Werbung
 Übersetzung für 'anstatt jds etw' von Deutsch nach Englisch
as opposed to sb./sth. {adv} [in contrast]anstatt jds./etw. [auch: jdm./etw.] [im Gegensatz]
Teiltreffer
in lieu thereof {adv}anstatt dessen
instead of the reverseanstatt umgekehrt
instead of the other way around {adv}anstatt umgekehrt
instead {adv}anstatt dessen
Instead of pretending (that) ...Anstatt vorzuschützen, (dass) ...
in lieu of flowersanstatt / anstelle Blumenspenden
in place of {prep}anstatt [+Gen., veraltet od. ugs. auch +Dat.]
instead of {prep}anstatt [+Gen., veraltet od. ugs. auch +Dat.]
to fret about / over sb./sth. sichAkk. wegen jds./etw. oder jdm./etw. aufregen
to chalk sth. up to sb./sth [idiom] etw.Akk. auf jds./etw. Konto schreiben [Redewendung]
to call for boycott (of sb./sth.)zum Boykott (jds./etw. / von jdm./etw.) aufrufen
a poor excuse for sb./sth. [coll.] [fig.] ein armseliges Exemplar {n} jds./etw. / von jdm./etw.
rather than {prep} {conj} anstatt [wenn Präp., dann +Gen., veraltet od. ugs. auch +Dat.]
in lieu of {prep} anstatt [wenn Präp., dann +Gen., veraltet od. ugs. auch +Dat.]
weaponization of sb./sth. [rare for: arming]Bewaffnung {f} jds./etw.
mention of sb./sth.Erwähnung {f} jds./etw.
with the help of sb./sth. {adv}mithilfe jds./etw.
on the part of sb./sth. {adv}seitens jds./etw.
on the side of sb./sth. {adv}aufseiten jds./etw.
defender of sb./sth. [female]Verfechterin {f} jds./etw.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Anfangs plante man anstatt der Schleuse Hilpoltstein und Eckersmühlen ein Schiffshebewerk, da bis dahin nur Schleusen mit kleineren Fallhöhen gebaut wurden.
  • Im Gegensatz zum Vorjahr stellte der Verband von Espírito Santo nur noch einen anstatt zwei Teilnehmer.
  • Anstatt Daten separat zu speichern, können sie als Teil der Hauptdatei gespeichert werden.
  • Eine andere Form stellen offene Kaleidoskope (auch Teleidoskop genannt) dar, welche anstatt der Glasplatte mit den Objekten eine fest installierte Linse besitzen.
  • temporale anstatt äquinoktiale Stunden, oder mittlere Ortszeit (MOZ) anstatt wahre Ortszeit (WOZ).

  • In Südtirol gibt es die Möglichkeit, anstatt vor dem Geben abzuheben mit der Faust auf das Kartenpäckchen zu schlagen.
  • Die Begriffe "eintel" (anstatt "ganz") und "zweitel" (anstatt "halb") sind ungebräuchlich.
  • Daneben kamen neue Nebelscheinwerfer in einer leicht abgeänderten Fahrzeugfront, andere Polsterstoffe innen, ein Dreispeichen- anstatt des bisherigen Vierspeichenlenkrades, orange anstatt der bisher weißen Instrumentenbeleuchtung und ein Kühlergrill mit zwei anstatt drei Querstäben.
  • Am Heiligabend 1941 zählte die Division 925 anstatt 5.000 Mann Kampftruppe, 76 anstatt 500 Maschinengewehre. Dazu begann das neue Jahr mit −45 °C.
  • Die Damenmannschaften in Österreich spielen 7er-Rugby anstatt 15er.

  • Keats benutzte in seinem Gedicht die englischen Äquivalente der jeweiligen Titanennamen, also Thea anstatt Theia und Oceanos anstatt Okeanos.
  • Ringette wird mit einem länglichen Stock anstatt mit einem Eishockeyschläger sowie mit einem Gummiring anstatt mit einem Puck gespielt.
  • So sind beispielsweise ein 1970er Plymouth Superbird anstatt des 1969er Road Runners, ein Lamborghini Diablo SE 30 anstatt eines LM002 und ein Volvo S80 anstatt eines V70 R zu sehen.
  • Im Film wurde unter anderem der Name des Kindes (Moses anstatt David Che) und der Schauplatz (Köln anstatt Berlin und Hamburg) geändert.
  • Das Grimmsche Wörterbuch verzeichnet viele weitere Verwendungsarten der Wiede, unter anderem als Strang zur Hinrichtung, als Fessel, zum Garbenbinden und Bündeln von Holz, bei Türen anstatt der Türangeln oder anstatt des Riegels, zum Schuhbinden und zum Anbinden von Pflanzen (zum Beispiel Weinreben).

  • Die gestörte Tetrade zwischen den Zeitpunkten t1 und t2 lautet hier {0001}, die anstatt dem theoretischen Codewort {0011} empfangen worden ist, was im Dezimalsystem dem Empfang einer 1 anstatt der 2 entspricht.
  • Der Versuch, das „"Voi"“ (Ihr) anstatt des „"Lei"“ (Sie) als Pronomen der höflichen Anrede durchzusetzen, ist dagegen gescheitert.
  • Dabei handelt es sich fast um die normale Desktopversion. Sie wurde mittels gcc 4.1 kompiliert (anstatt 2.95, ebenso wurde Qt 3.3.7 anstatt 3.3.5 verwendet) und hat ein verändertes Aussehen.
  • Während Fahne ebenfalls von einem blauen Schild und goldenen Schlüsseln berichtet, wird die Tingierung bei Siebmacher und Schleicher abweichend beschrieben: Rot anstatt Blau, Silber anstatt Gold.
  • ‚Fluss‘ (anstatt etwa [...]) oder "Cádiz" [...] (anstatt etwa [...]).

    Werbung
    © dict.cc English-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!