Werbung
 Übersetzung für 'Urteil' von Deutsch nach Englisch
NOUN   das Urteil | die Urteile
SYNO Abschätzung | Aburteilung | Ausspruch | ...
law
verdict
Urteil {n} [Urteilsspruch]
5059
judgementUrteil {n}
2648
law
sentence
Urteil {n}
745
adjudicationUrteil {n}
422
judgmentUrteil {n}
322
decisionUrteil {n} [Entscheidung, Beschluss]
201
discretion [judgement]Urteil {n}
94
law
decree
Urteil {n} [des Equity-Gerichts]
79
law
adjudgment
Urteil {n}
66
opinionUrteil {n} [Meinung]
28
assessment [judgment]Urteil {n}
21
2 Wörter: Verben
to bias sb.'s judgmentjds. Urteil beeinflussen
to cloud sb.'s judgementjds. Urteil trüben
law
to enforce
Urteil vollstrecken
2 Wörter: Substantive
philos.
analytic judgement [also: analytic judgment]
analytisches Urteil {n}
law
contested judgment
angefochtenes Urteil {n}
law
judgement under appeal
angefochtenes Urteil {n}
law
judgment under appeal
angefochtenes Urteil {n} [Urteil, gegen das Berufung eingelegt wurde]
apodictic judgementapodiktisches Urteil {n}
philos.
a posteriori judgment / judgement
aposteriorisches Urteil {n}
philos.
apriori judgment [also: judgement]
apriorisches Urteil {n}
law
landmark decision
bahnbrechendes Urteil {n}
law
definitive verdict
endgültiges Urteil {n}
law
passed sentence
gefälltes Urteil {n}
law
sentence handed down
gefälltes Urteil {n}
law
adjudication
gerichtliches Urteil {n}
law
court decision
gerichtliches Urteil {n}
sound judgmentgesundes Urteil {n}
harsh verdicthartes Urteil {n}
law
severe sentence
hartes Urteil {n}
categorical judgementkategorisches Urteil {n}
law
[judgment of the Court of Final Appeal]
letztinstanzliches Urteil {n}
law
lenient sentence
mildes Urteil {n}
filmlaw
Miller decision
Miller-Urteil {n}
philos.
reflective judgment / judgement
reflektierendes Urteil {n}
ripe judgementreifes Urteil {n}
law
appealable judgement
reversibles Urteil {n}
harsh judgementscharfes Urteil {n}
sound judgementsicheres Urteil {n}
law
savage sentence
unbarmherziges Urteil {n}
withering assessmentvernichtendes Urteil {n}
law
prejudication
vorgefasstes Urteil {n}
law
memorandum opinion
vorläufiges Urteil {n}
law
memorandum decision
vorläufiges Urteil {n}
snap judgementvorschnelles Urteil {n}
snap judgment [Am.]vorschnelles Urteil {n}
sports
Webster ruling
Webster-Urteil {n}
3 Wörter: Andere
according to one's judgement {adv}nach eigenem Urteil
3 Wörter: Verben
law
to deflect judgment
das Urteil beugen
law
to decide the verdict
das Urteil fällen
law
to pronounce (the) sentence
das Urteil sprechen
law
to pronounce (the) sentence
das Urteil verkünden
law
to pronounce (the) sentence
das Urteil verlesen
law
to void a judgement
ein Urteil aufheben
law
to reverse a verdict
ein Urteil aufheben
law
to revoke a sentence
ein Urteil aufheben
law
to reverse a judgement
ein Urteil aufheben
law
to set a judgment aside
ein Urteil aufheben
law
to invalidate a judgement
ein Urteil aufheben
law
to annul a judgement / judgment
ein Urteil aufheben
law
to suspend a verdict
ein Urteil aussetzen
to affirm a judgmentein Urteil bestätigen
law
to uphold a sentence
ein Urteil bestätigen
law
to approve a sentence
ein Urteil bestätigen
law
to confirm a sentence
ein Urteil bestätigen
law
to obtain a judgement
ein Urteil erwirken
law
to pass sentence
ein Urteil fällen
law
to return a verdict
ein Urteil fällen
law
to render a verdict
ein Urteil fällen
law
to issue a judgment
ein Urteil fällen
law
to bring in a verdict
ein Urteil fällen
law
to hand down a verdict
ein Urteil fällen
law
to hand down a sentence
ein Urteil fällen
law
to overturn a judgement
ein Urteil kippen [ugs.]
law
to pass sentence
ein Urteil sprechen
law
to deliver a verdict
ein Urteil sprechen
law
to sustain a verdict
ein Urteil stützen
law
to pass sentence
ein Urteil verkünden
law
to announce a verdict
ein Urteil verkünden
law
to pass sentence
ein Urteil verlesen
law
to carry out a sentence
ein Urteil vollstrecken
law
to amend a sentence
ein Urteil ändern [berichtigen]
law
to agree to a verdict
einem Urteil zustimmen
to defer to sb.'s judgmentsich jds. Urteil anschließen
3 Wörter: Substantive
idiom
a Solomonic judgement [Br.]
ein salomonisches Urteil {n} [geh.]
idiom
a Solomonian judgement [Br.]
ein salomonisches Urteil {n} [geh.]
consent judgmenteinverständlich beantragtes Urteil {n}
law
savage sentence
grausam hartes Urteil {n}
decree with immediate effectsofort rechtskräftiges Urteil {n}
law
summary judgment
Urteil {m} im Schnellverfahren
philos.
a priori judgment
Urteil {n} a priori
law
verdict of the jury
Urteil {n} der Geschworenen
court decisionUrteil {n} des Gerichts
myth.
Judgement of Paris
Urteil {n} des Paris
law
absentia
Urteil {n} in Abwesenheit
law
unduly lenient sentence
zu mildes Urteil {n}
4 Wörter: Andere
shaken by the sentence {adj} [court judgment]durch das Urteil erschüttert
adjudicating {adj} {pres-p}ein / das Urteil fällend
a real judgement of Solomon!ein wahrhaft salomonisches Urteil!
law
without prejudice {adv}
ohne ein Urteil vorwegzunehmen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Urteil' von Deutsch nach Englisch

Urteil {n} [Urteilsspruch]
verdictlaw
Urteil {n}
judgement

sentencelaw

adjudication

judgment

discretion [judgement]

adjudgmentlaw

assessment [judgment]
Werbung
Urteil {n} [Entscheidung, Beschluss]
decision
Urteil {n} [des Equity-Gerichts]
decreelaw
Urteil {n} [Meinung]
opinion

jds. Urteil beeinflussen
to bias sb.'s judgment
jds. Urteil trüben
to cloud sb.'s judgement
Urteil vollstrecken
to enforcelaw

analytisches Urteil {n}
analytic judgement [also: analytic judgment]philos.
angefochtenes Urteil {n}
contested judgmentlaw

judgement under appeallaw
angefochtenes Urteil {n} [Urteil, gegen das Berufung eingelegt wurde]
judgment under appeallaw
apodiktisches Urteil {n}
apodictic judgement
aposteriorisches Urteil {n}
a posteriori judgment / judgementphilos.
apriorisches Urteil {n}
apriori judgment [also: judgement]philos.
bahnbrechendes Urteil {n}
landmark decisionlaw
endgültiges Urteil {n}
definitive verdictlaw
gefälltes Urteil {n}
passed sentencelaw

sentence handed downlaw
gerichtliches Urteil {n}
adjudicationlaw

court decisionlaw
gesundes Urteil {n}
sound judgment
hartes Urteil {n}
harsh verdict

severe sentencelaw
kategorisches Urteil {n}
categorical judgement
letztinstanzliches Urteil {n}
[judgment of the Court of Final Appeal]law
mildes Urteil {n}
lenient sentencelaw
Miller-Urteil {n}
Miller decisionfilmlaw
reflektierendes Urteil {n}
reflective judgment / judgementphilos.
reifes Urteil {n}
ripe judgement
reversibles Urteil {n}
appealable judgementlaw
scharfes Urteil {n}
harsh judgement
sicheres Urteil {n}
sound judgement
unbarmherziges Urteil {n}
savage sentencelaw
vernichtendes Urteil {n}
withering assessment
vorgefasstes Urteil {n}
prejudicationlaw
vorläufiges Urteil {n}
memorandum opinionlaw

memorandum decisionlaw
vorschnelles Urteil {n}
snap judgement

snap judgment [Am.]
Webster-Urteil {n}
Webster rulingsports

nach eigenem Urteil
according to one's judgement {adv}

das Urteil beugen
to deflect judgmentlaw
das Urteil fällen
to decide the verdictlaw
das Urteil sprechen
to pronounce (the) sentencelaw
das Urteil verkünden
to pronounce (the) sentencelaw
das Urteil verlesen
to pronounce (the) sentencelaw
ein Urteil aufheben
to void a judgementlaw

to reverse a verdictlaw

to revoke a sentencelaw

to reverse a judgementlaw

to set a judgment asidelaw

to invalidate a judgementlaw

to annul a judgement / judgmentlaw
ein Urteil aussetzen
to suspend a verdictlaw
ein Urteil bestätigen
to affirm a judgment

to uphold a sentencelaw

to approve a sentencelaw

to confirm a sentencelaw
ein Urteil erwirken
to obtain a judgementlaw
ein Urteil fällen
to pass sentencelaw

to return a verdictlaw

to render a verdictlaw

to issue a judgmentlaw

to bring in a verdictlaw

to hand down a verdictlaw

to hand down a sentencelaw
ein Urteil kippen [ugs.]
to overturn a judgementlaw
ein Urteil sprechen
to pass sentencelaw

to deliver a verdictlaw
ein Urteil stützen
to sustain a verdictlaw
ein Urteil verkünden
to pass sentencelaw

to announce a verdictlaw
ein Urteil verlesen
to pass sentencelaw
ein Urteil vollstrecken
to carry out a sentencelaw
ein Urteil ändern [berichtigen]
to amend a sentencelaw
einem Urteil zustimmen
to agree to a verdictlaw
sich jds. Urteil anschließen
to defer to sb.'s judgment

ein salomonisches Urteil {n} [geh.]
a Solomonic judgement [Br.]idiom

a Solomonian judgement [Br.]idiom
einverständlich beantragtes Urteil {n}
consent judgment
grausam hartes Urteil {n}
savage sentencelaw
sofort rechtskräftiges Urteil {n}
decree with immediate effect
Urteil {m} im Schnellverfahren
summary judgmentlaw
Urteil {n} a priori
a priori judgmentphilos.
Urteil {n} der Geschworenen
verdict of the jurylaw
Urteil {n} des Gerichts
court decision
Urteil {n} des Paris
Judgement of Parismyth.
Urteil {n} in Abwesenheit
absentialaw
zu mildes Urteil {n}
unduly lenient sentencelaw

durch das Urteil erschüttert
shaken by the sentence {adj} [court judgment]
ein / das Urteil fällend
adjudicating {adj} {pres-p}
ein wahrhaft salomonisches Urteil!
a real judgement of Solomon!
ohne ein Urteil vorwegzunehmen
without prejudice {adv}law
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Es gibt gemäß ZPO zwei Grundformen der gerichtlichen Entscheidung: das Urteil und den Beschluss.
  • 1955:" Nach dem Skandal ist es zu einem Gerichtsprozess gekommen, und das Urteil wird erwartet.
  • Im August 1999 stellte die österreichische Sektion der Zeugen Jehovas beim Landgericht Wien den Antrag, das Urteil gegen Delacher vom Oktober 1943 gemäß dem Gesetz über die Aufhebung von Strafurteilen und die Einstellung von Strafverfahren vom 3.
  • Im Oktober beantragten die Rechtsanwälte des Verurteilten gegen das Urteil Revision beim Bundesgerichtshof.
  • Feierabend legte gegen das Urteil beim Papst Berufung ein.

  • Im Zivilprozess kann ein Urteil entweder schon im Anschluss an die mündliche Verhandlung verkündet werden – ein solches Urteil wird auch Stuhlurteil genannt – oder in einem gesondert angesetzten Termin, dem Verkündungstermin.
  • September fiel das Urteil: Mme. Lafarge wurde zu lebenslanger Zwangsarbeit verurteilt, das Urteil wurde jedoch von König Louis-Philippe I.
  • Bei einer rechtskräftigen Verurteilung werden drei Punkte im Fahreignungsregister des Kraftfahrt-Bundesamtes eingetragen, sofern im Urteil die Fahrerlaubnis entzogen oder eine isolierte Sperre verhängt wird.
  • Gegen ein amtsgerichtliches Urteil, also ein solches vom Jugendrichter oder vom Jugendschöffengericht können die Staatsanwaltschaft oder der Verurteilte grundsätzlich das Rechtsmittel der Berufung oder dasjenige der Revision einlegen.
  • Nach dem Urteil legte Theissen Revision beim Bundesgerichtshof ein.

  • Dieses Urteil galt als richtungsweisend, bis 2004 Deutschland diesbezüglich vom Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte wegen Verletzung der Europäischen Menschenrechtskonvention verurteilt wurde.
  • Das Lebach-Urteil des Bundesverfassungsgerichts (BVerfG) vom 5.
  • In diesem letzten Punkt geht Nelson ganz entscheidend über Sokrates hinaus: der Leiter soll keine Fragen stellen, die ein Urteil enthalten oder seinen eigenen Standpunkt verraten, denn dadurch würde er dem eigenen Urteil der Teilnehmer durch Anbieten eines Vorurteils zuvorkommen.
  • Sein Anwalt kündigte an, Berufung gegen das Urteil einzulegen, zumal Bouterse „in Abwesenheit“ verurteilt worden sei.
  • Um 12 Uhr fährt ein Wagen vor, der die Verurteilten vor dem Gericht absetzt.

  • Der Antrag auf Verurteilung wegen Totschlags bei verminderter Schuldfähigkeit wurde angenommen und Sabina Eriksson aufgrund dessen zu fünf Jahren Haft verurteilt.
  • Im Jahr 2002 wurde Amina Lawal, eine alleinerziehende Mutter in Katsina, des Ehebruchs angeklagt und von einem bundesstaatlichen Scharia-Gericht wegen der „Empfängnis eines Kindes außerhalb der Ehe“ zum Tode durch Steinigung verurteilt.
  • Dezember 1970 vom Landgericht Düsseldorf zu lebenslanger Haft verurteilt.
  • September 1986 vom Zürcher Obergericht zu acht Jahren Zuchthaus verurteilt.
  • Dezember 2005 wurde er zu 5 Jahren Haft verurteilt, da er Dokumente gefälscht haben soll, um seine Partei zu gründen.

    Werbung
    © dict.cc English-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!