Werbung
 Übersetzung für 'beanspruchen' von Deutsch nach Englisch
NOUN   das Beanspruchen | -
VERB   beanspruchen | beanspruchte | beansprucht
SYNO abfordern | abverlangen | anfordern | ...
to claim sth.etw.Akk. beanspruchen
9453
to demandbeanspruchen
1470
to engrossbeanspruchen
1157
to take [require]beanspruchen [erfordern]
1028
to stress sb./sth. [occupy, keep busy]jdn./etw. beanspruchen [strapazieren]
890
to arrogatebeanspruchen
798
to strainbeanspruchen
244
to take up [to utilise space, time]beanspruchen [Raum, Zeit]
to lay claim to sth.etw.Akk. beanspruchen
to call for sth.etw. beanspruchen
2 Wörter
ungeprüft to claim jobsJobs beanspruchen
claimable {adj}zu beanspruchen [nur prädikativ]
to punish sb./sth. [fig.]jdn./etw. stark beanspruchen
to solicit sb.'s attentionjds. Aufmerksamkeit beanspruchen
to take up timeZeit beanspruchen
3 Wörter
pol.
to stress this area
dieses Gebiet beanspruchen [fig.]
to reclaim a rightein Recht beanspruchen
to vindicate a rightein Recht beanspruchen
to claim a shareeinen Anteil beanspruchen
to use a crediteinen Kredit beanspruchen
to obtain quantity rateseinen Mengentarif beanspruchen
tech.
to tension sth.
etw. auf Zug beanspruchen
to claim sth. for oneselfetw. für sich beanspruchen
to make demands on sb.'s timejds. Zeit stark beanspruchen
to occupy much timeviel Zeit beanspruchen
to gather help from sb.von jdm. Hilfe beanspruchen
5+ Wörter
to claim the protection of the lawden Schutz des Rechts beanspruchen
to claim the victoryden Sieg für sich beanspruchen
to take full credit for sth. [idiom] die Urheberschaft für etw.Akk. allein beanspruchen
to claim to be sth.für sich beanspruchen, etw. zu sein
30 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Das Team Sonnenwagen Aachen schaffte es in diesem Jahr den dritten Platz für sich zu beanspruchen.
  • Beide Staaten beanspruchen Hoheitsgewässer von zwölf Seemeilen.
  • Aktuelle, erschöpfende Forschungsarbeiten zu Mink-Born existieren nicht, daher können die folgenden Angaben keine Vollständigkeit beanspruchen.
  • Wenn ein Mitglied in Zahlungsschwierigkeiten gerät, kann es bei dem Reservefonds Hilfe beanspruchen.
  • Im Jahr 1959 und 1992 konnte PAOK B.C. die Meisterschaft für sich beanspruchen.

  • Heute beanspruchen mehrere Städte für sich das älteste Stadtrecht.
  • Eine ESER-EDVA bestand aus zahlreichen großen Geräten und konnte durchaus die Fläche eines kleinen Supermarktes beanspruchen.
  • Auch das freiadelige Gut Probach kann den Zehnten von Ländereien oberhalb des Halfter Baches beanspruchen.
  • Bei Belastungen, die mehr als 1/6 der gesamten Skelettmuskulatur beanspruchen. (Laufen, Radsport, Biathlon, Schwimmen).
  • Diese Vorgänge laufen ausschließlich in der Peripherie-Hardware ab, beanspruchen also, abgesehen von eventuellen Interrupts, keine Rechenzeit.

  • Beide beanspruchen, die legitime orthodoxe Kirche für Montenegro zu sein.
  • Eine spätere Anmeldung („Nachanmeldung“) kann den Anmeldetag einer schon früher eingereichten Patentanmeldung („Erstanmeldung“) beanspruchen.
  • Beide Volksgruppen beanspruchen die Stadt für sich.
  • Wenn ein Land in Zahlungsschwierigkeiten kommt, kann es finanzielle Hilfe vom IWF beanspruchen (Inanspruchnahme eines Kredites).
  • Derzeit gibt es sieben Ligen, die beanspruchen, den wahren World-Tag-Team-Titel zu führen.

  • Tian (田) und Yuan (袁) beanspruchen ebenfalls die Abstammung vom Stamm der Chen.
  • Der Vormund kann entweder jeden Posten einzeln nachweisen oder (außer beim Verein und beim Jugendamt) eine Aufwendungspauschale in Höhe von 399 € beanspruchen.
  • Allerdings beanspruchen auch andere Orte, Schauplatz der Herthasage zu sein.
  • Mit der Absicht, die portugiesische Souveränität zu beanspruchen, ließ Diogo Cão eine Säule (Padrão) errichten.
  • Frauenrechte sind Freiheits- und Menschenrechte, die Frauen als Mitglieder der Gesellschaft besitzen oder beanspruchen.

    Werbung
    © dict.cc English-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!