Werbung
 Übersetzung für 'Vertrauen auf etw' von Deutsch nach Englisch
to rely on sb./sth.auf jdn./etw. vertrauen
to bank on sb./sth.auf jdn./etw. vertrauen
to trust in sb./sth.auf jdn./etw. vertrauen
to confide in sb./sth.auf jdn./etw. vertrauen
faith in sth.Vertrauen {n} auf etw.
3 Wörter
belief in sb./sth. [trust]Vertrauen {n} in/auf jdn./etw.
4 Wörter
to put one's trust in sth.sein Vertrauen auf etw. setzen
Teiltreffer
to place / put one's trust in Godauf Gott vertrauen
Commerce is based on credit.Handel beruht auf Vertrauen.
relig.
In God We Trust.
Auf Gott vertrauen wir.
His word is his bond.Auf sein Wort kann man vertrauen.
pol.
In God We Trust. [USA] [Florida state motto]
Wir vertrauen auf Gott. [Motto des US-Staates Florida]
to put stock in sth.in etw. vertrauen [geh.]
to say sth. sub rosa [Lat., educated usage]etw. im Vertrauen sagen
to put stock in sth. [promises etc.]etw.Dat. vertrauen [Versprechen etc.]
to place confidence in sb./sth.in jdn./etw. Vertrauen setzen
to put trust in sth.Vertrauen in etw.Akk. stecken
public confidence (in sb./sth.)öffentliches Vertrauen {n} (in jdn./etw.)
to have confidence in sb./sth.zu jdm./etw. Vertrauen haben
to tell sb. sth. under the rose [archaic] [idiom]jdm. etw. im Vertrauen sagen
to have confidence in sth.in etw.Akk. Vertrauen haben
to trust sb. to do sth.darauf vertrauen, dass jd. etw. tut
to trust sb. to do sth.jdm. vertrauen, dass er / sie etw. tut
to estimate sb./sth. at sth. [at a value, etc.]jdn./etw. auf etw. schätzen [auf einen Wert etc.]
to blame sth. on sth.die Schuld an etw.Dat. auf etw.Akk. schieben
med.
to assign sb./sth. randomly to sth.
jdn./etw. nach dem Zufallsprinzip auf etw. verteilen
to bristle (at sth.) [fig.] [of a person: react angrily] gereizt reagieren (bei etw.Dat. / auf etw.Akk.)
27 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Vertrauen auf etw' von Deutsch nach Englisch

auf jdn./etw. vertrauen
to rely on sb./sth.

to bank on sb./sth.

to trust in sb./sth.

to confide in sb./sth.

Werbung
Vertrauen {n} auf etw.
faith in sth.

Vertrauen {n} in/auf jdn./etw.
belief in sb./sth. [trust]

sein Vertrauen auf etw. setzen
to put one's trust in sth.

auf Gott vertrauen
to place / put one's trust in God
Handel beruht auf Vertrauen.
Commerce is based on credit.
Auf Gott vertrauen wir.
In God We Trust.relig.
Auf sein Wort kann man vertrauen.
His word is his bond.
Wir vertrauen auf Gott. [Motto des US-Staates Florida]
In God We Trust. [USA] [Florida state motto]pol.
in etw. vertrauen [geh.]
to put stock in sth.
etw. im Vertrauen sagen
to say sth. sub rosa [Lat., educated usage]
etw.Dat. vertrauen [Versprechen etc.]
to put stock in sth. [promises etc.]
in jdn./etw. Vertrauen setzen
to place confidence in sb./sth.
Vertrauen in etw.Akk. stecken
to put trust in sth.
öffentliches Vertrauen {n} (in jdn./etw.)
public confidence (in sb./sth.)
zu jdm./etw. Vertrauen haben
to have confidence in sb./sth.
jdm. etw. im Vertrauen sagen
to tell sb. sth. under the rose [archaic] [idiom]
in etw.Akk. Vertrauen haben
to have confidence in sth.
darauf vertrauen, dass jd. etw. tut
to trust sb. to do sth.
jdm. vertrauen, dass er / sie etw. tut
to trust sb. to do sth.
jdn./etw. auf etw. schätzen [auf einen Wert etc.]
to estimate sb./sth. at sth. [at a value, etc.]
die Schuld an etw.Dat. auf etw.Akk. schieben
to blame sth. on sth.
jdn./etw. nach dem Zufallsprinzip auf etw. verteilen
to assign sb./sth. randomly to sth.med.
gereizt reagieren (bei etw.Dat. / auf etw.Akk.)
to bristle (at sth.) [fig.] [of a person: react angrily]
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • März 1836 riefen die Texaner, im Vertrauen auf den Beistand der demokratischen Partei in den Vereinigten Staaten, die sich für eine Vermehrung der Sklavenstaaten einsetzte, die unabhängige Republik Texas aus und ernannten den General Sam Houston zum militärischen Oberbefehlshaber.
  • Im Vertrauen auf die Beistandspflicht des Deutschmeisters und des Landmeisters von Livland verweigert der neue Hochmeister dem polnischen König tatsächlich den Lehnseid.
  • Jedoch hat Kara Ben Nemsi im Vertrauen auf Halefs inzwischen perfektionierte Fähigkeiten auch im Kampf keinerlei Einwände, als Halef sich zum Zweikampf gegen einen Beduinen meldet.
  • Dort werden beispielsweise die Begriffe Offenbarung gegen die Gleichsetzung mit den Einflüsterungen von Blut und Rasse, Glaube gegen das Ausspielen gegen das Vertrauen auf die Zukunft des Volkes und Unsterblichkeit im christlichen Sinne gegen die Deutung kollektives Mitfortleben im Weiterbestand des Volkes verteidigt.
  • Darin kommt das gläubige Vertrauen auf die Heilszusage Gottes gerade auch für das leibliche Wohlergehen des erlösungsbedürftigen Menschen zum Ausdruck.

  • Übergangsregelungen dem Betroffenen Vertrauensschutz dann zu gewähren, wenn sein schutzwürdiges Vertrauen auf den bisherigen Rechtszustand überwiegt.
  • Solange die Hypothek im Grundbuch eingetragen ist, kann ein gutgläubiger Dritter die Hypothek im Vertrauen auf den Grundbuchstand erwerben.
  • Dies war zwar kostenintensiver, machte aber den König in militärischen Belangen unabhängiger vom Vertrauen auf die Heerfolgepflicht seiner Vasallen.
  • Kramnik hat für dieses Gegenspiel im Vertrauen auf seinen vorgerückten Freibauern auf a6 sogar die Dame geopfert.
  • Die Siedler reagierten darauf, indem sie erstmals nennenswerte Mengen an Sklaven anschafften und sich gleichzeitig im Vertrauen auf die hohen Tabakpreise verschuldeten.

  • Sie vertrauen auf die männliche Vormachtstellung für beruflichen Erfolg und als Familienernährer.
  • Zudem schädigte der Süden sich zunächst selbst durch ein Embargo der Baumwolle, im falschen Vertrauen auf die eigene wirtschaftliche Bedeutung.
  • Sie soll in schwerer Krankheit Anteil am Heiligen Geist schenken und in dem Kranken Vertrauen auf die göttliche Barmherzigkeit wecken.
  • Die Bolschewiki hatten die „Diktatur des Proletariats“ in einem Land errichtet, das keine entwickelte kapitalistische Industrie und nur 10 Prozent Industriearbeiter hatte, im Vertrauen auf den künftigen Sieg der deutschen Revolutionäre.
  • Diese Frist ließ der böhmische König im Vertrauen auf seine Machtfülle ablaufen.

  • begrenzte Integrationsfähigkeit“ standen nach Schneidmüller „einem administrativen Aufbruch und dem Vertrauen auf gelehrte Politikgestaltung gegenüber“.
  • Im Vertrauen auf die Beistandspflicht des Deutschmeisters und des Landmeisters von Livland verweigerte Albrecht dem polnischen König den Lehnseid.
  • Die Geschichten bestärken den Leser in seinem Vertrauen auf Naturwissenschaft und Technik, da durch rationales Denken scheinbar unfassbare Situationen und Rätsel stets aufgelöst werden.
  • BGB kann der Käufer anstelle des Schadensersatzes statt der Leistung Aufwendungsersatz verlangen, die er im berechtigten Vertrauen auf den Erhalt der vertragsgemäßen Leistung gemacht hat.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!