Werbung
 Übersetzung für 'Wir amüsieren uns zu Tode Urteilsbildung im Zeitalter der Unterhaltungs­industrie' von Deutsch nach Englisch
lit.F
Amusing Ourselves to Death: Public Discourse in the Age of Show Business [Neil Postman]
Wir amüsieren uns zu Tode. Urteilsbildung im Zeitalter der Unterhaltungs­industrie
Teiltreffer
Now let's shift attention to ... .Wenden wir uns nun ... zu.
We would be pleased to receive ...Wir würden uns freuen, ... zu erhalten.
We proudly present .... Wir freuen uns, Ihnen ... präsentieren zu dürfen.
We are glad to inform you that ... Wir freuen uns, Ihnen mitteilen zu können, dass ...
We are looking forward to hearing from you soon.Wir freuen uns, bald von Ihnen zu hören.
lit.philos.F
Philosophy in the Tragic Age of the Greeks
Die Philosophie im tragischen Zeitalter der Griechen [Nietzsche]
We've been pussyfooting around far too long. [idiom] Wir haben uns zu lange um die Sache herumgedrückt. [Redewendung]
We look forward to welcoming you aboard. Wir freuen uns (darauf), Sie an Bord willkommen zu heißen.
quote
So do all who live to see such times but that is not for them to decide. All we have to decide is what to do with the time that is given to us. [The Lord of the Rings­]
Das tun alle, die solche Zeiten erleben, aber es liegt nicht in ihrer Macht, das zu entscheiden. Wir müssen nur entscheiden, was wir mit der Zeit anfangen wollen, die uns gegeben ist.
We're forced to do it with our hands tied behind our back. Wir sind gezwungen, es zu tun, während uns die Hände gebunden sind. [fig.]
lit.philos.F
Man in the Age of Technology
Die Seele im technischen Zeitalter. Sozialpsychologische Probleme in der industriellen Gesellschaft [Arnold Gehlen]
quote
Life is what happens (to you) while you are busy making (other) plans. [John Lennon]
Leben ist das, was an uns vorbeizieht, während wir damit beschäftigt sind, andere Pläne zu schmieden.
We were advised to stay indoors.Man riet uns, im Hause zu bleiben.
Let's get it over with! Schauen wir, dass wir's hinter uns kriegen! [Redewendung]
Let's get this over with!Bringen wir es / wir's hinter uns! [Redewendung]
lit.quotetheatre
We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars. [Oscar Wilde: Lady Windermere's Fan (Lord Darlington, Act III)]
Wir liegen alle in der Gosse, aber einige von uns betrachten die Sterne.
quote
If you wish to make an apple pie from scratch, you must first invent the universe. [Carl Sagan]
Sollten wir uns daher in den Kopf setzen, unseren Apfelkuchen von Grund auf selber zu machen, müssten wir erst das Universum erfinden.
just to amuse oneselfnur um sich zu amüsieren
purely to amuse peoplenur um Leute zu amüsieren
to amuse oneself by doing sth.sich damit amüsieren, etw. zu tun
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'Wir amüsieren uns zu Tode Urteilsbildung im Zeitalter der Unterhaltungs­industrie' von Deutsch nach Englisch

Wir amüsieren uns zu Tode. Urteilsbildung im Zeitalter der Unterhaltungs­industrie
Amusing Ourselves to Death: Public Discourse in the Age of Show Business [Neil Postman]lit.F

Werbung
Wenden wir uns nun ... zu.
Now let's shift attention to ... .
Wir würden uns freuen, ... zu erhalten.
We would be pleased to receive ...
Wir freuen uns, Ihnen ... präsentieren zu dürfen.
We proudly present ....
Wir freuen uns, Ihnen mitteilen zu können, dass ...
We are glad to inform you that ...
Wir freuen uns, bald von Ihnen zu hören.
We are looking forward to hearing from you soon.
Die Philosophie im tragischen Zeitalter der Griechen [Nietzsche]
Philosophy in the Tragic Age of the Greekslit.philos.F
Wir haben uns zu lange um die Sache herumgedrückt. [Redewendung]
We've been pussyfooting around far too long. [idiom]
Wir freuen uns (darauf), Sie an Bord willkommen zu heißen.
We look forward to welcoming you aboard.
Das tun alle, die solche Zeiten erleben, aber es liegt nicht in ihrer Macht, das zu entscheiden. Wir müssen nur entscheiden, was wir mit der Zeit anfangen wollen, die uns gegeben ist.
So do all who live to see such times but that is not for them to decide. All we have to decide is what to do with the time that is given to us. [The Lord of the Rings­]quote
Wir sind gezwungen, es zu tun, während uns die Hände gebunden sind. [fig.]
We're forced to do it with our hands tied behind our back.
Die Seele im technischen Zeitalter. Sozialpsychologische Probleme in der industriellen Gesellschaft [Arnold Gehlen]
Man in the Age of Technologylit.philos.F
Leben ist das, was an uns vorbeizieht, während wir damit beschäftigt sind, andere Pläne zu schmieden.
Life is what happens (to you) while you are busy making (other) plans. [John Lennon]quote
Man riet uns, im Hause zu bleiben.
We were advised to stay indoors.
Schauen wir, dass wir's hinter uns kriegen! [Redewendung]
Let's get it over with!
Bringen wir es / wir's hinter uns! [Redewendung]
Let's get this over with!
Wir liegen alle in der Gosse, aber einige von uns betrachten die Sterne.
We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars. [Oscar Wilde: Lady Windermere's Fan (Lord Darlington, Act III)]lit.quotetheatre
Sollten wir uns daher in den Kopf setzen, unseren Apfelkuchen von Grund auf selber zu machen, müssten wir erst das Universum erfinden.
If you wish to make an apple pie from scratch, you must first invent the universe. [Carl Sagan]quote
nur um sich zu amüsieren
just to amuse oneself
nur um Leute zu amüsieren
purely to amuse people
sich damit amüsieren, etw. zu tun
to amuse oneself by doing sth.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!