Werbung
 Übersetzung für 'Vier irre Typen Wir schaffen alle uns schafft keiner' von Deutsch nach Englisch
filmF
Breaking Away [Peter Yates]
Vier irre TypenWir schaffen alle, uns schafft keiner
Teiltreffer
filmF
Partners [James Burrows]
Zwei irre Typen auf heißer Spur
lit.quote
One people will we be, a band of brothers, no danger, no distress shall sunder us. [trans.: Sir Thomas Martin]
Wir wollen sein ein einzig Volk von Brüdern, in keiner Not uns trennen und Gefahr. [Rütli-Schwur in Friedrich Schillers "Wilhelm Tell"]
lit.quotetheatre
We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars. [Oscar Wilde: Lady Windermere's Fan (Lord Darlington, Act III)]
Wir liegen alle in der Gosse, aber einige von uns betrachten die Sterne.
filmquote
We wouldn't be caught dead with men. Rough, hairy beasts with eight hands. And all they want is just one thing from a girl. [Some Like It Hot]
Wir würden uns mit Männern niemals abgeben. Diese schrecklichen haarigen Biester, die alles antatschen müssen. Und dabei wollen sie alle nur dasselbe von einem Mädchen.
neither of us {pron}keiner von uns
Let's get it over with! Schauen wir, dass wir's hinter uns kriegen! [Redewendung]
Let's get this over with!Bringen wir es / wir's hinter uns! [Redewendung]
neither one of us {pron}keiner von uns (beiden)
neither of us {pron}keiner von uns beiden
We don't take kindly to your type around here. [coll.] Typen wie dich können wir hier nicht besonders gut leiden.
We don't take kindly to your types around here. [coll.] Typen wie dich können wir hier nicht besonders gut leiden.
quote
I like to think of life as a limousine. Though we are all riding together we must remember our places; there is a front seat and a back seat and a window in between. [Sabrina]
Das Leben ist wie eine Limousine. Wir fahren zwar alle zusammen, aber jeder von uns hat einen Platz. Es gibt einen Rücksitz und einen Vordersitz - mit einer Glasscheibe dazwischen.
all or none {adv} [everyone or nobody]alle oder keiner
quote
So do all who live to see such times but that is not for them to decide. All we have to decide is what to do with the time that is given to us. [The Lord of the Rings­]
Das tun alle, die solche Zeiten erleben, aber es liegt nicht in ihrer Macht, das zu entscheiden. Wir müssen nur entscheiden, was wir mit der Zeit anfangen wollen, die uns gegeben ist.
the four of us {pron}uns vier
We sat in dead silence.Keiner von uns sagte auch nur ein Wort.
automot.
to (be able to) do 0-60 mph in four seconds
es von 0 auf 100 in vier Sekunden schaffen
all four {pron}alle vier
the four of us {pron}wir vier
filmF
Carry on Constable [Gerald Thomas]
Ist ja irre – Diese strammen Polizisten / Uns kann kein krummes Ding erschüttern
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Vier irre Typen Wir schaffen alle uns schafft keiner' von Deutsch nach Englisch

Vier irre Typen – Wir schaffen alle, uns schafft keiner
Breaking Away [Peter Yates]filmF

Werbung
Zwei irre Typen auf heißer Spur
Partners [James Burrows]filmF
Wir wollen sein ein einzig Volk von Brüdern, in keiner Not uns trennen und Gefahr. [Rütli-Schwur in Friedrich Schillers "Wilhelm Tell"]
One people will we be, a band of brothers, no danger, no distress shall sunder us. [trans.: Sir Thomas Martin]lit.quote
Wir liegen alle in der Gosse, aber einige von uns betrachten die Sterne.
We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars. [Oscar Wilde: Lady Windermere's Fan (Lord Darlington, Act III)]lit.quotetheatre
Wir würden uns mit Männern niemals abgeben. Diese schrecklichen haarigen Biester, die alles antatschen müssen. Und dabei wollen sie alle nur dasselbe von einem Mädchen.
We wouldn't be caught dead with men. Rough, hairy beasts with eight hands. And all they want is just one thing from a girl. [Some Like It Hot]filmquote
keiner von uns
neither of us {pron}
Schauen wir, dass wir's hinter uns kriegen! [Redewendung]
Let's get it over with!
Bringen wir es / wir's hinter uns! [Redewendung]
Let's get this over with!
keiner von uns (beiden)
neither one of us {pron}
keiner von uns beiden
neither of us {pron}
Typen wie dich können wir hier nicht besonders gut leiden.
We don't take kindly to your type around here. [coll.]

We don't take kindly to your types around here. [coll.]
Das Leben ist wie eine Limousine. Wir fahren zwar alle zusammen, aber jeder von uns hat einen Platz. Es gibt einen Rücksitz und einen Vordersitz - mit einer Glasscheibe dazwischen.
I like to think of life as a limousine. Though we are all riding together we must remember our places; there is a front seat and a back seat and a window in between. [Sabrina]quote
alle oder keiner
all or none {adv} [everyone or nobody]
Das tun alle, die solche Zeiten erleben, aber es liegt nicht in ihrer Macht, das zu entscheiden. Wir müssen nur entscheiden, was wir mit der Zeit anfangen wollen, die uns gegeben ist.
So do all who live to see such times but that is not for them to decide. All we have to decide is what to do with the time that is given to us. [The Lord of the Rings­]quote
uns vier
the four of us {pron}
Keiner von uns sagte auch nur ein Wort.
We sat in dead silence.
es von 0 auf 100 in vier Sekunden schaffen
to (be able to) do 0-60 mph in four secondsautomot.
alle vier
all four {pron}
wir vier
the four of us {pron}
Ist ja irre – Diese strammen Polizisten / Uns kann kein krummes Ding erschüttern
Carry on Constable [Gerald Thomas]filmF
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!