Werbung
 Übersetzung für 'behaupten' von Deutsch nach Englisch
VERB1   behaupten | behauptete | behauptet
VERB2   sich behaupten | behauptete sich / sich behauptete | sich behauptet
SYNO aussagen | behaupten | beteuern | ...
to claim [profess, assert]behaupten
6592
to assertbehaupten
6481
to contendbehaupten
3769
to allegebehaupten
3160
to suggest sth. [allege]etw.Akk. behaupten
2333
to maintain [claim]behaupten
2253
to purportbehaupten
1943
to affirmbehaupten
1416
to professbehaupten
1192
to arguebehaupten
1058
to predicatebehaupten
777
to assentbehaupten
412
to hold sth. [profess, assert]etw.Akk. behaupten
386
to aver (sth.) [formal](etw.Akk.) behaupten
136
to let onbehaupten
to make sth. out [idiom] [assert, claim]etw.Akk. behaupten
2 Wörter: Verben
to insistbeharrlich behaupten
to submit that [state, contend]behaupten, dass
to argue that ... [contend]behaupten, dass ...
to charge that ...behaupten, dass ... [anklagend]
to persist in saying sth.etw. hartnäckig behaupten
to assert oneselfsichAkk. behaupten
to hold one's own [idiom]sichAkk. behaupten
to make one's way [Am.] [coll.] [idiom]sichAkk. behaupten
to stand one's ground [idiom] [not mil.] [refuse to bend]sichAkk. behaupten [sich durchsetzen]
to hold steadysich behaupten
to come to staysich behaupten
to hold one's groundsich behaupten
to maintain one's groundsich behaupten
to reassertwieder behaupten
3 Wörter: Andere
Malicious gossip has it that ...Böse Zungen behaupten, ...
3 Wörter: Verben
to stay one's grounddas Feld behaupten [Redewendung]
to stand one's grounddas Feld behaupten [Redewendung]
to hold the field [idiom]das Feld behaupten [Redewendung]
to argue the conversedas Gegenteil behaupten
to maintain the contrarydas Gegenteil behaupten
to hold the marketden Kurs behaupten
to assert a rightein Recht behaupten
to stake out a positioneine Position behaupten
sports
to maintain a title
einen Titel behaupten
to assert forcefullymit Nachdruck behaupten
to assert without substanceohne Grundlage behaupten
to assert one's authorityseine Autorität behaupten
to assert one's rankseine Stellung behaupten
to assert one's positionseine Stellung behaupten
to maintain one's groundseine Stellung behaupten
to assert one's innocenceseine Unschuld behaupten
to maintain one's innocenceseine Unschuld behaupten
to prevail (against)sich behaupten (gegen)
to bear up (against / under)sich behaupten (gegen)
to stand up to sb./sth.sich gegen jdn./etw. behaupten
fin.
to hold up well [currency]
sich gut behaupten [Währung]
to stand up to sb./sth. [be resistant, put up a spirited defence]sich jdm./etw. gegenüber behaupten
to say of sb. that ...von jdm. behaupten, dass ...
4 Wörter: Andere
idiom
Malicious gossip has it that ...
Böse Zungen behaupten, dass ...
I dare say ...Ich wage zu behaupten, ...
I dare to say ...Ich wage zu behaupten, ...
It is arguable that ...Man kann behaupten, dass ...
4 Wörter: Verben
to claim credit for sth.behaupten, etw. getan zu haben
to allege that sb. has been seenbehaupten, jd. sei gesehen worden
to assert oneself on the marketsich am Markt behaupten
5+ Wörter: Andere
idiom
..., which is more than you can say for sb./sth.
..., was man von jdm./etw. nicht gerade behaupten kann.
idiom
It would be stretching a point to claim ...
Es ginge zu weit zu behaupten, ...
It is presumptuous to assert that ...Es ist eine Anmaßung zu behaupten, dass ...
It was false to affirm ...Es war falsch, zu behaupten ...
I've always fought shy of claiming that ... Ich habe immer bewusst vermieden zu behaupten, dass ...
I would hazard that ...Ich wage zu behaupten, dass ...
It spoils nothing to say that ...Man kann getrost behaupten, dass ...
5+ Wörter: Verben
to claim to be the heirbehaupten, der Erbe zu sein
to claim to be an expertbehaupten, ein Fachmann zu sein
to claim to have a monopolybehaupten, ein Monopol zu besitzen
to claim credit for sth. behaupten, für etw.Akk. verantwortlich zu sein [Leistung etc.]
to claim kindred with sb. [Am.]behaupten, mit jdm. verwandt zu sein
73 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'behaupten' von Deutsch nach Englisch

behaupten
to claim [profess, assert]

to assert

to contend

to allege

to maintain [claim]

to purport

to affirm

to profess

to argue

to predicate

to assent

to let on
Werbung
etw.Akk. behaupten
to suggest sth. [allege]

to hold sth. [profess, assert]

to make sth. out [idiom] [assert, claim]
(etw.Akk.) behaupten
to aver (sth.) [formal]

beharrlich behaupten
to insist
behaupten, dass
to submit that [state, contend]
behaupten, dass ...
to argue that ... [contend]
behaupten, dass ... [anklagend]
to charge that ...
etw. hartnäckig behaupten
to persist in saying sth.
sichAkk. behaupten
to assert oneself

to hold one's own [idiom]

to make one's way [Am.] [coll.] [idiom]
sichAkk. behaupten [sich durchsetzen]
to stand one's ground [idiom] [not mil.] [refuse to bend]
sich behaupten
to hold steady

to come to stay

to hold one's ground

to maintain one's ground
wieder behaupten
to reassert

Böse Zungen behaupten, ...
Malicious gossip has it that ...

das Feld behaupten [Redewendung]
to stay one's ground

to stand one's ground

to hold the field [idiom]
das Gegenteil behaupten
to argue the converse

to maintain the contrary
den Kurs behaupten
to hold the market
ein Recht behaupten
to assert a right
eine Position behaupten
to stake out a position
einen Titel behaupten
to maintain a titlesports
mit Nachdruck behaupten
to assert forcefully
ohne Grundlage behaupten
to assert without substance
seine Autorität behaupten
to assert one's authority
seine Stellung behaupten
to assert one's rank

to assert one's position

to maintain one's ground
seine Unschuld behaupten
to assert one's innocence

to maintain one's innocence
sich behaupten (gegen)
to prevail (against)

to bear up (against / under)
sich gegen jdn./etw. behaupten
to stand up to sb./sth.
sich gut behaupten [Währung]
to hold up well [currency]fin.
sich jdm./etw. gegenüber behaupten
to stand up to sb./sth. [be resistant, put up a spirited defence]
von jdm. behaupten, dass ...
to say of sb. that ...

Böse Zungen behaupten, dass ...
Malicious gossip has it that ...idiom
Ich wage zu behaupten, ...
I dare say ...

I dare to say ...
Man kann behaupten, dass ...
It is arguable that ...

behaupten, etw. getan zu haben
to claim credit for sth.
behaupten, jd. sei gesehen worden
to allege that sb. has been seen
sich am Markt behaupten
to assert oneself on the market

..., was man von jdm./etw. nicht gerade behaupten kann.
..., which is more than you can say for sb./sth.idiom
Es ginge zu weit zu behaupten, ...
It would be stretching a point to claim ...idiom
Es ist eine Anmaßung zu behaupten, dass ...
It is presumptuous to assert that ...
Es war falsch, zu behaupten ...
It was false to affirm ...
Ich habe immer bewusst vermieden zu behaupten, dass ...
I've always fought shy of claiming that ...
Ich wage zu behaupten, dass ...
I would hazard that ...
Man kann getrost behaupten, dass ...
It spoils nothing to say that ...

behaupten, der Erbe zu sein
to claim to be the heir
behaupten, ein Fachmann zu sein
to claim to be an expert
behaupten, ein Monopol zu besitzen
to claim to have a monopoly
behaupten, für etw.Akk. verantwortlich zu sein [Leistung etc.]
to claim credit for sth.
behaupten, mit jdm. verwandt zu sein
to claim kindred with sb. [Am.]
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Rechtsgruppen behaupten, dass diese Kampagne sich gegen Hunderte Kirchengemeinden gerichtet habe.
  • Bei Thomas von Aquin bedeutet "ponere" hinstellen oder behaupten.
  • Der Vishishtadvaita konnte sich als erster gegen Shankaras Advaita-Vedanta (Monismus) behaupten.
  • Manche behaupten, dass alle Regulierungsverfahren langfristig zu einer Rentabilitätsregulierung führen.
  • Andere Quellen behaupten eine entsprechende Veranstaltung.

  • Während in der glaubhaften Abstreitbarkeit eine Person glaubhaft behaupten kann, eine andere Person hätte zu etwas „Ja“ gesagt, kann die befragte Person dank RRT glaubhaft behaupten, sie hätte zwar zu etwas „Ja“ gesagt, aber ihr sei eine andere Frage gestellt worden.
  • Jimmy Johnson führte nach dem ersten Abschnitt, Kyle Bush übernahm jedoch nach der Competition Caution die Führung und konnte diese auch bis zum Ende der Phase zwei behaupten.
  • Mit den Kronenbügeln wollte König Erik den Wunsch ausdrücken, die Bedeutung Schwedens als unabhängigen Staat nach dem endgültigen Austritt aus der Kalmarer Union 1523 zu behaupten.
  • Die Aufteilung bot bei Bedarf Autoren skandalöser öffentlicher wie privater Offenbarungen die Sicherheit, behaupten zu können, sie hätten doch lediglich einen Roman geschrieben.
  • Einige Quellen behaupten, dass die Danischmenden Verwandte der seldschukischen Sultane waren.

  • Dabei ist der Response Bias die Neigung des Signal-Empfängers bei Unsicherheit tendenziell eher zu behaupten ein Signal entdeckt zu haben, oder tendenziell eher zu behaupten ein Signal nicht entdeckt zu haben.
  • Nach der Einführung der Regionalliga wollte man sich auch dort behaupten, was nur zögerlich voranging, denn die starken Mannschaften aus Hessen stellten eine große Konkurrenz dar.
  • Einige mormonische Wissenschaftler behaupten, dass die Kirche nicht mormonisch genug sei.
  • Neben den in Hollywood produzierten Actionfilmen konnten sich international nur wenige Produktionen behaupten.
  • Andere Quellen behaupten, Grant Morton sei bereits 1911 von einem Flugzeug abgesprungen.

  • Einige Quellen behaupten, dass König Knut IV. die Anordnung gegeben habe, die Weihnachtszeit auf 20 Tage zu verlängern und dass der Tag deshalb so genannt wird.
  • Einige behaupten, dies würde Israel nicht verpflichten, irgendwelche Flüchtlinge aufzunehmen, während andere behaupten, dass Israel ein paar Flüchtlinge werde aufnehmen müssen.
  • Viele Kritiker behaupten, Bressons Werk sei vom Jansenismus beeinflusst worden.
  • Auch um 1600 konnten die Domherren 5 von 8 Archidiakonaten behaupten.
  • Die christdemokratische CDA konnte Position als stärkste Partei vor der sozialdemokratischen PvdA behaupten.

    Werbung
    © dict.cc English-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!