Werbung
 Übersetzung für 'Vielleicht früher mal aber heute nicht mehr' von Deutsch nach Englisch
Maybe once, but not any more.Vielleicht früher mal, aber heute nicht mehr.
Teiltreffer
It may no longer apply.Es ist vielleicht nicht mehr gültig.
no longer imaginable today {adj} [postpos.]heute nicht mehr vorstellbar
now-defunct {adj}heute nicht mehr bestehend
now defunct {adj}heute nicht mehr existierend
Perhaps it's actually not such a bad thing, because ... Vielleicht ist es ja gar nicht mal so schlecht, da ...
but that's as far as it goesaber mehr auch nicht
But not for much longer.Aber nicht mehr lange.
... but that's it.... aber mehr auch nicht.
But not much longer.Aber nicht mehr lange.
idiom
I'm going to crash early tonight. [coll.]
Heute Abend werde ich nicht (mehr) alt. [ugs.]
Five pounds doesn't buy much nowadays. Für fünf Pfund bekommt man heute nicht mehr viel.
A fiver goes nowhere these days. [Br.]Mit fünf Pfund kommt man heute nicht mehr weit.
Well, he isn't anymore, is he?Aber das ist er ja wohl nicht mehr.
to abandon all pretence of doing sth. noch nicht mal mehr so tun, als würde man etw. tun
He doesn't have a pot to piss in (nor a window to throw it out). [vulg.] [idiom] Er kann nicht mal mehr den Kitt aus den Fenstern essen / fressen. [ugs.] [Redewendung]
then and now {adv}früher und heute
formerly {adv}früher mal
at some point (in the past) {adv}(früher) irgendwann mal
quote
We were raised to believe that someday we were all gonna be millionaires or movie stars or rock stars. But we're not. [Fight Club]
Wir wurden durch das Fernsehen aufgezogen in dem Glauben, dass wir alle irgendwann mal Millionäre werden, Filmgötter, Rockstars ... Werden wir aber nicht!
At one time it was different.Früher mal war es anders.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Vielleicht früher mal aber heute nicht mehr' von Deutsch nach Englisch

Vielleicht früher mal, aber heute nicht mehr.
Maybe once, but not any more.

Es ist vielleicht nicht mehr gültig.
It may no longer apply.
Werbung
heute nicht mehr vorstellbar
no longer imaginable today {adj} [postpos.]
heute nicht mehr bestehend
now-defunct {adj}
heute nicht mehr existierend
now defunct {adj}
Vielleicht ist es ja gar nicht mal so schlecht, da ...
Perhaps it's actually not such a bad thing, because ...
aber mehr auch nicht
but that's as far as it goes
Aber nicht mehr lange.
But not for much longer.

But not much longer.
... aber mehr auch nicht.
... but that's it.
Heute Abend werde ich nicht (mehr) alt. [ugs.]
I'm going to crash early tonight. [coll.]idiom
Für fünf Pfund bekommt man heute nicht mehr viel.
Five pounds doesn't buy much nowadays.
Mit fünf Pfund kommt man heute nicht mehr weit.
A fiver goes nowhere these days. [Br.]
Aber das ist er ja wohl nicht mehr.
Well, he isn't anymore, is he?
noch nicht mal mehr so tun, als würde man etw. tun
to abandon all pretence of doing sth.
Er kann nicht mal mehr den Kitt aus den Fenstern essen / fressen. [ugs.] [Redewendung]
He doesn't have a pot to piss in (nor a window to throw it out). [vulg.] [idiom]
früher und heute
then and now {adv}
früher mal
formerly {adv}
(früher) irgendwann mal
at some point (in the past) {adv}
Wir wurden durch das Fernsehen aufgezogen in dem Glauben, dass wir alle irgendwann mal Millionäre werden, Filmgötter, Rockstars ... Werden wir aber nicht!
We were raised to believe that someday we were all gonna be millionaires or movie stars or rock stars. But we're not. [Fight Club]quote
Früher mal war es anders.
At one time it was different.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!