Werbung
 Übersetzung für 'rden Sie uns erlauben' von Deutsch nach Englisch
Would you allow us ... ?Würden Sie uns erlauben ... ? [formelle Anrede]
Teiltreffer
Permit us ...Erlauben Sie uns ... [formelle Anrede]
Allow us to inform you ...Erlauben Sie uns, Ihnen mitzuteilen ...
Would you kindly let us know ... Würden Sie uns bitte wissen lassen ... [formelle Anrede]
hist.TrVocab.
Will you bring us a spittoon?
Würden Sie uns einen Spucknapf bringen? [formelle Anrede]
filmquote
We wouldn't be caught dead with men. Rough, hairy beasts with eight hands. And all they want is just one thing from a girl. [Some Like It Hot]
Wir würden uns mit Männern niemals abgeben. Diese schrecklichen haarigen Biester, die alles antatschen müssen. Und dabei wollen sie alle nur dasselbe von einem Mädchen.
We would be pleased to receive ...Wir würden uns freuen, ... zu erhalten.
We would like to get an idea of the damage. Wir würden uns gern einen Eindruck von dem Schaden verschaffen.
We would like to get an idea of the damage. Wir würden uns gern einen Überblick über den Schaden verschaffen.
they'd [they would]sie würden
with your permissionwenn Sie erlauben
Would you care to (dance)?Würden Sie gerne (tanzen)?
Do you mind?Erlauben Sie? [formelle Anrede]
Would you mind ...?Würden Sie bitte ...? [formelle Anrede]
Would you be good enough to ... ? Würden Sie freundlicherweise ... ? [formelle Anrede]
Allow me to introduce myself.Erlauben Sie mir, mich vorzustellen.
How much time would you require?Wie viel Zeit würden Sie benötigen?
if you'll forgive the analogywenn Sie mir diesen Vergleich erlauben
..., wouldn't you say? ..., würden Sie nicht auch sagen? [formelle Anrede]
I wonder if you would tell me ...Würden Sie mir wohl sagen ... ? [formelle Anrede]
Would you mind getting out of the car?Würden Sie bitte aussteigen? [aus dem Auto]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'rden Sie uns erlauben' von Deutsch nach Englisch

Würden Sie uns erlauben ... ? [formelle Anrede]
Would you allow us ... ?

Erlauben Sie uns ... [formelle Anrede]
Permit us ...
Werbung
Erlauben Sie uns, Ihnen mitzuteilen ...
Allow us to inform you ...
Würden Sie uns bitte wissen lassen ... [formelle Anrede]
Would you kindly let us know ...
Würden Sie uns einen Spucknapf bringen? [formelle Anrede]
Will you bring us a spittoon?hist.TrVocab.
Wir würden uns mit Männern niemals abgeben. Diese schrecklichen haarigen Biester, die alles antatschen müssen. Und dabei wollen sie alle nur dasselbe von einem Mädchen.
We wouldn't be caught dead with men. Rough, hairy beasts with eight hands. And all they want is just one thing from a girl. [Some Like It Hot]filmquote
Wir würden uns freuen, ... zu erhalten.
We would be pleased to receive ...
Wir würden uns gern einen Eindruck von dem Schaden verschaffen.
We would like to get an idea of the damage.
Wir würden uns gern einen Überblick über den Schaden verschaffen.
We would like to get an idea of the damage.
sie würden
they'd [they would]
wenn Sie erlauben
with your permission
Würden Sie gerne (tanzen)?
Would you care to (dance)?
Erlauben Sie? [formelle Anrede]
Do you mind?
Würden Sie bitte ...? [formelle Anrede]
Would you mind ...?
Würden Sie freundlicherweise ... ? [formelle Anrede]
Would you be good enough to ... ?
Erlauben Sie mir, mich vorzustellen.
Allow me to introduce myself.
Wie viel Zeit würden Sie benötigen?
How much time would you require?
wenn Sie mir diesen Vergleich erlauben
if you'll forgive the analogy
..., würden Sie nicht auch sagen? [formelle Anrede]
..., wouldn't you say?
Würden Sie mir wohl sagen ... ? [formelle Anrede]
I wonder if you would tell me ...
Würden Sie bitte aussteigen? [aus dem Auto]
Would you mind getting out of the car?
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!