Werbung
 Übersetzung für 'denn sie hatten sonst keinen Raum in der Herberge' von Deutsch nach Englisch
bibl.quote
... because there was no room for them in the inn. [King James Bible]
... denn sie hatten sonst keinen Raum in der Herberge. [Luther]
Teiltreffer
They had not a shilling between them.Sie hatten zusammen keinen Schilling.
Can't you take a joke? Verstehen Sie denn gar keinen Spaß? [formelle Anrede]
They have nowhere (else) to go. [fig.] Es gibt für sie (sonst) keinen Ausweg. [sie: 3. Pers. Plural]
Where else?Wo denn sonst?
Whoever else?Wer denn sonst?
Duh! [Am.] [coll.]Was denn sonst? [ugs.]
Who else does he have, then?Wen hat er denn sonst noch?
Who else should have played?Wer hätte (denn) sonst spielen sollen?
Who else has he got, then?Wen hat er denn sonst noch?
they'd [they had]sie hatten
when they had money problemsals sie finanzielle Probleme hatten
after they had thought the matter over {adv}nachdem sie die Sache überdacht hatten
after they had reconsidered {adv}nachdem sie die Sache überdacht hatten
fish
They had a good catch. [fish]
Sie hatten viele Fische im Netz.
to not have a penny to one's name [idiom]keinen Pfennig in der Tasche haben [Redewendung]
with what little they had {adv}mit dem Wenigen, das / was sie hatten
to not have the balls [sl.] [idiom] keinen Arsch in der Hose haben [vulg.] [Redewendung]
There was one thing they / you hadn't reckoned with.Sie hatten die Rechnung ohne den Wirt gemacht.
aviat.
I hope you had a pleasant flight.
Ich hoffe, Sie hatten einen guten Flug. [formelle Anrede]
When were you planning to inform us? Wann hatten Sie vor, uns darüber zu informieren? [formelle Anrede]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'denn sie hatten sonst keinen Raum in der Herberge' von Deutsch nach Englisch

... denn sie hatten sonst keinen Raum in der Herberge. [Luther]
... because there was no room for them in the inn. [King James Bible]bibl.quote

Werbung
Sie hatten zusammen keinen Schilling.
They had not a shilling between them.
Verstehen Sie denn gar keinen Spaß? [formelle Anrede]
Can't you take a joke?
Es gibt für sie (sonst) keinen Ausweg. [sie: 3. Pers. Plural]
They have nowhere (else) to go. [fig.]
Wo denn sonst?
Where else?
Wer denn sonst?
Whoever else?
Was denn sonst? [ugs.]
Duh! [Am.] [coll.]
Wen hat er denn sonst noch?
Who else does he have, then?

Who else has he got, then?
Wer hätte (denn) sonst spielen sollen?
Who else should have played?
sie hatten
they'd [they had]
als sie finanzielle Probleme hatten
when they had money problems
nachdem sie die Sache überdacht hatten
after they had thought the matter over {adv}

after they had reconsidered {adv}
Sie hatten viele Fische im Netz.
They had a good catch. [fish]fish
keinen Pfennig in der Tasche haben [Redewendung]
to not have a penny to one's name [idiom]
mit dem Wenigen, das / was sie hatten
with what little they had {adv}
keinen Arsch in der Hose haben [vulg.] [Redewendung]
to not have the balls [sl.] [idiom]
Sie hatten die Rechnung ohne den Wirt gemacht.
There was one thing they / you hadn't reckoned with.
Ich hoffe, Sie hatten einen guten Flug. [formelle Anrede]
I hope you had a pleasant flight.aviat.
Wann hatten Sie vor, uns darüber zu informieren? [formelle Anrede]
When were you planning to inform us?
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!