Werbung
 Übersetzung für 'die sche von der Leine nehmen' von Deutsch nach Englisch
to take the washing (in) off the linedie Wäsche von der Leine nehmen
Teiltreffer
to take down the wash [Am.] [remove the wash from the clothesline]die Wäsche (von der Leine) abnehmen
The washing is on the line.Die Wäsche hängt auf der Leine.
to take sth. off the line [clothes] etw.Akk. von der Leine nehmen [von der Wäscheleine]
to put a dog on a leasheinen Hund an die Leine nehmen
to put an animal on a / the leadein Tier an die Leine nehmen
(let) off (the) leash {adj}von der Leine (gelassen)
to unleash a dogeinen Hund von der Leine lassen
colour that runs in the wash [Br.]Farbe {f}, die in der Wäsche ausläuft
to turn sb. loose jdn. von der Leine lassen [Redewendung] [Restriktionen aufheben]
to fingerprint sb.von jdm. (die) Fingerabdrücke nehmen
to take sb.'s fingerprintsvon jdm. (die) Fingerabdrücke nehmen
econ.fin.
to go private [company]
von der Börse nehmen
mil.
to enfilade [to fire from a flank]
von der Flanke unter Feuer nehmen
automot.traffic
to take one's foot off the brake
den Fuß von der Bremse nehmen
telecom.
to take the receiver off (the hook)
den Hörer von der Gabel nehmen
to not take the blindest bit of notice of sb./sth. [Br.]nicht die gerings­te Notiz von jdm./etw. nehmen
to not take a blind bit of notice of sb./sth. [Br.]nicht die gerings­te Notiz von jdm./etw. nehmen
to open sb.'s eyes [idiom]jdm. die Binde von den Augen nehmen [fig.]
unheedful of the danger {adv}ohne von der Gefahr Notiz zu nehmen
audio
Remove your hearing aid before using hair spray.
Nehmen Sie Ihr Hörgerät vor der Verwendung von Haarspray heraus.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'die sche von der Leine nehmen' von Deutsch nach Englisch

die Wäsche von der Leine nehmen
to take the washing (in) off the line

die Wäsche (von der Leine) abnehmen
to take down the wash [Am.] [remove the wash from the clothesline]
Werbung
Die Wäsche hängt auf der Leine.
The washing is on the line.
etw.Akk. von der Leine nehmen [von der Wäscheleine]
to take sth. off the line [clothes]
einen Hund an die Leine nehmen
to put a dog on a leash
ein Tier an die Leine nehmen
to put an animal on a / the lead
von der Leine (gelassen)
(let) off (the) leash {adj}
einen Hund von der Leine lassen
to unleash a dog
Farbe {f}, die in der Wäsche ausläuft
colour that runs in the wash [Br.]
jdn. von der Leine lassen [Redewendung] [Restriktionen aufheben]
to turn sb. loose
von jdm. (die) Fingerabdrücke nehmen
to fingerprint sb.

to take sb.'s fingerprints
von der Börse nehmen
to go private [company]econ.fin.
von der Flanke unter Feuer nehmen
to enfilade [to fire from a flank]mil.
den Fuß von der Bremse nehmen
to take one's foot off the brakeautomot.traffic
den Hörer von der Gabel nehmen
to take the receiver off (the hook)telecom.
nicht die gerings­te Notiz von jdm./etw. nehmen
to not take the blindest bit of notice of sb./sth. [Br.]

to not take a blind bit of notice of sb./sth. [Br.]
jdm. die Binde von den Augen nehmen [fig.]
to open sb.'s eyes [idiom]
ohne von der Gefahr Notiz zu nehmen
unheedful of the danger {adv}
Nehmen Sie Ihr Hörgerät vor der Verwendung von Haarspray heraus.
Remove your hearing aid before using hair spray.audio
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2026
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!