| Correct me if I heard you wrong. | Verbessern Sie mich, falls ich Sie falsch verstanden habe. [formelle Anrede] | |
Teiltreffer |
| I hear you. [idiom] | Ich habe Sie (durchaus) verstanden. [formelle Anrede] | |
| Did I hear you right? | Habe ich Sie richtig verstanden? [formelle Anrede] | |
| I didn't quite catch what you said. | Ich habe Sie akustisch nicht verstanden. [formelle Anrede] | |
| Sorry, I missed that. Could you repeat it again, please? | Entschuldigung, ich habe Sie nicht verstanden. Könnten Sie das bitte nochmal wiederholen? [formelle Anrede] | |
| You heard me the first time. [idiom] | Sie haben mich schon verstanden. [formelle Anrede] | |
| Don't get me wrong, ... | Dass Sie mich nicht falsch verstehen, ... | |
| I've been expecting you. | Ich habe Sie erwartet. | |
| I have a favor to ask you [Am.] | Ich habe eine Bitte an Sie. | |
| I've asked them to dinner. | Ich habe sie zum Essen eingeladen. | |
| I have a favour to ask you [Br.] | Ich habe eine Bitte an Sie. | |
| I have taken her to my heart. | Ich habe sie ins Herz geschlossen. | |
| Sorry, I mistook you for someone else. | Entschuldigung, ich habe Sie (mit jemandem) verwechselt. | |
| I count on you. | Ich verlasse mich auf Sie. | |
| I'm glad to meet you. | Ich freue mich, Sie kennenzulernen. | |
| I asked her to give me a call. | Ich bat sie, mich anzurufen. | |
| I have something for you. | Ich habe da (noch) etwas für Sie. [formelle Anrede] | |
| I haven't seen her for yonks. [Br.] [coll.] | Ich habe sie schon ewig nicht mehr gesehen. [ugs.] | |
| I'm happy for you. | Ich freue mich für Sie. [formelle Anrede] | |
| I'm looking forward to seeing you again. | Ich freue mich darauf, Sie wiederzusehen. [formelle Anrede] | |
| (Please) correct me if I am wrong! | (Bitte) korrigieren Sie mich, wenn ich mich irre! | |
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
- Verbessern Sie mich, falls ich Sie falsch verstanden habe. [formelle Anrede]
- Correct me if I heard you wrong.
- Ich habe Sie (durchaus) verstanden. [formelle Anrede]
- I hear you. [idiom]
- Habe ich Sie richtig verstanden? [formelle Anrede]
- Did I hear you right?
- Ich habe Sie akustisch nicht verstanden. [formelle Anrede]
- I didn't quite catch what you said.
- Entschuldigung, ich habe Sie nicht verstanden. Könnten Sie das bitte nochmal wiederholen? [formelle Anrede]
- Sorry, I missed that. Could you repeat it again, please?
- Sie haben mich schon verstanden. [formelle Anrede]
- You heard me the first time. [idiom]
- Dass Sie mich nicht falsch verstehen, ...
- Don't get me wrong, ...
- Ich habe Sie erwartet.
- I've been expecting you.
- Ich habe eine Bitte an Sie.
- I have a favor to ask you [Am.]
I have a favour to ask you [Br.]
- Ich habe sie zum Essen eingeladen.
- I've asked them to dinner.
- Ich habe sie ins Herz geschlossen.
- I have taken her to my heart.
- Entschuldigung, ich habe Sie (mit jemandem) verwechselt.
- Sorry, I mistook you for someone else.
- Ich verlasse mich auf Sie.
- I count on you.
- Ich freue mich, Sie kennenzulernen.
- I'm glad to meet you.
- Ich bat sie, mich anzurufen.
- I asked her to give me a call.
- Ich habe da (noch) etwas für Sie. [formelle Anrede]
- I have something for you.
- Ich habe sie schon ewig nicht mehr gesehen. [ugs.]
- I haven't seen her for yonks. [Br.] [coll.]
- Ich freue mich für Sie. [formelle Anrede]
- I'm happy for you.
- Ich freue mich darauf, Sie wiederzusehen. [formelle Anrede]
- I'm looking forward to seeing you again.
- (Bitte) korrigieren Sie mich, wenn ich mich irre!
- (Please) correct me if I am wrong!
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!