Werbung
 Übersetzung für 'beispielsweise' von Deutsch nach Englisch
SYNO beispielsweise | bspw. | etwa | ...
by way of example {adv}beispielsweise <bspw.>
for example {adv} <e.g.>beispielsweise <bspw.>
for instance {adv} <f.i.>beispielsweise <bspw.>
exempli gratia {adv} <e.g.>beispielsweise <bspw.>
such as {conj}wie beispielsweise
5 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Zu den unterstützten Geometrien zählen Punkte (beispielsweise Adressen und Point of Interest), Linien (beispielsweise Straßen und Flüsse), Polygone (beispielsweise Ländergrenzen und Landnutzungen) sowie mehrteilige Typen dieser Geometrien.
  • Bei der Addition wird beispielsweise an einem ungesättigten Kohlenwasserstoff (Alken und Alkin), Carbonsäurederivat, Aldehyd oder Keton unter Aufspaltung ein symmetrisches (beispielsweise H–H, F–F) oder unsymmetrisches (beispielsweise H–Cl) Molekül an eine Kovalente Bindung mit Doppel- oder Dreifachbindung angelagert.
  • In jeweils fünfzehnminütigen Episoden werden in der Bibel erwähnte Ereignisse (beispielsweise Auszug aus Ägypten), religiöse Konzepte (beispielsweise Fortsetzung des Lebens in Himmel oder Hölle) sowie mit göttlichem Wirken in Verbindung gebrachte Phänomene (beispielsweise Wetter) in satirischer Form neu interpretiert.
  • Insekten (beispielsweise Ameisen, Grabkäfer), Vögel (beispielsweise Amsel, Lachmöwe.) und Kleinsäuger (beispielsweise Maulwurf, Igel).
  • Verkehrsbezeichnungen der Würzsaucen erfolgen nach ihrer Art (beispielsweise Currysauce) oder nach dem Verwendungszweck (beispielsweise Grillsauce).

  • Bei rein digitalen Schaltungsteilen können dies beispielsweise Logikpegel von digitalen Logikbauelementen wie beispielsweise TTL-, CMOS- oder ECL-Logikpegel sein.
  • In einem KZ gab es beispielsweise die Dienststellung "Lagerkommandant".
  • Dies ermöglicht beispielsweise die Kupplung des Alkens an Metallzentren, beispielsweise zur Herstellung von Cupraten.
  • Aufgelöste Polaren verdeutlichen den Einfluss von Größen wie beispielsweise der Reynolds-Zahl oder Formparametern wie beispielsweise Auftriebshilfen und Oberflächenbeschaffenheit auf einzelne Beiwerte eines angeströmten Körpers.
  • Pyrethrum-liefernde Pflanzen werden bevorzugt angebaut in bzw. exportiert aus Afrika (beispielsweise Tansania, Kenia), Mittelamerika (beispielsweise Ecuador, Kolumbien), Neuguinea und Japan.

  • Der Interpretationsschlüssel ist beispielsweise ein Hilfsmittel zur Analyse von photographischen Bildern, beispielsweise bei der Biotoptypenkartierung aus Color-Infrarot (CIR)-Luftbildern.
  • Autophagozytose lässt sich durch bestimmte Wirkstoffe, wie beispielsweise Chloroquin oder Hydroxychloroquin, inhibieren.
  • EOSFETs werden beispielsweise zur Erkennung neuronaler Aktivitäten eingesetzt, beispielsweise in Brain-Computer-Interfaces.
  • Ein Zugangsautomat ermöglicht gegen Geldleistung den "Zugang" zu einem abgesperrten Raum (beispielsweise einer öffentlichen Toilette) oder nichtöffentlichen, abgegrenzten Gelände (beispielsweise einem Park, Schwimmbad oder Zoo) oder Gebäude (beispielsweise einem Automatenhotel, außerhalb der Rezeptionsöffnungszeiten auch anderen Hotels oder einem Aussichtsturm).
  • Für TV- und Liveproduktionen sind typische Einsatzgebiete der Sport, beispielsweise Olympische Sommerspiele 2004 oder Fußball-Weltmeisterschaft 2006, Konzerte, beispielsweise von Robbie Williams oder in der Metropolitan Opera oder Serien, beispielsweise Battlestar Galactica oder Star Trek: Enterprise.

  • Das Betriebssystem (beispielsweise Windows, MacOS oder Android) und deren Version und Variante (beispielsweise 64-Bit-Architektur) ist die typische Definition.
  • Insektizide (Pyrethrum) werden beispielsweise aus verschiedenen "Tanacetum"-Arten gewonnen. Medizinisch verwendet wird beispielsweise "Artemisia capillaris".
  • Darüber hinaus wird Schallenergie auch in kinetische Energie gewandelt, wenn das Dämpfungsmaterial elastisch (beispielsweise Wollfasern oder Gummimoleküle), beweglich (beispielsweise Sand) oder verformbar ist (beispielsweise Holzspäne), wodurch der Energiepegel des aus dem Absorber austretenden Schalls zusätzlich reduziert werden kann.
  • Die aktuellen Richtlinien für „werbefreundliche Inhalte“ nennen etwa „Inhalte nur für Erwachsene“ (beispielsweise „Nacktheit“), „Kontroverse Themen und heikle Ereignisse“ (beispielsweise „Politische Konflikte“) oder „Inhalte mit Bezug auf Schusswaffen“ (beispielsweise „Missbräuchliche Verwendung von Schusswaffen“) (Stand Juli 2019).
  • Dingliche Rechte (beispielsweise Eigentum) können freilich nicht „zediert“ werden; für sie gelten die sachenrechtlichen Regeln.

    Werbung
    © dict.cc English-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!