Werbung
 Übersetzung für 'Und das ist nur die eine lfte' von Deutsch nach Englisch
idiom
And that's only the half of it.
Und das ist nur die eine Hälfte.
Teiltreffer
That's only fair.Das ist nur recht und billig. [Redewendung]
That's only half the story.Das ist nur die halbe Wahrheit.
That's only half the story.Das ist nur die halbe Geschichte.
proverb
A fault confessed is half redressed.
Eine gestandene Schuld ist nur noch die halbe Schuld.
That is between him and me.Das ist eine Sache zwischen ihm und mir.
It's a matter of give and take.Das ist eine Frage des Gebens und Nehmens.
That is between him and me.Das ist eine Sache zwischen mir und ihm.
educ.
to get half credit for sth. [Am.]
etw. geht / fließt nur zur Hälfte in die Benotung ein
idiom
And did you ever see an oyster walk upstairs?
Ja - und die Erde ist eine Scheibe!
When supply is high, but demand is low, ... Wenn das Angebot groß und die Nachfrage klein ist, ...
ungeprüft
quote
Peace is for the women, and the weak. Empires are forged by war. [Agamemnon]
Der Frieden ist etwas für die Frauen und für die Schwachen. Jedes Reich wird nur geschmiedet in der Schlacht.
mus.F
Now is the salvation and the power
Nun ist das Heil und die Kraft [J. S. Bach, BWV 50]
bibl.relig.
For thine is the kingdom, the power and the glory, for ever and ever.
Denn Dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit.
We are fed up and have been for some time. [coll.] Wir haben die Nase voll, und das schon eine ganze Weile. [ugs.]
bibl.
The law of the Lord is perfect, reviving / restoring the soul. [Psalm 19; several translations]
Das Gesetz des Herrn ist ohne Wandel und erquicket die Seele. [Psalm 19; Luther]
quote
There is more than one kind of freedom... Freedom to and freedom from. In the days of anarchy, it was freedom to. Now you are being given freedom from. Don't underrate it. [Margaret Atwood]
Es gibt mehr als eine Art der Freiheit... die Freiheit zu, und die Freiheit von. In den Tagen der Anarchie war es die Freiheit zu. Jetzt ist dir die Freiheit von gegeben. Unterschätze das nicht.
This is just spin.Das ist nur Schönfärberei.
She is just someone I talk to when I meet her in the street.Sie ist nur eine Straßenbekanntschaft.
That's only human.Das ist doch (nur) menschlich.
(just) for the record {adv}(nur) damit das klar ist
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Und das ist nur die eine lfte' von Deutsch nach Englisch

Und das ist nur die eine Hälfte.
And that's only the half of it.idiom

Das ist nur recht und billig. [Redewendung]
That's only fair.
Werbung
Das ist nur die halbe Wahrheit.
That's only half the story.
Das ist nur die halbe Geschichte.
That's only half the story.
Eine gestandene Schuld ist nur noch die halbe Schuld.
A fault confessed is half redressed.proverb
Das ist eine Sache zwischen ihm und mir.
That is between him and me.
Das ist eine Frage des Gebens und Nehmens.
It's a matter of give and take.
Das ist eine Sache zwischen mir und ihm.
That is between him and me.
etw. geht / fließt nur zur Hälfte in die Benotung ein
to get half credit for sth. [Am.]educ.
Ja - und die Erde ist eine Scheibe!
And did you ever see an oyster walk upstairs?idiom
Wenn das Angebot groß und die Nachfrage klein ist, ...
When supply is high, but demand is low, ...
Der Frieden ist etwas für die Frauen und für die Schwachen. Jedes Reich wird nur geschmiedet in der Schlacht.
ungeprüft Peace is for the women, and the weak. Empires are forged by war. [Agamemnon]quote
Nun ist das Heil und die Kraft [J. S. Bach, BWV 50]
Now is the salvation and the powermus.F
Denn Dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit.
For thine is the kingdom, the power and the glory, for ever and ever.bibl.relig.
Wir haben die Nase voll, und das schon eine ganze Weile. [ugs.]
We are fed up and have been for some time. [coll.]
Das Gesetz des Herrn ist ohne Wandel und erquicket die Seele. [Psalm 19; Luther]
The law of the Lord is perfect, reviving / restoring the soul. [Psalm 19; several translations]bibl.
Es gibt mehr als eine Art der Freiheit... die Freiheit zu, und die Freiheit von. In den Tagen der Anarchie war es die Freiheit zu. Jetzt ist dir die Freiheit von gegeben. Unterschätze das nicht.
There is more than one kind of freedom... Freedom to and freedom from. In the days of anarchy, it was freedom to. Now you are being given freedom from. Don't underrate it. [Margaret Atwood]quote
Das ist nur Schönfärberei.
This is just spin.
Sie ist nur eine Straßenbekanntschaft.
She is just someone I talk to when I meet her in the street.
Das ist doch (nur) menschlich.
That's only human.
(nur) damit das klar ist
(just) for the record {adv}
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!