Werbung
 Übersetzung für 'davon' von Deutsch nach Englisch
thereof {adv}davon
1234
therefrom {adv} [formal]davon
104
of this {adv}davon
of it {adv}davon [Anteil]
of that {adv}davon [Anteil]
of them {adv}davon [Anteil]
from it {adv}davon [dadurch]
from that {adv}davon [dadurch]
of these {adv}davon [von diesen]
2 Wörter: Andere
[they] slunk off[sie] schlichen davon
beyond that {adv}abgesehen davon
apart from thisabgesehen davon
that being said {adv}abgesehen davon
other than that {adv}abgesehen davon
that said [nevertheless]abgesehen davon
having said that [nevertheless]abgesehen davon
notwithstanding {adv}abweichend davon
apart from that {adv}davon abgesehen
other than that {adv}davon abgesehen
that being said {adv}davon abgesehen
this being said {adv} [nevertheless]davon abgesehen
Besides this, ... {adv}Davon abgesehen ...
This is shown by ...Davon zeugen ...
some of it {pron}etwas davon
each of which {adv}jede davon
none of thisnichts davon
Don't speak of that.Schweig davon. [geh.]
Independently, ...Unabhängig davon ...
Notwithstanding the above, ...Unabhängig davon ...
no matter ...unabhängig davon, ...
2 Wörter: Verben
to have the rewards for sth.etw. davon haben [ugs.]
3 Wörter: Andere
But besides that, ...Aber abgesehen davon ...
other than the fact that ...abgesehen davon, dass ...
Aside from the fact that ...Abgesehen davon, dass ...
Leaving aside the fact that ...Abgesehen davon, dass ...
quite apart from the fact that ...abgesehen davon, dass ...
up and away {adv}auf und davon
I know of it.Ich weiß davon.
I know about it.Ich weiß davon.
sb./sth. depended (on it)jd./etw. hing davon ab
No sign of it!Keine Spur davon!
or parts thereofoder Teile davon
Be off with you!Scher dich davon!
She scuttled off in a hurry.Sie flitzte davon.
Regardless of the fact that ...Unabhängig davon, dass ...
whether or not ...unabhängig davon, ob ...
Regardless of whether ...Unabhängig davon, ob ...
independent of whether ...unabhängig davon, ob ...
regardless whether ... [sometimes regarded as unidiomatic]unabhängig davon, ob ...
regardless of when ... {adv}unabhängig davon, wann ...
because sb./sth. depended (on it)weil jd./etw. davon abhing
3 Wörter: Verben
to depend on whether ...davon abhängen, ob ...
to divert attention from the fact that ...davon ablenken, dass ...
to distract attention from the fact that ...davon ablenken, dass ...
to assume that ...davon ausgehen, dass ...
to start from the premise that ...davon ausgehen, dass ...
to proceed on the assumption that ...davon ausgehen, dass ...
to understand that ... [to take as agreed or settled]davon ausgehen, dass ...
3 Wörter: Substantive
half of itdie Hälfte {f} davon
its multipleein Vielfaches {n} davon
a multiple thereofein Vielfaches {n} davon
4 Wörter: Andere
idiom
That's what you get!
Das hast du davon!
This makes me sick to my stomach!Davon wird mir schlecht!
You knew about it!Du hast davon gewusst!
He thinks nothing of it.Er hält nichts davon.
He advised against it.Er riet davon ab.
not to mention the fact that ...ganz abgesehen davon, dass ...
I've heard of that.Ich habe davon gehört.
I don't know anything about it.Ich weiß nichts davon.
in the sense that ...im Sinne davon, dass ...
depending on whether ...in Abhängigkeit davon, ob ...
sb. is having none of it [coll.]jd. will davon nichts wissen
Keep your hands off!Lass deine Finger davon!
It makes me feel giddy.Mir wird (davon) schwindelig.
without sb. knowing about it {adv} [in the past]ohne dass jd. davon wusste
Ever heard of one?Schon mal davon gehört?
They scattered away from sb./sth.Sie stoben vor jdm./etw. davon.
What there is of it.Was davon übrig ist. [ironisch]
idiom
What does that do for me?
Was habe ich davon?
What do you get out of it? [Of what interest / benefit is it to you?]Was haben Sie davon? [Wie profitieren Sie davon?]
How does it strike you? [idiom]Was halten Sie davon? [formelle Anrede]
What do you make of it? Was halten Sie davon? [formelle Anrede] [Wie erklären Sie sich das?]
What did you get out of it?Was hast du davon?
idiom
How does that grab you?
Was hältst du davon?
4 Wörter: Verben
to elopeauf und davon gehen
to up and leave [coll.]auf und davon gehen
to refrain from doing sth.davon absehen, etw. zu tun
to dream of doing sth.davon träumen, etw. zu tun
to advise sb. not to do sth.jdm. (davon) abraten, etw. zu tun
to advise sb. against doing sth.jdm. davon abraten, etw. zu tun
to put sb. off doing sth.jdn. davon abbringen, etw. zu tun
to stop sb. from doing sth.jdn. davon abbringen, etw. zu tun
to dissuade sb. from doing sth.jdn. davon abbringen, etw. zu tun
to discourage sb. from doing sth.jdn. davon abbringen, etw. zu tun
to keep sb. from doing sth.jdn. davon abhalten, etw. zu tun
to stop sb. from doing sth.jdn. davon abhalten, etw. zu tun
to deter sb. from doing sth.jdn. davon abhalten, etw. zu tun
to prevent sb. from doing sth.jdn. davon abhalten, etw. zu tun
to inhibit sb. from doing sth.jdn. davon abhalten, etw. zu tun
to restrain sb. from doing sth.jdn. davon abhalten, etw. zu tun
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'davon' von Deutsch nach Englisch

davon
thereof {adv}

therefrom {adv} [formal]

of this {adv}
Werbung
davon [Anteil]
of it {adv}

of that {adv}

of them {adv}
davon [dadurch]
from it {adv}

from that {adv}
davon [von diesen]
of these {adv}

[sie] schlichen davon
[they] slunk off
abgesehen davon
beyond that {adv}

apart from this

that being said {adv}

other than that {adv}

that said [nevertheless]

having said that [nevertheless]
abweichend davon
notwithstanding {adv}
davon abgesehen
apart from that {adv}

other than that {adv}

that being said {adv}

this being said {adv} [nevertheless]
Davon abgesehen ...
Besides this, ... {adv}
Davon zeugen ...
This is shown by ...
etwas davon
some of it {pron}
jede davon
each of which {adv}
nichts davon
none of this
Schweig davon. [geh.]
Don't speak of that.
Unabhängig davon ...
Independently, ...

Notwithstanding the above, ...
unabhängig davon, ...
no matter ...

etw. davon haben [ugs.]
to have the rewards for sth.

Aber abgesehen davon ...
But besides that, ...
abgesehen davon, dass ...
other than the fact that ...

quite apart from the fact that ...
Abgesehen davon, dass ...
Aside from the fact that ...

Leaving aside the fact that ...
auf und davon
up and away {adv}
Ich weiß davon.
I know of it.

I know about it.
jd./etw. hing davon ab
sb./sth. depended (on it)
Keine Spur davon!
No sign of it!
oder Teile davon
or parts thereof
Scher dich davon!
Be off with you!
Sie flitzte davon.
She scuttled off in a hurry.
Unabhängig davon, dass ...
Regardless of the fact that ...
unabhängig davon, ob ...
whether or not ...

independent of whether ...

regardless whether ... [sometimes regarded as unidiomatic]
Unabhängig davon, ob ...
Regardless of whether ...
unabhängig davon, wann ...
regardless of when ... {adv}
weil jd./etw. davon abhing
because sb./sth. depended (on it)

davon abhängen, ob ...
to depend on whether ...
davon ablenken, dass ...
to divert attention from the fact that ...

to distract attention from the fact that ...
davon ausgehen, dass ...
to assume that ...

to start from the premise that ...

to proceed on the assumption that ...

to understand that ... [to take as agreed or settled]

die Hälfte {f} davon
half of it
ein Vielfaches {n} davon
its multiple

a multiple thereof

Das hast du davon!
That's what you get!idiom
Davon wird mir schlecht!
This makes me sick to my stomach!
Du hast davon gewusst!
You knew about it!
Er hält nichts davon.
He thinks nothing of it.
Er riet davon ab.
He advised against it.
ganz abgesehen davon, dass ...
not to mention the fact that ...
Ich habe davon gehört.
I've heard of that.
Ich weiß nichts davon.
I don't know anything about it.
im Sinne davon, dass ...
in the sense that ...
in Abhängigkeit davon, ob ...
depending on whether ...
jd. will davon nichts wissen
sb. is having none of it [coll.]
Lass deine Finger davon!
Keep your hands off!
Mir wird (davon) schwindelig.
It makes me feel giddy.
ohne dass jd. davon wusste
without sb. knowing about it {adv} [in the past]
Schon mal davon gehört?
Ever heard of one?
Sie stoben vor jdm./etw. davon.
They scattered away from sb./sth.
Was davon übrig ist. [ironisch]
What there is of it.
Was habe ich davon?
What does that do for me?idiom
Was haben Sie davon? [Wie profitieren Sie davon?]
What do you get out of it? [Of what interest / benefit is it to you?]
Was halten Sie davon? [formelle Anrede]
How does it strike you? [idiom]
Was halten Sie davon? [formelle Anrede] [Wie erklären Sie sich das?]
What do you make of it?
Was hast du davon?
What did you get out of it?
Was hältst du davon?
How does that grab you?idiom

auf und davon gehen
to elope

to up and leave [coll.]
davon absehen, etw. zu tun
to refrain from doing sth.
davon träumen, etw. zu tun
to dream of doing sth.
jdm. (davon) abraten, etw. zu tun
to advise sb. not to do sth.
jdm. davon abraten, etw. zu tun
to advise sb. against doing sth.
jdn. davon abbringen, etw. zu tun
to put sb. off doing sth.

to stop sb. from doing sth.

to dissuade sb. from doing sth.

to discourage sb. from doing sth.
jdn. davon abhalten, etw. zu tun
to keep sb. from doing sth.

to stop sb. from doing sth.

to deter sb. from doing sth.

to prevent sb. from doing sth.

to inhibit sb. from doing sth.

to restrain sb. from doing sth.
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Beste Torschützinnen für die Elfenbeinküste waren Tia Vino Ines N’Rehy (5 Tore, davon 2 in der Qualifikation), José Nahi (3, davon 1 in der Qualifikation) und Ida Guehai (2, davon 1 in der Qualifikation).
  • Die Bauchhöhle wird durch das Bauchfell (Peritoneum) unterteilt in die davon umgebene Peritonealhöhle "(Cavitas peritonealis)", den dorsal davon liegenden Retroperitonealraum "(Spatium retroperitoneale)" und den kaudal davon liegenden Subperitonealraum "(Spatium subperitoneale)".
  • Südlich davon liegt das Bergmassiv Mons Hadley und südwestlich davon der Landeplatz von Apollo 15.
  • Dezember 2011) profitieren 551 (davon 416 Frauen) Erwerbsminderungsrenten, 75.756 (davon 63.814 Frauen) Altersrenten und 24.894 Hinterbliebenenrenten (davon 23.569 an Frauen) von der "Rente nach Mindesteinkommen".
  • Mindestens einer davon ist vermutlich auf natürlichem Wege entstanden, jedoch geht man davon aus, dass einige davon künstlich angelegt worden sind, zuletzt um 1500.

  • Insgesamt entstanden auf Werft über 1000 Schiffe. 104 davon waren Kriegsschiffe im Auftrag der britischen Regierung, davon zwölf Schlachtschiffe, elf Kreuzer und 48 Zerstörer.
  • 527 Einwohner (davon 173 Ausländer). Die Altersgruppe über 65 Jahre war mit 633 Einwohnern (davon 17 Ausländer) deutlich stärker als die Altersgruppe unter 18 Jahre mit nur 447 Einwohnern (davon 13 Ausländer).
  • Roter Mittelstreifen, rechts davon blauer, links davon weißer Streifen, safrangelbe, schmale Kanten.
  • Hier verlief auch die Sprachgrenze durch die römischen Provinzen auf der Balkanhalbinsel. Westlich davon wurde lateinisch gesprochen, östlich davon griechisch.
  • Die Firma erwirtschaftete im Jahr 2010 100 Mio.€, davon 70 % im Inland und beschäftigte 400 Mitarbeiter, davon 31 Auszubildende.

  • Die Familie der Finken enthält 40 Gattungen, davon 6 ausgestorben, und etwa 200 Arten, davon sind 14 ausgestorben.
  • Im Jahre 1900 lebten 3052 Einwohner in Schatzlar, davon 117 Tschechen, 1930 waren es 3.611, davon 724 Tschechen.
  • TransAsia Airways verzeichnete in ihrer Geschichte sieben Zwischenfälle, davon fünf Totalverluste des Flugzeugs. Bei vier davon wurden insgesamt 97 Menschen getötet.
  • Seit 1675 erzählte er seinen Freunden davon und so erfuhr auch der Alchimist Johannes Kunckel davon, der wiederum an Kraft über die neue Entdeckung schrieb.
  • 1939 lebten 3.700 Menschen in der Stadt, davon 834 Juden. 2007 waren es 2.852, davon 1.390 Männer.

  • 1781 lebten 450 Menschen in der Stadt, 364 davon Christen und 86 Juden.
  • 318 Gebäude, davon 2.072 Wohngebäude sowie 4.395 Wohnungen, davon 3.563 Hauptwohnsitzwohnungen.
  • Für das Jahr 2009 erfasste die Polizei 2779 Straßenverkehrsunfälle, davon 362 mit Personenschaden. Der gesamte Kraftfahrzeugbestand betrug 45.920, davon waren 40.782 Personenkraftwagen.
  • Die Länge der Mosel beträgt 544 km, davon 313 km in Frankreich und 231 km in Deutschland, davon etwa 36 km gemeinsam mit Luxemburg und davon entfallen ca.
  • Alutaguse besteht aus 75 einzelnen Siedlungen. Davon sind zwei als Großdörfer ("alevikud") klassifiziert, eine davon der Hauptort Iisaku, die andere Mäetaguse.

    Werbung
    © dict.cc English-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!