| proverb What the eye does not see, the heart does not grieve over. | Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß. | |
| idiom What I don't know won't hurt me. | Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß. | |
Teiltreffer |
| I can't think what came over me. | Ich weiß nicht, was mich geritten hat. | |
| I don't know what came over me. | Ich weiß nicht, was in mich gefahren ist. | |
| quote What does not destroy me, makes me stronger. | Was mich nicht umbringt, macht mich stärker. [Friedrich Nietzsche] | |
| I'm at a loss what to do. | Ich weiß nicht, was ich tun soll. | |
| I don't know what to do. | Ich weiß nicht, was ich tun soll. | |
| I don't know what to do. | Ich weiß nicht, was ich machen soll. | |
| I don't know what to say. | Ich weiß nicht, was ich dazu sagen soll. | |
| I don't know what to make of this. | Ich weiß nicht, was ich davon halten soll. | |
| I don't know what to say to that. | Ich weiß nicht, was ich dazu sagen soll. | |
| ... and whatnot. [coll.] | ... und was weiß ich nicht alles. [ugs.] [Redewendung] | |
| I don't know what she sees in him. | Ich weiß nicht, was sie an ihm findet. | |
| I don't know what got into me. | Ich weiß auch nicht, welcher Teufel mich da geritten hat. | |
| I don't know what all the fuss is about. | Ich weiß wirklich nicht, was der ganze Wirbel soll. | |
| People don't do that. | So was macht man nicht. | |
| He's in a quandary. | Er weiß nicht, was er tun soll. | |
| I don't rightly know ... | Ich weiß nicht genau ... | |
| I don't know. <idk, IDK> | Ich weiß (es) nicht. | |
| ah dinna ken [Scot.: I don't know] | ich weiß / kenne nicht | |
| I don't know that ... [coll.] ["that" meaning "if"] | Ich weiß nicht, ob ... | |
| I can't remember. | Ich weiß nicht mehr. [ugs.] | |
22 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
- Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß.
- What the eye does not see, the heart does not grieve over.proverb
What I don't know won't hurt me.idiom
- Ich weiß nicht, was mich geritten hat.
- I can't think what came over me.
- Ich weiß nicht, was in mich gefahren ist.
- I don't know what came over me.
- Was mich nicht umbringt, macht mich stärker. [Friedrich Nietzsche]
- What does not destroy me, makes me stronger.quote
- Ich weiß nicht, was ich tun soll.
- I'm at a loss what to do.
I don't know what to do.
- Ich weiß nicht, was ich machen soll.
- I don't know what to do.
- Ich weiß nicht, was ich dazu sagen soll.
- I don't know what to say.
I don't know what to say to that.
- Ich weiß nicht, was ich davon halten soll.
- I don't know what to make of this.
- ... und was weiß ich nicht alles. [ugs.] [Redewendung]
- ... and whatnot. [coll.]
- Ich weiß nicht, was sie an ihm findet.
- I don't know what she sees in him.
- Ich weiß auch nicht, welcher Teufel mich da geritten hat.
- I don't know what got into me.
- Ich weiß wirklich nicht, was der ganze Wirbel soll.
- I don't know what all the fuss is about.
- So was macht man nicht.
- People don't do that.
- Er weiß nicht, was er tun soll.
- He's in a quandary.
- Ich weiß nicht genau ...
- I don't rightly know ...
- Ich weiß (es) nicht.
- I don't know. <idk, IDK>
- ich weiß / kenne nicht
- ah dinna ken [Scot.: I don't know]
- Ich weiß nicht, ob ...
- I don't know that ... [coll.] ["that" meaning "if"]
- Ich weiß nicht mehr. [ugs.]
- I can't remember.
© dict.cc English-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!