Werbung
 ⇄SuchrichtungÜbersetzung für als von Deutsch nach Englisch
SYNO als | denn | qua | ...
als [nach Komparativ, z. B. besser als]
than {conj}
als
as {adv} {prep} {conj}

when {conj}

once {conj} [with past tense]

nor {conj} [archaic or dialect]

qua {conj}

by the time {conj}

at the time when {conj}
Werbung
als [ugs.] [regional, bes. südwestd.] [manchmal]
sometimes {adv}
als [ugs.] [mitteld., bes. hessisch] [immer]
always {adv}
als ...
being a ...

(als etw.) verschrieen [alt] [auch: verschrien] [verrufen]
notorious (for being sth.) {adj}
(als) vorletzter
next to last {adv}
[sie] gelten als
[they] are regarded as

[they] are believed to be

[they] are considered to be
abgestempelt als [fig.]
labelled as {adj} {past-p} [Br.] [fig.]
als ... verkleidet
in the guise of a ...
als ... zusammengenommen
than ... put together
als Abgesandter
as (a) delegate {adv} [male]
als Ablenkungsmanöver
for a diversion {adv} [as a diversionary tactic]
als Alleinschuldner
as the sole debtor {adv}fin.
als allererstes [zuallererst]
first and foremost {adv}
als Anhalt
as an indication {adv}
als Anhang
as (an) attachment {adv}
als Anlage
in the enclosure

as (an) attachment {adv}
als Annehmlichkeit
as an amenity {adv}
als Anregung [als Vorschlag]
as a suggestion {adv}
als Anwalt
as a lawyer {adv}law
als Anwältin
as a lawyer {adv} [female]law
als Arzt
as a doctor {adv}med.
als Aufseher [nachgestellt]
custodial {adj}
als Ausgangspunkt
as a starting point {adv}
als Ausnahme
as an exception {adv}
als Beispiel
as an example {adv}

by way of example {adv}
als Beispiel [zur Veranschaulichung]
by way of illustration {adv}idiom
als Belohnung
in reward {adv}

as a reward {adv}
als Beschäftigung
as an occupationjobs
als Bestechung
as a bribe {adv}
als Besucher
on visiting terms
als Beweis
as proof {adv}

as proof of

by way of proof
als Beweis etw.Gen.
as a proof of sth. {adv}
als Brechmittel
for inducing vomitingmed.
als Buddhist
as a Buddhist {adv}relig.
als Buddhistin
as a Buddhist {adv} [female]relig.
als Christ
as a Christian {adv}relig.
als Christin
as a Christian {adv} [female]relig.
als Dank
in appreciation {adv}

by way of thanks for
als Darlehen
on loan {adv}fin.

as a loan {adv}fin.
als Dekoration
as a decoration {adv}
als Dessert
for dessert {adv}gastr.
als Dreingabe
as an extra {adv}
als Drucksache
as printed matter {adv}
als Ehre
as an honour [Br.]
als Einlage
on deposit {adv}
als Einwand
as an objection {adv}
als Einzelner
individually {adv}

as an individual {adv}
als Entschuldigung
as an excuse {adv}

by way of apology {adv}
als Erklärung
as an explanation {adv}

by way of explanation {adv}
als Erläuterung
as an illustration {adv}
als Ersatz [für einen Schaden Ersatz geleistet]
as compensation {adv} [for damages]
als Ersatzleistung
by way of compensation {adv}
als Erstes
first of all {adv}
als Erwachsener
as an adult {adv}

in adulthood {adv}
als etw. abflaute
when sth. waned
als etw. abließ
when sth. surceased
als etw. abrieb
when sth. abraded
als etw. abschnürte
when sth. strangulated
als etw. abschäumte
when sth. scummed
als etw. abwürgte
when sth. stalled
als etw. anpasste
when sth. suited
als etw. anregte
when sth. vivified
als etw. ansaugte
when sth. suctioned
als etw. anstieß
when sth. adjoined
als etw. anstrahlte
when sth. spotlighted
als etw. aufging
when sth. tallied [agreed]
als etw. aufhäufte
when sth. agglomerated
als etw. aufschlug
when sth. thudded
als etw. aufschoss
when sth. spindled [shot up, grew long and slender]
als etw. aufweichte
when sth. macerated
als etw. auslaugte
when sth. sapped [fig.]
als etw. ausschloss
when sth. precluded
als etw. ausschlug
when sth. redounded
als etw. ausströmte
when sth. sluiced

when sth. emanated
als etw. durchdrehte
when sth. spun
als etw. eindampfte
when sth. vaporized

when sth. vaporised [Br.]
als etw. einhüllte
when sth. wrapped
than {conj}als [nach Komparativ, z. B. besser als]
5161
as {adv} {prep} {conj}als
1826
when {conj}als
1038
once {conj} [with past tense]als
101
nor {conj} [archaic or dialect]als
85
qua {conj}als
25
sometimes {adv}als [ugs.] [regional, bes. südwestd.] [manchmal]
16
always {adv}als [ugs.] [mitteld., bes. hessisch] [immer]
5
by the time {conj}als
at the time when {conj}als
being a ...als ...
2 Wörter: Andere
notorious (for being sth.{adj} (als etw.) verschrieen [alt] [auch: verschrien] [verrufen]
next to last {adv}(als) vorletzter
[they] are regarded as[sie] gelten als
[they] are believed to be[sie] gelten als
[they] are considered to be[sie] gelten als
labelled as {adj} {past-p} [Br.] [fig.]abgestempelt als [fig.]
in the guise of a ...als ... verkleidet
than ... put togetherals ... zusammengenommen
as (a) delegate {adv} [male]als Abgesandter
for a diversion {adv} [as a diversionary tactic]als Ablenkungsmanöver
fin.
as the sole debtor {adv}
als Alleinschuldner
first and foremost {adv}als allererstes [zuallererst]
as an indication {adv}als Anhalt
as (an) attachment {adv}als Anhang
in the enclosureals Anlage
as (an) attachment {adv}als Anlage
as an amenity {adv}als Annehmlichkeit
as a suggestion {adv}als Anregung [als Vorschlag]
law
as a lawyer {adv}
als Anwalt
law
as a lawyer {adv} [female]
als Anwältin
med.
as a doctor {adv}
als Arzt
custodial {adj}als Aufseher [nachgestellt]
as a starting point {adv}als Ausgangspunkt
as an exception {adv}als Ausnahme
as an example {adv}als Beispiel
by way of example {adv}als Beispiel
idiom
by way of illustration {adv}
als Beispiel [zur Veranschaulichung]
in reward {adv}als Belohnung
as a reward {adv}als Belohnung
jobs
as an occupation
als Beschäftigung
as a bribe {adv}als Bestechung
on visiting termsals Besucher
as proof {adv}als Beweis
as proof ofals Beweis
by way of proofals Beweis
as a proof of sth. {adv}als Beweis etw.Gen.
med.
for inducing vomiting
als Brechmittel
relig.
as a Buddhist {adv}
als Buddhist
relig.
as a Buddhist {adv} [female]
als Buddhistin
relig.
as a Christian {adv}
als Christ
relig.
as a Christian {adv} [female]
als Christin
in appreciation {adv}als Dank
by way of thanks forals Dank
fin.
on loan {adv}
als Darlehen
fin.
as a loan {adv}
als Darlehen
as a decoration {adv}als Dekoration
gastr.
for dessert {adv}
als Dessert
as an extra {adv}als Dreingabe
as printed matter {adv}als Drucksache
as an honour [Br.]als Ehre
on deposit {adv}als Einlage
as an objection {adv}als Einwand
individually {adv}als Einzelner
as an individual {adv}als Einzelner
as an excuse {adv}als Entschuldigung
by way of apology {adv}als Entschuldigung
as an explanation {adv}als Erklärung
by way of explanation {adv}als Erklärung
as an illustration {adv}als Erläuterung
as compensation {adv} [for damages]als Ersatz [für einen Schaden Ersatz geleistet]
by way of compensation {adv}als Ersatzleistung
first of all {adv}als Erstes
as an adult {adv}als Erwachsener
in adulthood {adv}als Erwachsener
when sth. wanedals etw. abflaute
when sth. surceasedals etw. abließ
when sth. abradedals etw. abrieb
when sth. strangulatedals etw. abschnürte
when sth. scummedals etw. abschäumte
when sth. stalledals etw. abwürgte
when sth. suitedals etw. anpasste
when sth. vivifiedals etw. anregte
when sth. suctionedals etw. ansaugte
when sth. adjoinedals etw. anstieß
when sth. spotlightedals etw. anstrahlte
when sth. tallied [agreed]als etw. aufging
when sth. agglomeratedals etw. aufhäufte
when sth. thuddedals etw. aufschlug
when sth. spindled [shot up, grew long and slender]als etw. aufschoss
when sth. maceratedals etw. aufweichte
when sth. sapped [fig.]als etw. auslaugte
when sth. precludedals etw. ausschloss
when sth. redoundedals etw. ausschlug
when sth. sluicedals etw. ausströmte
when sth. emanatedals etw. ausströmte
when sth. spunals etw. durchdrehte
when sth. vaporizedals etw. eindampfte
when sth. vaporised [Br.]als etw. eindampfte
when sth. wrappedals etw. einhüllte
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Werbung
© dict.cc 2021
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!