Werbung
 Übersetzung für 'Was tun' von Deutsch nach Englisch
What should we do?Was tun?
3 Wörter: Verben
to do sb.'s bidding [idiom]tun, was jd. will
4 Wörter: Andere
What is to be done?Was ist zu tun?
ungeprüft What shall we do?Was sollen wir tun?
What are you going to do?Was wirst du tun?
What would Jesus do? <WWJD>Was würde Jesus tun<WWJT>
5+ Wörter: Andere
all you can doalles, was du tun kannst
all you have to doalles, was du tun mußt [alt]
all that can be donealles, was sich tun lässt
Please do what is necessary. Bitte tun Sie, was notwendig ist. [formelle Anrede]
It's difficult to know what to do.Da weiß man gar nicht, was man tun soll.
It's the least I can do.Das ist das Mindeste, was ich tun kann.
quote
So do all who live to see such times but that is not for them to decide. All we have to decide is what to do with the time that is given to us. [The Lord of the Rings­]
Das tun alle, die solche Zeiten erleben, aber es liegt nicht in ihrer Macht, das zu entscheiden. Wir müssen nur entscheiden, was wir mit der Zeit anfangen wollen, die uns gegeben ist.
(It) seemed the least we could do. [idiom]Das war doch das mindeste, was wir tun konnten.
That's the last thing I would do.Das wäre das Letzte, was ich tun würde.
philos.quote
Man can do what he wills but he cannot will what he wills.
Der Mensch kann zwar tun, was er will, aber er kann nicht wollen, was er will. [Arthur Schopenhauer]
He can do as he pleases.Er kann tun und lassen, was er will.
He's in a quandary.Er weiß nicht, was er tun soll.
Something has to happen eventually!Es muss sich doch endlich was tun! [ugs.]
Have you got any work for me?Haben Sie was für mich zu tun? [formelle Anrede]
I don't know what to do.Ich weiß nicht, was ich tun soll.
I'm at a loss what to do.Ich weiß nicht, was ich tun soll.
I will do anything in reason.Ich werde alles tun, was vernünftig ist.
I'll see what can be done.Ich will sehen, was sich tun lässt.
quote
At the right moment you have to do what nobody expects [Heaven]
Im richtigen Augenblick muss man tun, was niemand erwartet.
quote
Sometimes we don't do things­ we want to do, so that others won't know we want to do them. [The Village]
Manchmal tun wir das, was wir tun wollen, nicht, damit die anderen nicht bemerken, was wir tun wollen.
quote
Don't tell people how to do things­. Tell them what to do and let them surprise you with their results. [George S. Patton Jr. - General of the US Army]
Sag Menschen nie, wie sie Dinge tun sollen. Sag ihnen, was zu tun ist, und sie werden dich mit ihrem Einfallsreichtum überraschen.
Do as you like!Tun Sie, was Sie wollen! [formelle Anrede]
Do as you please.Tun Sie, was Sie wollen.
quote
And so, my fellow Americans: ask not what your country can do for you - ask what you can do for your country. [John F. Kennedy]
Und so, meine amerikanischen Mitbürger: Fragt nicht, was euer Land für euch tun kann - fragt, was ihr für euer Land tun könnt.
And what's a little runt like you going to do about it?Und was will ein kleiner Wicht wie du dagegen tun?
bibl.
Forgive them for they know not what they do!
Vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun!
What possessed you to do that?Was focht dich an, das zu tun? [veraltend] [geh.]
idiom
What has that got to do with the price of fish? [coll.]
Was hat das denn damit zu tun?
What has that got to do with anything? [coll.]Was hat das denn damit zu tun? [ugs.]
What has that got to do with the subject?Was hat das mit dem Thema zu tun?
What's he got to do with it all, then?Was hat er mit alldem denn zu tun?
Whatever I might do ...Was ich auch immer tun mag ...
No matter what I do / did, ...Was ich auch tun mag / mochte, ...
What is wrong with doing sth.?Was ist falsch daran, etw. zu tun?
What can I do you for? [hum.]Was kann ich für dich tun?
med.
What brought you along today?
Was kann ich für Sie tun?
How may I help you?Was kann ich für Sie tun? [formelle Anrede]
What can I do for you?Was kann ich für Sie tun? [formelle Anrede]
What remains to be done?Was kann man noch tun?
What can we do about it?Was können wir dagegen tun?
the dos and don'tswas man tun und nicht tun sollte
What do you suggest should be done?Was schlägst du vor zu tun?
What am I to do?Was soll ich (nur) tun?
What do you want me to do about it? Was soll ich Ihrer Meinung nach dagegen tun? [formelle Anrede]
What in heaven's name possessed him to do that? [idiom] Was um Himmels willen ritt den denn, das zu tun? [Redewendung]
idiom
What are we going to do now?
Was werden wir jetzt tun?
quote
We're all here to do what we're all here to do. [Matrix Reloaded]
Wir alle sind hier, um genau das zu tun, was wir tun.
5+ Wörter: Verben
to consider what to do(sichDat.) überlegen, was zu tun ist
to consider what to do (sichDat.) überlegen, was zu tun sei [indirekte Rede, veraltet oder für Schilderung in der Vergangenheit]
to do all / everything in one's power to do sth. alles tun, was in seiner Macht steht, um etw. zu tun
to discuss what to dobesprechen, was zu tun sei
to decide what to do about itentscheiden, was damit zu tun ist
to decide what to do about it entscheiden, was damit zu tun sei [„sei“ standardsprachlich in indirekter Rede; sonst eher geh. oder/und hum.]
to decide (upon) what to doentscheiden, was zu tun ist
to decide what is to be doneentscheiden, was zu tun ist
to decide (upon) what to do entscheiden, was zu tun sei [„sei“ standardsprachlich in indirekter Rede; sonst eher geh. oder/und hum.]
to decide what is to be done entscheiden, was zu tun sei [„sei“ standardsprachlich in indirekter Rede; sonst eher geh. oder/und hum.]
to wonder what to do nextnicht recht wissen, was man tun soll
to be at a loss what to donicht wissen, was zu tun ist
to second-guess sb.vorhersagen, was jd. tun / sagen wird
5+ Wörter: Substantive
the best thing that you can dodas Beste {n}, was du tun kannst
sb.'s best betdas Beste {n}, was jd. tun kann
Fiktion (Literatur und Film)
filmF
Rebel Without a Cause [Nicholas Ray]
... denn sie wissen nicht, was sie tun
filmF
What to Do in Case of Fire?
Was tun, wenn's brennt? [Gregor Schnitzler]
lit.F
What Is To Be Done? [Vladimir Ilyich Lenin]
Was tun?
lit.F
What Can I Do When Everything's on Fire? [António Lobo Antunes]
Was werd ich tun, wenn alles brennt?
Teiltreffer
lit.F
How and Why (Wonder) Book [children's non-fictional book series]
Was-ist-was-Buch {n} [Jugendsachbuchreihe] [Verlagsschreibweise: WAS IST WAS-Buch]
filmF
What? [Roman Polanski]
Was?
what {pron}was
3832
which {pron}was
256
What's the matter? [sl.]Was is' ?
whateverwas auch
What is it?Was gibts?
something else {pron}sonst was
Come again? [coll.] [What?]Was? [ugs.]
what's [what is]was ist
idiom
Is anything wrong?
Ist was?
What else?Was sonst?
What next?Was nun?
in terms of ...was ... betrifft
That which ... [What]Das, was ...
in terms of ...was ... angeht
summat {pron} [Br.] [coll.] [something]was [ugs.]
43
Nah!Ach was!
Come off it!Ach was!
as concernswas betrifft
92 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Was tun' von Deutsch nach Englisch

Was tun?
What should we do?

What Is To Be Done? [Vladimir Ilyich Lenin]lit.F

Werbung
tun, was jd. will
to do sb.'s bidding [idiom]

Was ist zu tun?
What is to be done?
Was sollen wir tun?
ungeprüft What shall we do?
Was wirst du tun?
What are you going to do?
Was würde Jesus tun? <WWJT>
What would Jesus do? <WWJD>

alles, was du tun kannst
all you can do
alles, was du tun mußt [alt]
all you have to do
alles, was sich tun lässt
all that can be done
Bitte tun Sie, was notwendig ist. [formelle Anrede]
Please do what is necessary.
Da weiß man gar nicht, was man tun soll.
It's difficult to know what to do.
Das ist das Mindeste, was ich tun kann.
It's the least I can do.
Das tun alle, die solche Zeiten erleben, aber es liegt nicht in ihrer Macht, das zu entscheiden. Wir müssen nur entscheiden, was wir mit der Zeit anfangen wollen, die uns gegeben ist.
So do all who live to see such times but that is not for them to decide. All we have to decide is what to do with the time that is given to us. [The Lord of the Rings­]quote
Das war doch das mindeste, was wir tun konnten.
(It) seemed the least we could do. [idiom]
Das wäre das Letzte, was ich tun würde.
That's the last thing I would do.
Der Mensch kann zwar tun, was er will, aber er kann nicht wollen, was er will. [Arthur Schopenhauer]
Man can do what he wills but he cannot will what he wills.philos.quote
Er kann tun und lassen, was er will.
He can do as he pleases.
Er weiß nicht, was er tun soll.
He's in a quandary.
Es muss sich doch endlich was tun! [ugs.]
Something has to happen eventually!
Haben Sie was für mich zu tun? [formelle Anrede]
Have you got any work for me?
Ich weiß nicht, was ich tun soll.
I don't know what to do.

I'm at a loss what to do.
Ich werde alles tun, was vernünftig ist.
I will do anything in reason.
Ich will sehen, was sich tun lässt.
I'll see what can be done.
Im richtigen Augenblick muss man tun, was niemand erwartet.
At the right moment you have to do what nobody expects [Heaven]quote
Manchmal tun wir das, was wir tun wollen, nicht, damit die anderen nicht bemerken, was wir tun wollen.
Sometimes we don't do things­ we want to do, so that others won't know we want to do them. [The Village]quote
Sag Menschen nie, wie sie Dinge tun sollen. Sag ihnen, was zu tun ist, und sie werden dich mit ihrem Einfallsreichtum überraschen.
Don't tell people how to do things­. Tell them what to do and let them surprise you with their results. [George S. Patton Jr. - General of the US Army]quote
Tun Sie, was Sie wollen! [formelle Anrede]
Do as you like!
Tun Sie, was Sie wollen.
Do as you please.
Und so, meine amerikanischen Mitbürger: Fragt nicht, was euer Land für euch tun kann - fragt, was ihr für euer Land tun könnt.
And so, my fellow Americans: ask not what your country can do for you - ask what you can do for your country. [John F. Kennedy]quote
Und was will ein kleiner Wicht wie du dagegen tun?
And what's a little runt like you going to do about it?
Vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun!
Forgive them for they know not what they do!bibl.
Was focht dich an, das zu tun? [veraltend] [geh.]
What possessed you to do that?
Was hat das denn damit zu tun?
What has that got to do with the price of fish? [coll.]idiom
Was hat das denn damit zu tun? [ugs.]
What has that got to do with anything? [coll.]
Was hat das mit dem Thema zu tun?
What has that got to do with the subject?
Was hat er mit alldem denn zu tun?
What's he got to do with it all, then?
Was ich auch immer tun mag ...
Whatever I might do ...
Was ich auch tun mag / mochte, ...
No matter what I do / did, ...
Was ist falsch daran, etw. zu tun?
What is wrong with doing sth.?
Was kann ich für dich tun?
What can I do you for? [hum.]
Was kann ich für Sie tun?
What brought you along today?med.
Was kann ich für Sie tun? [formelle Anrede]
How may I help you?

What can I do for you?
Was kann man noch tun?
What remains to be done?
Was können wir dagegen tun?
What can we do about it?
was man tun und nicht tun sollte
the dos and don'ts
Was schlägst du vor zu tun?
What do you suggest should be done?
Was soll ich (nur) tun?
What am I to do?
Was soll ich Ihrer Meinung nach dagegen tun? [formelle Anrede]
What do you want me to do about it?
Was um Himmels willen ritt den denn, das zu tun? [Redewendung]
What in heaven's name possessed him to do that? [idiom]
Was werden wir jetzt tun?
What are we going to do now?idiom
Wir alle sind hier, um genau das zu tun, was wir tun.
We're all here to do what we're all here to do. [Matrix Reloaded]quote

(sichDat.) überlegen, was zu tun ist
to consider what to do
(sichDat.) überlegen, was zu tun sei [indirekte Rede, veraltet oder für Schilderung in der Vergangenheit]
to consider what to do
alles tun, was in seiner Macht steht, um etw. zu tun
to do all / everything in one's power to do sth.
besprechen, was zu tun sei
to discuss what to do
entscheiden, was damit zu tun ist
to decide what to do about it
entscheiden, was damit zu tun sei [„sei“ standardsprachlich in indirekter Rede; sonst eher geh. oder/und hum.]
to decide what to do about it
entscheiden, was zu tun ist
to decide (upon) what to do

to decide what is to be done
entscheiden, was zu tun sei [„sei“ standardsprachlich in indirekter Rede; sonst eher geh. oder/und hum.]
to decide (upon) what to do

to decide what is to be done
nicht recht wissen, was man tun soll
to wonder what to do next
nicht wissen, was zu tun ist
to be at a loss what to do
vorhersagen, was jd. tun / sagen wird
to second-guess sb.

das Beste {n}, was du tun kannst
the best thing that you can do
das Beste {n}, was jd. tun kann
sb.'s best bet

... denn sie wissen nicht, was sie tun
Rebel Without a Cause [Nicholas Ray]filmF
Was tun, wenn's brennt? [Gregor Schnitzler]
What to Do in Case of Fire?filmF
Was werd ich tun, wenn alles brennt?
What Can I Do When Everything's on Fire? [António Lobo Antunes]lit.F

Was-ist-was-Buch {n} [Jugendsachbuchreihe] [Verlagsschreibweise: WAS IST WAS-Buch]
How and Why (Wonder) Book [children's non-fictional book series]lit.F
Was?
What? [Roman Polanski]filmF
was
what {pron}

which {pron}
Was is' ?
What's the matter? [sl.]
was auch
whatever
Was gibts?
What is it?
sonst was
something else {pron}
Was? [ugs.]
Come again? [coll.] [What?]
was ist
what's [what is]
Ist was?
Is anything wrong?idiom
Was sonst?
What else?
Was nun?
What next?
was ... betrifft
in terms of ...
Das, was ...
That which ... [What]
was ... angeht
in terms of ...
was [ugs.]
summat {pron} [Br.] [coll.] [something]
Ach was!
Nah!

Come off it!
was betrifft
as concerns
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Die bekannte Schrift von Lenin "Was tun?" (1902) fasst inhaltlich auch die Linie der Zeitung zusammen.
  • Seine erste Erzählung mit dem Titel "Was tun?" erschien 1984.
  • Fünf Jahre später gastierte er mit seinem zweiten Soloprogramm "Was tun" in mehreren deutschen und österreichischen Städten.
  • Ein literarisches Denkmal setzten Fouriers „Phalansterium“ unter anderem Imre Madách mit seinem Theaterstück "Die Tragödie des Menschen" (ungarisch: "Az ember tragédiája", 1861) sowie Nikolai Gawrilowitsch Tschernyschewski in seinem Roman "Was tun?
  • Der Vortrag trug den Titel "Was tun?", in Anlehnung an die berühmte Lenin-Schrift Was tun?

  • Im zaristischen Russland der 1860er Jahre wurden nach der Veröffentlichung von Tschernyschewskis Roman "Was tun?
  • Für den Karneval 1975 veröffentlichte er "Wat doen we met die Arabieren hier" (dt. "Was tun wir mit den Arabern hier"), auf der Melodie von "Singing hi hi jippie jippie jee."
  • Im Gefängnis der Peter-Pauls-Festung schrieb er 1863 den Roman "Was tun?
  • Gemeinsam mit seiner Frau Kirsten Jessen gehört er zum Stifterkreis der Hamburger "Was-Tun-Stiftung".
  • Der Titel stammt aus einem Gedicht des walisischen Dichters Patrick Jones. Der Song wurde auch in dem Film "Was tun, wenn’s brennt?" benutzt.

  • Der NDR veröffentlichte im März 2021 die Dokumentation "Mein Nachbar ist Nazi – Was tun?
  • Die Partei ist für sie im Sinne von Lenins "Was tun?
  • Die GIM veröffentlichte die Zeitung "was tun" und führte gemeinsam mit der österreichischen Schwesterorganisation Gruppe Revolutionäre Marxisten die Zeitschrift "Die Internationale" fort, von der sie ihren Namen abgeleitet hatte.
  • Winfried Wolf war Mitglied der trotzkistischen Gruppe Internationale Marxisten (GIM) und langjähriger Chefredakteur ihrer Zeitung "was tun" und der Vereinigten Sozialistischen Partei (VSP).
  • Was tun?“ ([...] , "Tschto delat?", wiss. Transliteration "Čto delat'? ...

    Werbung
    © dict.cc English-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!