Werbung
 Übersetzung für 'Willst du damit sagen' von Deutsch nach Englisch
Do you mean to say ...?Willst du damit sagen ...?
5+ Wörter
What are you trying to say?Was willst du damit sagen?
Are you implying (that) ... ?Willst du damit (etwa) sagen, dass ... ?
Teiltreffer
What do you expect to achieve by that?Was willst du damit erreichen?
Do you really mean to say ... ?Willst du wirklich sagen ... ?
Are you inferring (that) ... ? [non-standard English]Willst du damit etwa andeuten, dass ... ?
If you're going to break up with her, then you might at least have the decency to let her know about it! Wenn du mit ihr Schluss machen willst, dann habe zumindest den Anstand, ihr das zu sagen.
What do you mean by this?Was wollen Sie damit sagen?
Am I to understand that ... ?Wollen Sie damit sagen, dass ... ?
What do you want?Was willst du?
You want to come with me?Willst du mitkommen?
Whereabouts are you headed?Wohin willst du?
Are you looking for trouble?Willst du Ärger?
as you willwie du willst
Have a smoke?Willst du rauchen?
Want to come? [coll.]Willst du mitkommen?
ungeprüft This / that is all by way of saying that ...Damit will ich nur sagen, dass ...
What I'm trying to say is ...Was ich damit sagen will, ist ...
Are you saying ... ?Wollen Sie damit sagen, ... ? [formelle Anrede]
I don't mean to imply that ...Ich will damit nicht sagen, dass ...
Are you suggesting that ... ? Wollen Sie damit sagen, dass ... ? [formelle Anrede]
Are you pulling my leg?Willst du mich veralbern?
Are you looking for trouble?Willst du Stress? [ugs.]
23 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Willst du damit sagen' von Deutsch nach Englisch

Willst du damit sagen ...?
Do you mean to say ...?

Was willst du damit sagen?
What are you trying to say?
Werbung
Willst du damit (etwa) sagen, dass ... ?
Are you implying (that) ... ?

Was willst du damit erreichen?
What do you expect to achieve by that?
Willst du wirklich sagen ... ?
Do you really mean to say ... ?
Willst du damit etwa andeuten, dass ... ?
Are you inferring (that) ... ? [non-standard English]
Wenn du mit ihr Schluss machen willst, dann habe zumindest den Anstand, ihr das zu sagen.
If you're going to break up with her, then you might at least have the decency to let her know about it!
Was wollen Sie damit sagen?
What do you mean by this?
Wollen Sie damit sagen, dass ... ?
Am I to understand that ... ?
Was willst du?
What do you want?
Willst du mitkommen?
You want to come with me?

Want to come? [coll.]
Wohin willst du?
Whereabouts are you headed?
Willst du Ärger?
Are you looking for trouble?
wie du willst
as you will
Willst du rauchen?
Have a smoke?
Damit will ich nur sagen, dass ...
ungeprüft This / that is all by way of saying that ...
Was ich damit sagen will, ist ...
What I'm trying to say is ...
Wollen Sie damit sagen, ... ? [formelle Anrede]
Are you saying ... ?
Ich will damit nicht sagen, dass ...
I don't mean to imply that ...
Wollen Sie damit sagen, dass ... ? [formelle Anrede]
Are you suggesting that ... ?
Willst du mich veralbern?
Are you pulling my leg?
Willst du Stress? [ugs.]
Are you looking for trouble?
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!