Werbung
 Übersetzung für 'Verletzung' von Deutsch nach Englisch
NOUN   die Verletzung | die Verletzungen
SYNO Blessur | Delikt | Körperverletzung | ...
injuryVerletzung {f}
3939
violationVerletzung {f}
921
umbrageVerletzung {f}
868
lesionVerletzung {f}
401
transgressionVerletzung {f}
320
breach [of privacy, norm, contract, etc.]
256
Verletzung {f} [von Privatsphäre, Norm, Vertrag etc.]
damageVerletzung {f}
123
infractionVerletzung {f}
90
law
infringement [of]
Verletzung {f} [von] [Verstoß]
77
med.
laceration
Verletzung {f} [durch Aufreißen]
54
scathingVerletzung {f}
48
contraventionVerletzung {f}
16
bodily harmVerletzung {f}
physical injuryVerletzung {f}
med.
bodily injury
Verletzung {f}
2 Wörter: Substantive
med.
anatomical lesion
anatomische Verletzung {f}
med.
anatomical injury
anatomische Verletzung {f}
med.
dashboard injury
Armaturenbrett-Verletzung {f} [bei PKW-Unfällen]
phys.
CP violation [CP for charge parity; phenomenon in particle physics]
CP-Verletzung {f}
compensable injuryentschädigungs­pflichtige Verletzung {f}
severe injuryernste Verletzung {f}
sports
football injury [Am.]
Football-Verletzung {f} [auch: Footballverletzung] [American Football]
law
gross misconduct
grobe Verletzung {f}
law
gross violation
grobe Verletzung {f} [Gesetz, Bestimmung]
persistent injuryhartnäckige Verletzung {f}
med.
internal injury
innere Verletzung {f}
minor injurykleinere Verletzung {f}
med.
life-threatening injury
lebensbedrohliche Verletzung {f}
med.
vital wound
lebensgefährliche Verletzung {f}
minor injuryleichte Verletzung {f}
med.
Lisfranc injury
Lisfranc-Verletzung {f}
med.
midfoot injury [Lisfranc injury]
Lisfranc-Verletzung {f} [Mittelfußverdrehung]
outright breachoffene Verletzung {f}
law
culpable violation
schuldhafte Verletzung {f}
severe injuryschwere Verletzung {f}
med.
therapy-relevant injury
therapierelevante Verletzung {f}
mortal injurytödliche Verletzung {f}
med.
fatal injury
tödliche Verletzung {f}
3 Wörter: Andere
med.
pre-injury {adj}
vor der Verletzung [nachgestellt]
3 Wörter: Verben
med.
to cause trauma
eine Verletzung bewirken [Trauma]
to receive an injuryeine Verletzung davontragen
to receive an injuryeine Verletzung erleiden
med.
to suffer an injury
eine Verletzung erleiden
insur.
to insure against injury
gegen Verletzung versichern
3 Wörter: Substantive
med.
musculoskeletal injury
Muskel-Skelett-Verletzung {f}
med.mil.
non-battle injury <NBI>
nicht kampfbedingte Verletzung {f}
med.
brachial plexus injury <BPI>
Plexus-brachialis-Verletzung {f}
med.
severity of (the) injury
Schwere {f} der Verletzung
med.
severity of (the) injury
Schweregrad {m} der Verletzung
med.
concussion
Schädel-Hirn-Verletzung {f} <SHV>
med.
turf toe (injury)
Turf-Toe-Verletzung {f}
med.
occipital lesion [injury]
Verletzung {f} am Hinterkopf
econ.ind.law
violation of work discipline
Verletzung {f} der Arbeitsdisziplin
law
parole violation [Am.]
Verletzung {f} der Bewährungs­auflagen
law
violation of parole [Am.]
Verletzung {f} der Bewährungs­auflagen
comp.
data security breach
Verletzung {f} der Datensicherheit
breach of secrecyVerletzung {f} der Geheimhaltung
violation of secrecyVerletzung {f} der Geheimhaltung
breach of warrantyVerletzung {f} der Gewährleistung
breach of wage agreementVerletzung {f} der Lohnvereinbarung
violation of human rightsVerletzung {f} der Menschenrechte
breach of neutralityVerletzung {f} der Neutralität
law
violation of sb.'s duty to exercise proper care
Verletzung {f} der Obhutspflicht
breach of dutyVerletzung {f} der Pflicht
privacy invasionVerletzung {f} der Privatsphäre
invasion of privacyVerletzung {f} der Privatsphäre
law
violation of privacy
Verletzung {f} der Privatsphäre
law
infringement of privacy
Verletzung {f} der Privatsphäre
contravention of the rulesVerletzung {f} der Regeln
law
violation of decency
Verletzung {f} der Schicklichkeit
law
violation of propriety
Verletzung {f} der Schicklichkeit
breach of secrecyVerletzung {f} der Schweigepflicht
breach of securityVerletzung {f} der Sicherheit
neglectVerletzung {f} der Sorgfalt
non-supportVerletzung {f} der Unterhaltspflicht
failure to pay child supportVerletzung {f} der Unterhaltspflicht
neglect to provide maintenanceVerletzung {f} der Unterhaltspflicht
violation of confidenceVerletzung {f} der Vertraulichkeit
breach of employmentVerletzung {f} des Arbeitsvertrags
trespassVerletzung {f} des Besitzrechts
tampering with the mail [Am.]Verletzung {f} des Briefgeheimnisses
delinquencyVerletzung {f} des Gesetzes
law
contravention of the law
Verletzung {f} des Gesetzes
law
breach of communication secrets
Verletzung {f} des Kommunikationsgeheimnisses
breach of peaceVerletzung {f} des Landfriedens
law
breach of the press law
Verletzung {f} des Presserechts
med.
spinal cord injury <SCI>
Verletzung {f} des Rückenmarks
med.
injury of the spinal cord
Verletzung {f} des Rückenmarks
infringement of a copyrightVerletzung {f} des Urheberrechts
breach of a copyrightVerletzung {f} des Urheberschutzes
breach of the ceasefireVerletzung {f} des Waffenstillstands
industrial injuryVerletzung {f} durch Betriebsunfall
kerbing damageVerletzung {f} durch Bordstein
scuffing damageVerletzung {f} durch Bordstein
foreign object damageVerletzung {f} durch Fremdkörper
breach of conditionVerletzung {f} einer Bedingung
breach of a conventionVerletzung {f} einer Konvention
breach of a ruleVerletzung {f} einer Regel
breach of an agreementVerletzung {f} einer Vereinbarung
breach of an obligationVerletzung {f} einer Verpflichtung
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Verletzung' von Deutsch nach Englisch

Verletzung {f}
injury

violation

umbrage

lesion

transgression

damage

infraction

scathing

contravention

bodily harm

physical injury

bodily injurymed.
Werbung
Verletzung {f} [von Privatsphäre, Norm, Vertrag etc.]
breach [of privacy, norm, contract, etc.]
Verletzung {f} [von] [Verstoß]
infringement [of]law
Verletzung {f} [durch Aufreißen]
lacerationmed.

anatomische Verletzung {f}
anatomical lesionmed.

anatomical injurymed.
Armaturenbrett-Verletzung {f} [bei PKW-Unfällen]
dashboard injurymed.
CP-Verletzung {f}
CP violation [CP for charge parity; phenomenon in particle physics]phys.
entschädigungs­pflichtige Verletzung {f}
compensable injury
ernste Verletzung {f}
severe injury
Football-Verletzung {f} [auch: Footballverletzung] [American Football]
football injury [Am.]sports
grobe Verletzung {f}
gross misconductlaw
grobe Verletzung {f} [Gesetz, Bestimmung]
gross violationlaw
hartnäckige Verletzung {f}
persistent injury
innere Verletzung {f}
internal injurymed.
kleinere Verletzung {f}
minor injury
lebensbedrohliche Verletzung {f}
life-threatening injurymed.
lebensgefährliche Verletzung {f}
vital woundmed.
leichte Verletzung {f}
minor injury
Lisfranc-Verletzung {f}
Lisfranc injurymed.
Lisfranc-Verletzung {f} [Mittelfußverdrehung]
midfoot injury [Lisfranc injury]med.
offene Verletzung {f}
outright breach
schuldhafte Verletzung {f}
culpable violationlaw
schwere Verletzung {f}
severe injury
therapierelevante Verletzung {f}
therapy-relevant injurymed.
tödliche Verletzung {f}
mortal injury

fatal injurymed.

vor der Verletzung [nachgestellt]
pre-injury {adj}med.

eine Verletzung bewirken [Trauma]
to cause traumamed.
eine Verletzung davontragen
to receive an injury
eine Verletzung erleiden
to receive an injury

to suffer an injurymed.
gegen Verletzung versichern
to insure against injuryinsur.

Muskel-Skelett-Verletzung {f}
musculoskeletal injurymed.
nicht kampfbedingte Verletzung {f}
non-battle injury <NBI>med.mil.
Plexus-brachialis-Verletzung {f}
brachial plexus injury <BPI>med.
Schwere {f} der Verletzung
severity of (the) injurymed.
Schweregrad {m} der Verletzung
severity of (the) injurymed.
Schädel-Hirn-Verletzung {f} <SHV>
concussionmed.
Turf-Toe-Verletzung {f}
turf toe (injury)med.
Verletzung {f} am Hinterkopf
occipital lesion [injury]med.
Verletzung {f} der Arbeitsdisziplin
violation of work disciplineecon.ind.law
Verletzung {f} der Bewährungs­auflagen
parole violation [Am.]law

violation of parole [Am.]law
Verletzung {f} der Datensicherheit
data security breachcomp.
Verletzung {f} der Geheimhaltung
breach of secrecy

violation of secrecy
Verletzung {f} der Gewährleistung
breach of warranty
Verletzung {f} der Lohnvereinbarung
breach of wage agreement
Verletzung {f} der Menschenrechte
violation of human rights
Verletzung {f} der Neutralität
breach of neutrality
Verletzung {f} der Obhutspflicht
violation of sb.'s duty to exercise proper carelaw
Verletzung {f} der Pflicht
breach of duty
Verletzung {f} der Privatsphäre
privacy invasion

invasion of privacy

violation of privacylaw

infringement of privacylaw
Verletzung {f} der Regeln
contravention of the rules
Verletzung {f} der Schicklichkeit
violation of decencylaw

violation of proprietylaw
Verletzung {f} der Schweigepflicht
breach of secrecy
Verletzung {f} der Sicherheit
breach of security
Verletzung {f} der Sorgfalt
neglect
Verletzung {f} der Unterhaltspflicht
non-support

failure to pay child support

neglect to provide maintenance
Verletzung {f} der Vertraulichkeit
violation of confidence
Verletzung {f} des Arbeitsvertrags
breach of employment
Verletzung {f} des Besitzrechts
trespass
Verletzung {f} des Briefgeheimnisses
tampering with the mail [Am.]
Verletzung {f} des Gesetzes
delinquency

contravention of the lawlaw
Verletzung {f} des Kommunikationsgeheimnisses
breach of communication secretslaw
Verletzung {f} des Landfriedens
breach of peace
Verletzung {f} des Presserechts
breach of the press lawlaw
Verletzung {f} des Rückenmarks
spinal cord injury <SCI>med.

injury of the spinal cordmed.
Verletzung {f} des Urheberrechts
infringement of a copyright
Verletzung {f} des Urheberschutzes
breach of a copyright
Verletzung {f} des Waffenstillstands
breach of the ceasefire
Verletzung {f} durch Betriebsunfall
industrial injury
Verletzung {f} durch Bordstein
kerbing damage

scuffing damage
Verletzung {f} durch Fremdkörper
foreign object damage
Verletzung {f} einer Bedingung
breach of condition
Verletzung {f} einer Konvention
breach of a convention
Verletzung {f} einer Regel
breach of a rule
Verletzung {f} einer Vereinbarung
breach of an agreement
Verletzung {f} einer Verpflichtung
breach of an obligation
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Die Iniuria (deutsch Injurie, „Rechtsverletzung“) bezeichnet im altzivilen römischen Recht das meistumfassende Delikt der Verletzung fremder Persönlichkeit.
  • Abkürzung SHT) oder Schädel-Hirn-Verletzung (auch Hirnverletzung) bezeichnet man jede Verletzung des Gehirns aufgrund einer äußeren Ursache (Krafteinwirkung).
  • Ein Trauma (griechisch τραῦμα) ist in der Medizin eine Schädigung, Verletzung oder Wunde, die durch Gewalt verursacht wird.
  • Voraussetzung für eine Neubildung ist, dass die Ursache der Verletzung entfernt wurde, weniger als fünfzig Prozent der funktionellen Masse des Organs geschädigt wurden und die Leber ihre Regenerationsfähigkeit bei der Verletzung hat aufrechterhalten können.
  • Ein Beispiel einer gebrochenen diskreten Symmetrie ist die Verletzung der Paritätssymmetrie bei der schwachen Wechselwirkung (siehe Paritätsverletzung) sowie die CP-Verletzung, die in der Kosmologie eine der Voraussetzungen für die Existenz der sichtbaren Materie im Universum ist (Baryonenasymmetrie).

  • Insbesondere Gehirnverletzungen und in zunehmendem Masse auch Extremitätenverletzungen konnten nicht an das rigide Codierungschema angepasst werden, so dass es mit dem AIS von 1990 für die Blöcke „Spezifische Anatomische Struktur oder Art der Verletzung“ und „Ausmaß der Verletzung“ gelockert wurde.
  • 4a GG nicht aufgeführt, seine Verletzung kann nicht mit der Verfassungsbeschwerde geltend gemacht werden.
  • Eine ernsthafte Verletzung ruinierte die ganze folgende Saison.
  • Bei der unmittelbaren Patentverletzung bewegt sich das verletzende Produkt sehr eng an den Angaben in einem Patentanspruch des Patents.
  • Nervenverletzungen sind selten und fast immer vorübergehend (transient), d.

  • August 1994 in Moshi, am südlichen Hang des Kilimanjaro, erlitt Robert Naali Kopfverletzungen, die anfangs nicht besonders ernst schienen.
  • Das Paar Vartmann/VanClaeve musste bei der Nebelhorn Trophy verletzungsbedingt zurückziehen.
  • In der Saison 1999 erlitt sie bereits in der ersten Minute im ersten Spiel der Saison eine ernsthafte Knieverletzung und musste diese Saison schon frühzeitig beenden.
  • Mit der Haftung für Aufsichtspflichtverletzungen hat der Gesetzgeber zugleich eine Beweislastregelung vorgenommen.
  • Aufgrund einer Schulterverletzung musste er jedoch erneut längere Zeit pausieren.

  • Präklinisch wird allen Patienten mit Verdacht auf eine Halswirbelsäulenverletzung, besonders bei Verdacht auf HWS-Fraktur, eine HWS-Schiene angelegt, beispielsweise nach einem Sturz aus großer Höhe oder Verkehrsunfällen.
  • Seit der Schuldrechtsmodernisierung im Jahr 2002 kann sie jedoch auf den allgemeinen Tatbestand der Pflichtverletzung ([...] Abs. ...
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!