| bibl.quote The days of our years are threescore years and ten; and if by reason of strength they be fourscore years. [Psalm 90:10; KJV] | Unser Leben währet siebzig Jahre, und wenn's hoch kommt, so sind's achtzig Jahre. [Psalm 90,10; Luther 1984] | |
| Teiltreffer |
| at (the) most {adv} | wenn's hoch kommt [ugs.] [Redewendung] | |
| That'll be the day! [coll.] [idiom] | So weit kommt's noch! [ugs.] [iron.] [Redewendung] | |
| Our children range in age from six to eighteen. | Unsere Kinder sind zwischen sechs und achtzehn Jahre alt. | |
| proverb Everything comes to light in the end. | Es ist nichts so fein gesponnen, 's kommt doch alles an die Sonnen. | |
| Here's how it works. | Und so funktioniert's. | |
| idiom You couldn't play to save your life! | Du kannst nicht mal spielen, wenn's um dein Leben geht! | |
| quote We are such stuff as dreams are made on, and our little life is rounded with a sleep. [Shakespeare, The Tempest] | Wir sind solcher Zeug, woraus Träume gemacht werden, und unser kleines Leben endet sich in einen Schlaf. [Wieland] | |
| lit.quote And they all lived happily ever after. | Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute. | |
| Several years have elapsed. | Einige Jahre sind verstrichen. | |
| and so on {adv} <etc., ASO> [not: "a.s.o."; "ASO" in texting] | und so weiter <usw., u. s. w.> [„u. s. w.“ veraltet, heute selten] | |
| I should say it's about three years. | Es sind wohl drei Jahre. | |
| filmF The Edukators | Die fetten Jahre sind vorbei [Hans Weingartner] | |
| quality and safety <Q&S> | Qualität und Sicherheit <Q&S, Q & S> | |
| How come? [coll.] [idiom] | Wie kommt's? | |
| thirties <'30s, 30s> | dreißiger Jahre {pl} <30er Jahre> | |
| The terms are 7 days to 2 years. | Die Laufzeiten sind 7 Tage bis 2 Jahre. | |
| Error and omission excepted / excluded. <E.&O.E., E&OE> | Irrtum und Auslassung vorbehalten. <s. e. e. o., s. e. et o., S. E. & O.> [salvo errore et omissione] | |
| Errors and omissions excepted / excluded. <E.&O.E., E&OE> | Irrtümer und Auslassungen vorbehalten. <s. e. e. o., s. e. et o., S. E. & O.> [salvo errore et omissione] | |
| How come ... ? [coll.] | Wie kommt's, dass ... ? [ugs.] | |
| at the very most {adv} | wenn es hoch kommt [ugs.] [Redewendung] | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
- Unser Leben währet siebzig Jahre, und wenn's hoch kommt, so sind's achtzig Jahre. [Psalm 90,10; Luther 1984]
- The days of our years are threescore years and ten; and if by reason of strength they be fourscore years. [Psalm 90:10; KJV]bibl.quote
- wenn's hoch kommt [ugs.] [Redewendung]
- at (the) most {adv}
- So weit kommt's noch! [ugs.] [iron.] [Redewendung]
- That'll be the day! [coll.] [idiom]
- Unsere Kinder sind zwischen sechs und achtzehn Jahre alt.
- Our children range in age from six to eighteen.
- Es ist nichts so fein gesponnen, 's kommt doch alles an die Sonnen.
- Everything comes to light in the end.proverb
- Und so funktioniert's.
- Here's how it works.
- Du kannst nicht mal spielen, wenn's um dein Leben geht!
- You couldn't play to save your life!idiom
- Wir sind solcher Zeug, woraus Träume gemacht werden, und unser kleines Leben endet sich in einen Schlaf. [Wieland]
- We are such stuff as dreams are made on, and our little life is rounded with a sleep. [Shakespeare, The Tempest]quote
- Und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute.
- And they all lived happily ever after.lit.quote
- Einige Jahre sind verstrichen.
- Several years have elapsed.
- und so weiter <usw., u. s. w.> [„u. s. w.“ veraltet, heute selten]
- and so on {adv} <etc., ASO> [not: "a.s.o."; "ASO" in texting]
- Es sind wohl drei Jahre.
- I should say it's about three years.
- Die fetten Jahre sind vorbei [Hans Weingartner]
- The EdukatorsfilmF
- Qualität und Sicherheit <Q&S, Q & S>
- quality and safety <Q&S>
- Wie kommt's?
- How come? [coll.] [idiom]
- dreißiger Jahre {pl} <30er Jahre>
- thirties <'30s, 30s>
- Die Laufzeiten sind 7 Tage bis 2 Jahre.
- The terms are 7 days to 2 years.
- Irrtum und Auslassung vorbehalten. <s. e. e. o., s. e. et o., S. E. & O.> [salvo errore et omissione]
- Error and omission excepted / excluded. <E.&O.E., E&OE>
- Irrtümer und Auslassungen vorbehalten. <s. e. e. o., s. e. et o., S. E. & O.> [salvo errore et omissione]
- Errors and omissions excepted / excluded. <E.&O.E., E&OE>
- Wie kommt's, dass ... ? [ugs.]
- How come ... ? [coll.]
- wenn es hoch kommt [ugs.] [Redewendung]
- at the very most {adv}
© dict.cc English-German dictionary 2026
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!