Übersetzung für '
aufmachen' von Deutsch nach Englisch
VERB1 | aufmachen | machte auf / aufmachte | aufgemacht | |
VERB2 | sich aufmachen | machte sich auf / sich aufmachte | sich aufgemacht | |
SYNO | aufmachen | öffnen |
VERB infinitive | preterite | pp
| to open | aufmachen 947 | |
| to unfasten sth. [a button, the belt, etc.] | 393 etw. aufmachen [leicht ugs.] [einen Knopf, den Gürtel etc.] | |
| to undo sth. [a knot, the top button, the jacket, a package, etc.] | 259 etw. aufmachen [leicht ugs.] [einen Knoten, den obersten Knopf, das Jackett, ein Paket etc.] | |
| to unclasp sth. [a bra, a necklace, etc.] | 33 etw. aufmachen [leicht ugs.] [einen BH, eine Halskette etc.] | |
| to uncap sth. [a bottle] | etw.Akk. aufmachen [leicht ugs.] [eine Flasche] 10 | |
| to unstop sth. [a bottle, a vial, etc.] | 10 etw. aufmachen [leicht ugs.] [ein mit Korken verschlossenes Gefäß, z. B. eine Weinflasche] | |
| to open up | aufmachen | |
2 Wörter: Verben |
| journ. to lead with sth. | mit etw.Dat. aufmachen [als Aufmacher, Schlagzeile verwenden] | |
| to strike out [set out] | sichAkk. aufmachen [sich auf den Weg machen] | |
| to move off | sich aufmachen | |
| to head off | sich aufmachen | |
3 Wörter: Verben |
| to speak out | das Maul aufmachen [derb ugs.] | |
| to undo the bra | den BH aufmachen [ugs.] | |
| to crack (open) the bubbly [coll.] | den Champagner aufmachen [leicht ugs.] | |
| idiom to speak up | den Mund aufmachen [fig.] [etw. deutlich sagen] | |
| to pipe up [coll.] [begin to speak] | den Mund aufmachen [ugs.] [Redewendung] [zu sprechen beginnen] | |
| to zip sth. open | den Reißverschluss etw.Gen. aufmachen [leicht ugs.] | |
| to unzip sth. | den Reißverschluss etw.Gen. aufmachen [z. B. der Hose, der Jacke] | |
| to grab the door [Am.] [to open it] | die Tür aufmachen | |
| to answer the door | die Tür aufmachen [ugs.] [weil jd. an der Tür klingelt oder klopft] | |
| to answer the bell | die Tür aufmachen [ugs.] [weil jd. an der Tür klingelt] | |
| to open a book | ein Buch aufmachen [selten] | |
| to get worked up over sth. | ein Fass aufmachen [fig.] [Redewendung] | |
| to kick up a shindy [Br.] [coll.] [idiom] | ein Fass aufmachen [ugs.] [Redewendung] | |
| to open a window | ein Fenster aufmachen [ugs.] | |
| comm. to start in business | ein Geschäft aufmachen [ugs.] [eine Firma gründen] | |
| to start a travel agency | ein Reisebüro aufmachen [ugs.] [eröffnen] | |
| gastr. to open a tab [Am.] [coll.] | eine Rechnung {f} aufmachen | |
| to work it out | eine Rechnung aufmachen | |
| to undo a button | einen Knopf aufmachen | |
| to unravel a knot | einen Knoten aufmachen | |
| to set up a shop [idiom] | einen Laden aufmachen [ugs.] [eröffnen] | |
| to open a shop | einen Laden aufmachen [ugs.] [öffnen; auch: eröffnen, gründen] | |
| to open a door to sb. [when someone has knocked or rung] | jdm. eine Tür aufmachen | |
| to undo one's bra | seinen BH aufmachen [Bindeverschluss] | |
| to set off (for) | sich aufmachen (nach) | |
| to start for | sich aufmachen nach | |
| to set out for [a city, country] | sich aufmachen nach [Augsburg, Linz, Luzern, England] | |
| to embark upon / on sth. | sich zu etw. aufmachen | |
4 Wörter: Verben |
| to set out for [church, school etc.] | sich aufmachen zu / in [zur Kirche / in die Schule etc.] | |
| to sally forth to do sth. | sich aufmachen, etw. zu tun | |
| to sally out to do sth. [Am.] | sich aufmachen, etw. zu tun | |
| to start to school | sich zur Schule aufmachen | |
5+ Wörter: Verben |
| to rob Peter to pay Paul [idiom] | das eine Loch stopfen und ein anderes aufmachen | |
| to move on to pastures new [idiom] | sichAkk. zu neuen Ufern aufmachen [Redewendung] | |
| to head off on vacation | sich in den Urlaub aufmachen | |
| to make for some place | sich nach einem Ort aufmachen | |
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'aufmachen' von Deutsch nach Englisch
- aufmachen
- to open
to open up
- etw. aufmachen [leicht ugs.] [einen Knopf, den Gürtel etc.]
- to unfasten sth. [a button, the belt, etc.]
- etw. aufmachen [leicht ugs.] [einen Knoten, den obersten Knopf, das Jackett, ein Paket etc.]
- to undo sth. [a knot, the top button, the jacket, a package, etc.]
- etw. aufmachen [leicht ugs.] [einen BH, eine Halskette etc.]
- to unclasp sth. [a bra, a necklace, etc.]
- etw.Akk. aufmachen [leicht ugs.] [eine Flasche]
- to uncap sth. [a bottle]
- etw. aufmachen [leicht ugs.] [ein mit Korken verschlossenes Gefäß, z. B. eine Weinflasche]
- to unstop sth. [a bottle, a vial, etc.]
- mit etw.Dat. aufmachen [als Aufmacher, Schlagzeile verwenden]
- to lead with sth.journ.
- sichAkk. aufmachen [sich auf den Weg machen]
- to strike out [set out]
- sich aufmachen
- to move off
to head off
- das Maul aufmachen [derb ugs.]
- to speak out
- den BH aufmachen [ugs.]
- to undo the bra
- den Champagner aufmachen [leicht ugs.]
- to crack (open) the bubbly [coll.]
- den Mund aufmachen [fig.] [etw. deutlich sagen]
- to speak upidiom
- den Mund aufmachen [ugs.] [Redewendung] [zu sprechen beginnen]
- to pipe up [coll.] [begin to speak]
- den Reißverschluss etw.Gen. aufmachen [leicht ugs.]
- to zip sth. open
- den Reißverschluss etw.Gen. aufmachen [z. B. der Hose, der Jacke]
- to unzip sth.
- die Tür aufmachen
- to grab the door [Am.] [to open it]
- die Tür aufmachen [ugs.] [weil jd. an der Tür klingelt oder klopft]
- to answer the door
- die Tür aufmachen [ugs.] [weil jd. an der Tür klingelt]
- to answer the bell
- ein Buch aufmachen [selten]
- to open a book
- ein Fass aufmachen [fig.] [Redewendung]
- to get worked up over sth.
- ein Fass aufmachen [ugs.] [Redewendung]
- to kick up a shindy [Br.] [coll.] [idiom]
- ein Fenster aufmachen [ugs.]
- to open a window
- ein Geschäft aufmachen [ugs.] [eine Firma gründen]
- to start in businesscomm.
- ein Reisebüro aufmachen [ugs.] [eröffnen]
- to start a travel agency
- eine Rechnung {f} aufmachen
- to open a tab [Am.] [coll.]gastr.
- eine Rechnung aufmachen
- to work it out
- einen Knopf aufmachen
- to undo a button
- einen Knoten aufmachen
- to unravel a knot
- einen Laden aufmachen [ugs.] [eröffnen]
- to set up a shop [idiom]
- einen Laden aufmachen [ugs.] [öffnen; auch: eröffnen, gründen]
- to open a shop
- jdm. eine Tür aufmachen
- to open a door to sb. [when someone has knocked or rung]
- seinen BH aufmachen [Bindeverschluss]
- to undo one's bra
- sich aufmachen (nach)
- to set off (for)
- sich aufmachen nach
- to start for
- sich aufmachen nach [Augsburg, Linz, Luzern, England]
- to set out for [a city, country]
- sich zu etw. aufmachen
- to embark upon / on sth.
- sich aufmachen zu / in [zur Kirche / in die Schule etc.]
- to set out for [church, school etc.]
- sich aufmachen, etw. zu tun
- to sally forth to do sth.
to sally out to do sth. [Am.]
- sich zur Schule aufmachen
- to start to school
- das eine Loch stopfen und ein anderes aufmachen
- to rob Peter to pay Paul [idiom]
- sichAkk. zu neuen Ufern aufmachen [Redewendung]
- to move on to pastures new [idiom]
- sich in den Urlaub aufmachen
- to head off on vacation
- sich nach einem Ort aufmachen
- to make for some place
Anwendungsbeispiele Deutsch
weitere Beispiele ...
- Zunächst wollte sie eine Saftbar aufmachen, die beiden stellten dann aber fest, dass es im Internet eine gewisse Nachfrage nach Saftpressen gab und stiegen in den Online-Handel ein.
- Ernst Sprockhoff konnte 1933 noch einen Wandstein und einen Deckstein aufmachen, die beide in situ standen.
- Das Tagebuch eines Bibliothekars hält die Dünnflüssigkeit des Alltags am Laufen, indem die Rezensionen kommentarlos als Tagebucheintragung hintereinander aufgefädelt sind und dadurch zwischen den Zeilen eine neue Metaebene aufmachen.
- Ein verwundeter, stark fiebernder Soldat, der von den Kindern gepflegt wird, sagt ihnen, sie sollten sich Richtung Bilgoray aufmachen.
- Daraufhin sieht man Hicks erstmals, wie er im Bett liegt und von seinem Drachen Ohnezahn, der auf dem Dach des Hauses umherspringt, geweckt wird und sie sich gemeinsam zur täglichen „Flugstunde“ aufmachen.
- de" zieht 2012 folgendes Fazit: "Gehirn abschalten, Flasche Bier aufmachen.
- Die sieben Zwerge singen im Film, sowohl wenn sie von der Arbeit kommen, als auch wenn sie sich dorthin aufmachen: "Wir sind die sieben Zwerge, Glück auf, Glück auf, Glück auf!".
- Währenddessen werden die neuen Tageszeitungen geliefert, die mit der Titelgeschichte 'Wolf gesteht' aufmachen.
- Es kommt zu Auflösungen dieser, die entweder eingehen oder als Corps oder auch als Burschenschaft wieder aufmachen.
- Im Buch gelingt es der Expedition, nach London zurückzukehren, woraufhin sich Roxton und Malone ein zweites Mal in die verlorene Welt aufmachen.
- Ein weiteres Projekt ist ein Filmdrama, das kriminellen Jugendlichen in New York folgt, die sich aufmachen, Terroristen auf eigene Faust zu stellen und dabei Probleme mit der Polizei bekommen.
- Anlässlich des ungarischen Volksaufstands im Jahr 1956 sah es zwischenzeitlich so aus, als würden vor dem Rathaus versammelte Demonstranten sich aufmachen, um das Sowjetische Ehrenmal im Tiergarten zu zerstören, um dann durch das Brandenburger Tor zur Sowjetischen Botschaft in Ost-Berlin zu gelangen und diese ebenfalls anzugreifen.
- Dort müssen die Teams noch einmal eine Pause von mindestens acht Stunden einlegen, bevor sie sich zum Endspurt nach Nome aufmachen dürfen.
- Harry will zusammen mit seiner ebenfalls süchtigen Freundin Marion einen Modeladen aufmachen.
- Erzherzog Johann von Österreich werde sich von Grätz aus mit österreichischen Truppen in Richtung Tirol aufmachen.
- Durch die Luftangriffe auf Hannover im Zweiten Weltkrieg waren die meisten Sportstätten der Stadt wie beispielsweise das Goseriedebad oder öffentliche Badeanstalten durch Fliegerbomben dermaßen zerstört worden, dass sich hannoversche Badewillige schon zur Zeit der Britischen Militärregierung ab Sommer 1945 entweder zur Flussbadeanstalt in Wülfel oder zum Solebad in Badenstedt aufmachen mussten.
- Am Sockel des 20 Meter hohen Glockenturms befindet sich die Inschrift „Ich will mich aufmachen und zu meinem Vater gehen“ [...].
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!