Werbung
 Übersetzung für 'aufmachen' von Deutsch nach Englisch
VERB1   aufmachen | machte auf / aufmachte | aufgemacht
VERB2   sich aufmachen | machte sich auf / sich aufmachte | sich aufgemacht
SYNO aufmachen | öffnen
to openaufmachen
947
to unfasten sth. [a button, the belt, etc.]
393
etw. aufmachen [leicht ugs.] [einen Knopf, den Gürtel etc.]
to undo sth. [a knot, the top button, the jacket, a package, etc.]
259
etw. aufmachen [leicht ugs.] [einen Knoten, den obersten Knopf, das Jackett, ein Paket etc.]
to unclasp sth. [a bra, a necklace, etc.]
33
etw. aufmachen [leicht ugs.] [einen BH, eine Halskette etc.]
to uncap sth. [a bottle]etw.Akk. aufmachen [leicht ugs.] [eine Flasche]
10
to unstop sth. [a bottle, a vial, etc.]
10
etw. aufmachen [leicht ugs.] [ein mit Korken verschlossenes Gefäß, z. B. eine Weinflasche]
to open upaufmachen
2 Wörter: Verben
journ.
to lead with sth.
mit etw.Dat. aufmachen [als Aufmacher, Schlagzeile verwenden]
to strike out [set out]sichAkk. aufmachen [sich auf den Weg machen]
to move offsich aufmachen
to head offsich aufmachen
3 Wörter: Verben
to speak outdas Maul aufmachen [derb ugs.]
to undo the braden BH aufmachen [ugs.]
to crack (open) the bubbly [coll.]den Champagner aufmachen [leicht ugs.]
idiom
to speak up
den Mund aufmachen [fig.] [etw. deutlich sagen]
to pipe up [coll.] [begin to speak] den Mund aufmachen [ugs.] [Redewendung] [zu sprechen beginnen]
to zip sth. open den Reißverschluss etw.Gen. aufmachen [leicht ugs.]
to unzip sth. den Reißverschluss etw.Gen. aufmachen [z. B. der Hose, der Jacke]
to grab the door [Am.] [to open it]die Tür aufmachen
to answer the door die Tür aufmachen [ugs.] [weil jd. an der Tür klingelt oder klopft]
to answer the bell die Tür aufmachen [ugs.] [weil jd. an der Tür klingelt]
to open a bookein Buch aufmachen [selten]
to get worked up over sth.ein Fass aufmachen [fig.] [Redewendung]
to kick up a shindy [Br.] [coll.] [idiom]ein Fass aufmachen [ugs.] [Redewendung]
to open a windowein Fenster aufmachen [ugs.]
comm.
to start in business
ein Geschäft aufmachen [ugs.] [eine Firma gründen]
to start a travel agencyein Reisebüro aufmachen [ugs.] [eröffnen]
gastr.
to open a tab [Am.] [coll.]
eine Rechnung {f} aufmachen
to work it outeine Rechnung aufmachen
to undo a buttoneinen Knopf aufmachen
to unravel a knoteinen Knoten aufmachen
to set up a shop [idiom]einen Laden aufmachen [ugs.] [eröffnen]
to open a shop einen Laden aufmachen [ugs.] [öffnen; auch: eröffnen, gründen]
to open a door to sb. [when someone has knocked or rung]jdm. eine Tür aufmachen
to undo one's braseinen BH aufmachen [Bindeverschluss]
to set off (for)sich aufmachen (nach)
to start forsich aufmachen nach
to set out for [a city, country] sich aufmachen nach [Augsburg, Linz, Luzern, England]
to embark upon / on sth.sich zu etw. aufmachen
4 Wörter: Verben
to set out for [church, school etc.] sich aufmachen zu / in [zur Kirche / in die Schule etc.]
to sally forth to do sth.sich aufmachen, etw. zu tun
to sally out to do sth. [Am.]sich aufmachen, etw. zu tun
to start to schoolsich zur Schule aufmachen
5+ Wörter: Verben
to rob Peter to pay Paul [idiom]das eine Loch stopfen und ein anderes aufmachen
to move on to pastures new [idiom]sichAkk. zu neuen Ufern aufmachen [Redewendung]
to head off on vacationsich in den Urlaub aufmachen
to make for some placesich nach einem Ort aufmachen
47 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'aufmachen' von Deutsch nach Englisch

aufmachen
to open

to open up
etw. aufmachen [leicht ugs.] [einen Knopf, den Gürtel etc.]
to unfasten sth. [a button, the belt, etc.]
Werbung
etw. aufmachen [leicht ugs.] [einen Knoten, den obersten Knopf, das Jackett, ein Paket etc.]
to undo sth. [a knot, the top button, the jacket, a package, etc.]
etw. aufmachen [leicht ugs.] [einen BH, eine Halskette etc.]
to unclasp sth. [a bra, a necklace, etc.]
etw.Akk. aufmachen [leicht ugs.] [eine Flasche]
to uncap sth. [a bottle]
etw. aufmachen [leicht ugs.] [ein mit Korken verschlossenes Gefäß, z. B. eine Weinflasche]
to unstop sth. [a bottle, a vial, etc.]

mit etw.Dat. aufmachen [als Aufmacher, Schlagzeile verwenden]
to lead with sth.journ.
sichAkk. aufmachen [sich auf den Weg machen]
to strike out [set out]
sich aufmachen
to move off

to head off

das Maul aufmachen [derb ugs.]
to speak out
den BH aufmachen [ugs.]
to undo the bra
den Champagner aufmachen [leicht ugs.]
to crack (open) the bubbly [coll.]
den Mund aufmachen [fig.] [etw. deutlich sagen]
to speak upidiom
den Mund aufmachen [ugs.] [Redewendung] [zu sprechen beginnen]
to pipe up [coll.] [begin to speak]
den Reißverschluss etw.Gen. aufmachen [leicht ugs.]
to zip sth. open
den Reißverschluss etw.Gen. aufmachen [z. B. der Hose, der Jacke]
to unzip sth.
die Tür aufmachen
to grab the door [Am.] [to open it]
die Tür aufmachen [ugs.] [weil jd. an der Tür klingelt oder klopft]
to answer the door
die Tür aufmachen [ugs.] [weil jd. an der Tür klingelt]
to answer the bell
ein Buch aufmachen [selten]
to open a book
ein Fass aufmachen [fig.] [Redewendung]
to get worked up over sth.
ein Fass aufmachen [ugs.] [Redewendung]
to kick up a shindy [Br.] [coll.] [idiom]
ein Fenster aufmachen [ugs.]
to open a window
ein Geschäft aufmachen [ugs.] [eine Firma gründen]
to start in businesscomm.
ein Reisebüro aufmachen [ugs.] [eröffnen]
to start a travel agency
eine Rechnung {f} aufmachen
to open a tab [Am.] [coll.]gastr.
eine Rechnung aufmachen
to work it out
einen Knopf aufmachen
to undo a button
einen Knoten aufmachen
to unravel a knot
einen Laden aufmachen [ugs.] [eröffnen]
to set up a shop [idiom]
einen Laden aufmachen [ugs.] [öffnen; auch: eröffnen, gründen]
to open a shop
jdm. eine Tür aufmachen
to open a door to sb. [when someone has knocked or rung]
seinen BH aufmachen [Bindeverschluss]
to undo one's bra
sich aufmachen (nach)
to set off (for)
sich aufmachen nach
to start for
sich aufmachen nach [Augsburg, Linz, Luzern, England]
to set out for [a city, country]
sich zu etw. aufmachen
to embark upon / on sth.

sich aufmachen zu / in [zur Kirche / in die Schule etc.]
to set out for [church, school etc.]
sich aufmachen, etw. zu tun
to sally forth to do sth.

to sally out to do sth. [Am.]
sich zur Schule aufmachen
to start to school

das eine Loch stopfen und ein anderes aufmachen
to rob Peter to pay Paul [idiom]
sichAkk. zu neuen Ufern aufmachen [Redewendung]
to move on to pastures new [idiom]
sich in den Urlaub aufmachen
to head off on vacation
sich nach einem Ort aufmachen
to make for some place
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Zunächst wollte sie eine Saftbar aufmachen, die beiden stellten dann aber fest, dass es im Internet eine gewisse Nachfrage nach Saftpressen gab und stiegen in den Online-Handel ein.
  • Ernst Sprockhoff konnte 1933 noch einen Wandstein und einen Deckstein aufmachen, die beide in situ standen.
  • Das Tagebuch eines Bibliothekars hält die Dünnflüssigkeit des Alltags am Laufen, indem die Rezensionen kommentarlos als Tagebucheintragung hintereinander aufgefädelt sind und dadurch zwischen den Zeilen eine neue Metaebene aufmachen.
  • Ein verwundeter, stark fiebernder Soldat, der von den Kindern gepflegt wird, sagt ihnen, sie sollten sich Richtung Bilgoray aufmachen.
  • Daraufhin sieht man Hicks erstmals, wie er im Bett liegt und von seinem Drachen Ohnezahn, der auf dem Dach des Hauses umherspringt, geweckt wird und sie sich gemeinsam zur täglichen „Flugstunde“ aufmachen.

  • de" zieht 2012 folgendes Fazit: "Gehirn abschalten, Flasche Bier aufmachen.
  • Die sieben Zwerge singen im Film, sowohl wenn sie von der Arbeit kommen, als auch wenn sie sich dorthin aufmachen: "Wir sind die sieben Zwerge, Glück auf, Glück auf, Glück auf!".
  • Währenddessen werden die neuen Tageszeitungen geliefert, die mit der Titelgeschichte 'Wolf gesteht' aufmachen.
  • Es kommt zu Auflösungen dieser, die entweder eingehen oder als Corps oder auch als Burschenschaft wieder aufmachen.
  • Im Buch gelingt es der Expedition, nach London zurückzukehren, woraufhin sich Roxton und Malone ein zweites Mal in die verlorene Welt aufmachen.

  • Ein weiteres Projekt ist ein Filmdrama, das kriminellen Jugendlichen in New York folgt, die sich aufmachen, Terroristen auf eigene Faust zu stellen und dabei Probleme mit der Polizei bekommen.
  • Anlässlich des ungarischen Volksaufstands im Jahr 1956 sah es zwischenzeitlich so aus, als würden vor dem Rathaus versammelte Demonstranten sich aufmachen, um das Sowjetische Ehrenmal im Tiergarten zu zerstören, um dann durch das Brandenburger Tor zur Sowjetischen Botschaft in Ost-Berlin zu gelangen und diese ebenfalls anzugreifen.
  • Dort müssen die Teams noch einmal eine Pause von mindestens acht Stunden einlegen, bevor sie sich zum Endspurt nach Nome aufmachen dürfen.
  • Harry will zusammen mit seiner ebenfalls süchtigen Freundin Marion einen Modeladen aufmachen.
  • Erzherzog Johann von Österreich werde sich von Grätz aus mit österreichischen Truppen in Richtung Tirol aufmachen.

  • Durch die Luftangriffe auf Hannover im Zweiten Weltkrieg waren die meisten Sportstätten der Stadt wie beispielsweise das Goseriedebad oder öffentliche Badeanstalten durch Fliegerbomben dermaßen zerstört worden, dass sich hannoversche Badewillige schon zur Zeit der Britischen Militärregierung ab Sommer 1945 entweder zur Flussbadeanstalt in Wülfel oder zum Solebad in Badenstedt aufmachen mussten.
  • Am Sockel des 20 Meter hohen Glockenturms befindet sich die Inschrift „Ich will mich aufmachen und zu meinem Vater gehen“ [...].
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!