Werbung
 Übersetzung für 'das dieses gewisse Etwas' von Deutsch nach Englisch
idiom
a / that certain indefinable something
das / dieses gewisse Etwas {n}
5+ Wörter
idiom
It has a / that certain 'je ne sais quoi'.
Es hat das / dieses gewisse Etwas.
Teiltreffer
je ne sais quoidas gewisse Etwas {n}
that certain somethingdas gewisse Etwas {n}
X factordas gewisse Etwas {n}
Is this book any good?Taugt dieses Buch etwas?
law
except where express provision is made to the contrary in this agreement
soweit / sofern dieses Abkommen nicht ausdrücklich etwas anderes bestimmt
huntingzool.
This stag's antlers have twelve points.
Das Geweih dieses Hirsches hat zwölf Enden.
lit.F
This Feeling You Can Only Say What It Is In French [Stephen King]
Dieses Gefühl, das man nur auf Französisch ausdrücken kann
I'd like this one, not that one. Ich möchte diesen / diese / dieses, nicht den / die / das da.
anything like that {pron}etwas wie das
I'm slightly worried about it.Das beunruhigt mich etwas.
idiom
That was saying something!
Das wollte etwas heißen!
Does that mean anything to you? [said to one person]Sagt dir das etwas?
Does that mean anything to you? [said to two or more people]Sagt euch das etwas?
That's another matter.Das ist etwas anderes.
Anyhow, that's something.Das ist jedenfalls etwas.
That's pushing it a bit. [coll.]Das ist etwas übertrieben.
That's no use to man or beast.Das nützt keinem (etwas).
It does indeed matter!Das macht durchaus etwas!
That's no use to man or beast.Das nützt niemandem (etwas).
This is a bit of a stretch.Das geht etwas zu weit.
22 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'das dieses gewisse Etwas' von Deutsch nach Englisch

das / dieses gewisse Etwas {n}
a / that certain indefinable somethingidiom

Es hat das / dieses gewisse Etwas.
It has a / that certain 'je ne sais quoi'.idiom

Werbung
das gewisse Etwas {n}
je ne sais quoi

that certain something

X factor
Taugt dieses Buch etwas?
Is this book any good?
soweit / sofern dieses Abkommen nicht ausdrücklich etwas anderes bestimmt
except where express provision is made to the contrary in this agreementlaw
Das Geweih dieses Hirsches hat zwölf Enden.
This stag's antlers have twelve points.huntingzool.
Dieses Gefühl, das man nur auf Französisch ausdrücken kann
This Feeling You Can Only Say What It Is In French [Stephen King]lit.F
Ich möchte diesen / diese / dieses, nicht den / die / das da.
I'd like this one, not that one.
etwas wie das
anything like that {pron}
Das beunruhigt mich etwas.
I'm slightly worried about it.
Das wollte etwas heißen!
That was saying something!idiom
Sagt dir das etwas?
Does that mean anything to you? [said to one person]
Sagt euch das etwas?
Does that mean anything to you? [said to two or more people]
Das ist etwas anderes.
That's another matter.
Das ist jedenfalls etwas.
Anyhow, that's something.
Das ist etwas übertrieben.
That's pushing it a bit. [coll.]
Das nützt keinem (etwas).
That's no use to man or beast.
Das macht durchaus etwas!
It does indeed matter!
Das nützt niemandem (etwas).
That's no use to man or beast.
Das geht etwas zu weit.
This is a bit of a stretch.
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Sänger Brent Smith sorge "mit seinem Gesang immer für das gewisse Etwas".
  • ... eine gewisse Anzahl von Zuständen), auf die sich ein dynamisches System im Laufe der Zeit zubewegt und die unter der Dynamik dieses Systems nicht mehr verlassen wird.
  • Um Wissen über etwas zu haben muss es eine gewisse Ähnlichkeit zwischen dem Wissenden und dem Gewussten geben.
  • Abgesehen von der Gebäudespitze zeigt das heute "Trump Building" genannte Gebäude auch sonst eine gewisse formale Ähnlichkeit mit dem fast gleichzeitig errichteten Empire State Building.
  • Dieses Tal diente während eines Rückzugstadiums des Kaltzeitlichen Rhonegletschers über eine gewisse Zeit als Schmelzwasserrinne am Rand des Gletschers.

  • Das Kapital hat laut Olivi über seinen Kernwert hinaus „eine gewisse samenartige Bestimmtheit zur Gewinnerzeugung“ („quandam racionem seminalem lucri“).
  • Die Schaffung eines Einheitsstaates war bei dieser Gelegenheit versäumt worden, weshalb das Herzogtum Sachsen-Coburg vor allem bis zur Verabschiedung eines gemeinsamen Staatsgrundgesetzes 1852, aber auch noch danach eine gewisse Eigenständigkeit behielt.
  • Das Kapital hat laut Olivi über seinen Kernwert hinaus „eine gewisse samenartige Bestimmtheit zur Gewinnerzeugung“ („quamdam racionem seminalem lucri“).
  • V8-Motoren fanden ein gewisse Verbreitung zum Antrieb von Flugzeugen.
  • Dennoch zeigte sich eine gewisse Trennung der handelnden Personen darin, dass an der mit dem Spital verbundenen Johanniskirche ein geistlicher Konvent sich bildete.

  • Unter "philanthropia" verstehe man eine gewisse Umgänglichkeit und ein allen Menschen gleichermaßen geltendes Wohlwollen.
  • Diese können als zwölf Glockenschläge um Mitternacht gesehen werden und sollen eine gewisse Distanz zu dem Lied schaffen.
  • Gerade ihr könnte eine gewisse strategische Bedeutung als Sammelplatz zugekommen sein.
  • Je nach Hersteller sind jedoch gewisse Systeme auch außerhalb des AFS angebracht oder in andere Systeme integriert.
  • Obwohl es immer noch eine gewisse Trennung zwischen Aschkenasim und Sepharden gab, waren die Einkommensunterschiede zwischen den beiden Gruppen nun geringer geworden.

    Werbung
    © dict.cc English-German dictionary 2025
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!