Werbung
 Übersetzung für 'Wie glauben Sie wird das enden' von Deutsch nach Englisch
How do you expect it to end? Wie, glauben Sie, wird das enden? [formelle Anrede]
Teiltreffer
How do you expect it to end?Wie, glauben Sie, endet das? [formelle Anrede]
How do you expect it to end? Was glauben Sie, wie das endet? [ugs.] [formelle Anrede]
It is bound to end in disaster.Das wird böse enden.
Where will it all end?Wo wird das noch enden?
Trust me on this one.Das können Sie mir glauben. [formelle Anrede]
How long will she have to wait?Wie lange wird sie warten müssen?
She'll never know how much she means to me.Sie wird nie wissen, wie viel sie mir bedeutet.
How long is all this going to take?Wie lange wird das Ganze dauern?
... what all this will come to. ..., wie das weitergehen soll / wird. [bei ungewisser Zukunft]
He doesn't know the meaning of the word. Der weiß doch (noch) nicht mal, wie das geschrieben wird. [ugs.]
It will come out all right.Es wird gut enden.
What do you make of that?Wie erklären Sie sich das?
I feel, indeed I know, she will come. Ich habe das Gefühl, ja ich weiß sogar, dass sie kommen wird.
How dare you say that?Wie können Sie es wagen, das zu sagen?
And how do you prove that?Und wie wollen Sie das beweisen? [formelle Anrede]
That was her to a tee. [idiom] Das war sie, wie sie leibte und lebte. [Redewendung]
How would you translate that into German? Wie würden Sie das auf Deutsch wiedergeben? [formelle Anrede]
law
You have the right to remain silent. Anything you say can and will be used against you in a court of law. [Am.] [first two sentences of a Miranda warning]
Sie haben das Recht zu schweigen. Alles was Sie sagen, kann und wird vor Gericht gegen Sie verwendet werden. [US-Rechtsmittelbelehrung bei Festnahme]
lit.quote
When you have eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth. [Arthur Conan Doyle, Sherlock Holmes]
Wenn du das Unmögliche ausgeschlossen hast, dann ist das, was übrig bleibt, die Wahrheit, wie unwahrscheinlich sie auch ist.
idiom
Don't run away with the idea.
Glauben Sie es bloß nicht.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Wie glauben Sie wird das enden' von Deutsch nach Englisch

Wie, glauben Sie, wird das enden? [formelle Anrede]
How do you expect it to end?

Wie, glauben Sie, endet das? [formelle Anrede]
How do you expect it to end?
Werbung
Was glauben Sie, wie das endet? [ugs.] [formelle Anrede]
How do you expect it to end?
Das wird böse enden.
It is bound to end in disaster.
Wo wird das noch enden?
Where will it all end?
Das können Sie mir glauben. [formelle Anrede]
Trust me on this one.
Wie lange wird sie warten müssen?
How long will she have to wait?
Sie wird nie wissen, wie viel sie mir bedeutet.
She'll never know how much she means to me.
Wie lange wird das Ganze dauern?
How long is all this going to take?
..., wie das weitergehen soll / wird. [bei ungewisser Zukunft]
... what all this will come to.
Der weiß doch (noch) nicht mal, wie das geschrieben wird. [ugs.]
He doesn't know the meaning of the word.
Es wird gut enden.
It will come out all right.
Wie erklären Sie sich das?
What do you make of that?
Ich habe das Gefühl, ja ich weiß sogar, dass sie kommen wird.
I feel, indeed I know, she will come.
Wie können Sie es wagen, das zu sagen?
How dare you say that?
Und wie wollen Sie das beweisen? [formelle Anrede]
And how do you prove that?
Das war sie, wie sie leibte und lebte. [Redewendung]
That was her to a tee. [idiom]
Wie würden Sie das auf Deutsch wiedergeben? [formelle Anrede]
How would you translate that into German?
Sie haben das Recht zu schweigen. Alles was Sie sagen, kann und wird vor Gericht gegen Sie verwendet werden. [US-Rechtsmittelbelehrung bei Festnahme]
You have the right to remain silent. Anything you say can and will be used against you in a court of law. [Am.] [first two sentences of a Miranda warning]law
Wenn du das Unmögliche ausgeschlossen hast, dann ist das, was übrig bleibt, die Wahrheit, wie unwahrscheinlich sie auch ist.
When you have eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth. [Arthur Conan Doyle, Sherlock Holmes]lit.quote
Glauben Sie es bloß nicht.
Don't run away with the idea.idiom
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!