Werbung
 Übersetzung für 'du bist' von Deutsch nach Englisch
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
you're [you are]du bist
thou art [archaic]du bist
ur [sl.] [you're]du bist
u r [sl.] [you are]du bist
3 Wörter: Andere
Are you going bananas? [Br.] [idiom]Bist du Banane? [ugs.] [Redewendung]
Are you crazy?Bist du bekloppt? [ugs.]
Are you daft? [coll.]Bist du bekloppt? [ugs.]
Are you crazy?Bist du bescheuert? [ugs.]
Are you daft? [coll.]Bist du bescheuert? [ugs.]
Are you busy?Bist du beschäftigt?
Are you engaged? [busy]Bist du beschäftigt?
You carrying (heat)? [Am.] [coll.]Bist du bewaffnet?
Are you mobile?Bist du beweglich?
Are you here?Bist du da?
Are you in on it?Bist du dabei?
Want to come? [coll.]Bist du dabei? [ugs.]
Is that you?Bist du das?
Are too! [coll.]Bist du doch! [ugs.]
Are you in agreement?Bist du einverstanden?
It is you?Bist du es?
Are you through?Bist du fertig?
Are you free?Bist du frei?
Jeez! [coll.]Bist du gelähmt! [österr.] [ugs.]
Are you healthy? [singular, informal]Bist du gesund?
Are you hungry?Bist du hungrig?
Are you interested?Bist du interessiert?
Are you daft? [Br.] [coll.]Bist du irre? [ugs.]
Are you tired?Bist du müde?
med.
Are you pregnant?
Bist du schwanger?
Are you positive? [coll.]Bist du sicher?
(Are) You ready?Bist du soweit? [alt]
Are you deaf?Bist du taub?
Are you hurt?Bist du verletzt?
Are you crazy?Bist du verrückt?
Are you mad? [crazy]Bist du verrückt?
Are you daft? [Br.] [coll.]Bist du verrückt?
Are you insured?Bist du versichert?
Are you up?Bist du wach?
Are you awake?Bist du wach?
Are you nuts? [coll.]Bist du wahnsinnig? [ugs.]
Are you satisfied?Bist du zufrieden?
idiom
Is it really you?
Bist du's wirklich? [ugs.]
It's your turn.Du bist dran.
It's your shot.Du bist dran.
It is your turn.Du bist dran.
gamesidiom
It's your move. [board game]
Du bist dran.
I know what you're up to! [coll.] [idiom]Du bist durchschaut! [Redewendung]
You're toast. [esp. Am.] [coll. for: completely ruined] [idiom]Du bist erledigt. [ugs.]
You're on the spot! [idiom]Du bist gefragt! [Redewendung]
idiom
This is your chance.
Du bist gefragt.
idiom
Your call. [coll.]
Du bist gefragt. [ugs.] [Du musst entscheiden.]
ungeprüft You're funny! [coll.]Du bist gut! [iron.] [ugs.]
ungeprüft You're a fine one! [coll.]Du bist gut! [iron.] [ugs.]
ungeprüft You're a funny guy! [coll.]Du bist gut! [iron.] [ugs.]
You rock! [coll.]Du bist super! [ugs.]
You're a pain in the neck! [coll.]Du bist unausstehlich!
You are priceless! [idiom]Du bist unbezahlbar! [Redewendung]
You're oversexed!Du bist unersättlich! [sexuell]
You're nuts. [coll.]Du bist verrückt.
You are nuts. [coll.]Du bist verrückt.
Who are you?Wer bist du?
Where are you ?Wo bist du ?
Where are you from?Woher bist du?
4 Wörter: Andere
Oh, it's you! [said to one person]Ach, du bist's / bists!
Oh, it's you! [said to one person]Ah, du bist's / bists!
Are you mad? [coll.]Bist du (denn) bescheuert? [ugs.]
Are you through with it? [Am.] [coll.]Bist du damit fertig?
Are you nuts? [coll.]Bist du des Wahnsinns? [ugs.]
Are you over there?Bist du dort drüben?
Have you quite finished?Bist du endlich fertig?
TrVocab.
Did you arrive safely?
Bist du gut angekommen?
Are you all right?Bist du in Ordnung?
Are you satisfied now?Bist du jetzt zufrieden?
Are you angry with me?Bist du mir böse?
Are you still around?Bist du noch da?
Are you dressed?Bist du schon angezogen?
Are you back already?Bist du schon zurück?
(Are) You ready?Bist du so weit?
Just stay put! <JSP>Bleib, wo du bist!
There you are!Da bist du also!
You're awful! [said to one person]Du bist (wirklich) schrecklich!
How lazy you are!Du bist aber faul!
gamesidiom
It's your move.
Du bist am Zug.
You've been sold a pup. [idiom]Du bist angeschmiert worden. [ugs.] [fig.]
You're next.Du bist der Nächste.
You're very close. [in guessing etc.]Du bist dicht dran. [ugs.]
You are the future!Du bist die Zukunft!
You are a godsend. [fig.]Du bist ein Engel. [fig.]
idiom
You are a rock star! [coll.]
Du bist ein Genie! [ugs.]
You're a jinx!Du bist ein Pechvogel!
You're a brick! [Br.] [coll.] [dated]Du bist ein Prachtkerl! [ugs.]
You are a brick. [Br.] [coll.] [dated]Du bist ein Prachtkerl. [ugs.]
You're a stupid fool!Du bist ein Rindvieh!
You're a gem!Du bist ein Schatz!
You are a trip. [Am.]Du bist ein Witzbold.
You're all sweaty.Du bist ganz verschwitzt.
You are my life.Du bist mein Leben.
It's all your own fault.Du bist selbst schuld.
You're so bullheaded.Du bist so verbohrt. [ugs.] [pej.]
You're late.Du bist spät dran! [ugs.]
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'du bist' von Deutsch nach Englisch

du bist
you're [you are]

thou art [archaic]

ur [sl.] [you're]

u r [sl.] [you are]

Werbung
Bist du Banane? [ugs.] [Redewendung]
Are you going bananas? [Br.] [idiom]
Bist du bekloppt? [ugs.]
Are you crazy?

Are you daft? [coll.]
Bist du bescheuert? [ugs.]
Are you crazy?

Are you daft? [coll.]
Bist du beschäftigt?
Are you busy?

Are you engaged? [busy]
Bist du bewaffnet?
You carrying (heat)? [Am.] [coll.]
Bist du beweglich?
Are you mobile?
Bist du da?
Are you here?
Bist du dabei?
Are you in on it?
Bist du dabei? [ugs.]
Want to come? [coll.]
Bist du das?
Is that you?
Bist du doch! [ugs.]
Are too! [coll.]
Bist du einverstanden?
Are you in agreement?
Bist du es?
It is you?
Bist du fertig?
Are you through?
Bist du frei?
Are you free?
Bist du gelähmt! [österr.] [ugs.]
Jeez! [coll.]
Bist du gesund?
Are you healthy? [singular, informal]
Bist du hungrig?
Are you hungry?
Bist du interessiert?
Are you interested?
Bist du irre? [ugs.]
Are you daft? [Br.] [coll.]
Bist du müde?
Are you tired?
Bist du schwanger?
Are you pregnant?med.
Bist du sicher?
Are you positive? [coll.]
Bist du soweit? [alt]
(Are) You ready?
Bist du taub?
Are you deaf?
Bist du verletzt?
Are you hurt?
Bist du verrückt?
Are you crazy?

Are you mad? [crazy]

Are you daft? [Br.] [coll.]
Bist du versichert?
Are you insured?
Bist du wach?
Are you up?

Are you awake?
Bist du wahnsinnig? [ugs.]
Are you nuts? [coll.]
Bist du zufrieden?
Are you satisfied?
Bist du's wirklich? [ugs.]
Is it really you?idiom
Du bist dran.
It's your turn.

It's your shot.

It is your turn.

It's your move. [board game]gamesidiom
Du bist durchschaut! [Redewendung]
I know what you're up to! [coll.] [idiom]
Du bist erledigt. [ugs.]
You're toast. [esp. Am.] [coll. for: completely ruined] [idiom]
Du bist gefragt! [Redewendung]
You're on the spot! [idiom]
Du bist gefragt.
This is your chance.idiom
Du bist gefragt. [ugs.] [Du musst entscheiden.]
Your call. [coll.]idiom
Du bist gut! [iron.] [ugs.]
ungeprüft You're funny! [coll.]

ungeprüft You're a fine one! [coll.]

ungeprüft You're a funny guy! [coll.]
Du bist super! [ugs.]
You rock! [coll.]
Du bist unausstehlich!
You're a pain in the neck! [coll.]
Du bist unbezahlbar! [Redewendung]
You are priceless! [idiom]
Du bist unersättlich! [sexuell]
You're oversexed!
Du bist verrückt.
You're nuts. [coll.]

You are nuts. [coll.]
Wer bist du?
Who are you?
Wo bist du ?
Where are you ?
Woher bist du?
Where are you from?

Ach, du bist's / bists!
Oh, it's you! [said to one person]
Ah, du bist's / bists!
Oh, it's you! [said to one person]
Bist du (denn) bescheuert? [ugs.]
Are you mad? [coll.]
Bist du damit fertig?
Are you through with it? [Am.] [coll.]
Bist du des Wahnsinns? [ugs.]
Are you nuts? [coll.]
Bist du dort drüben?
Are you over there?
Bist du endlich fertig?
Have you quite finished?
Bist du gut angekommen?
Did you arrive safely?TrVocab.
Bist du in Ordnung?
Are you all right?
Bist du jetzt zufrieden?
Are you satisfied now?
Bist du mir böse?
Are you angry with me?
Bist du noch da?
Are you still around?
Bist du schon angezogen?
Are you dressed?
Bist du schon zurück?
Are you back already?
Bist du so weit?
(Are) You ready?
Bleib, wo du bist!
Just stay put! <JSP>
Da bist du also!
There you are!
Du bist (wirklich) schrecklich!
You're awful! [said to one person]
Du bist aber faul!
How lazy you are!
Du bist am Zug.
It's your move.gamesidiom
Du bist angeschmiert worden. [ugs.] [fig.]
You've been sold a pup. [idiom]
Du bist der Nächste.
You're next.
Du bist dicht dran. [ugs.]
You're very close. [in guessing etc.]
Du bist die Zukunft!
You are the future!
Du bist ein Engel. [fig.]
You are a godsend. [fig.]
Du bist ein Genie! [ugs.]
You are a rock star! [coll.]idiom
Du bist ein Pechvogel!
You're a jinx!
Du bist ein Prachtkerl! [ugs.]
You're a brick! [Br.] [coll.] [dated]
Du bist ein Prachtkerl. [ugs.]
You are a brick. [Br.] [coll.] [dated]
Du bist ein Rindvieh!
You're a stupid fool!
Du bist ein Schatz!
You're a gem!
Du bist ein Witzbold.
You are a trip. [Am.]
Du bist ganz verschwitzt.
You're all sweaty.
Du bist mein Leben.
You are my life.
Du bist selbst schuld.
It's all your own fault.
Du bist so verbohrt. [ugs.] [pej.]
You're so bullheaded.
Du bist spät dran! [ugs.]
You're late.
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Hin und wieder gestaltete Gauguin Teile der Umgebung seiner Figuren mit bloßen „Mustern“ oder Ornamenten, so beispielsweise die linke obere Ecke des Gemäldes "Wie? Du bist eifersüchtig?
  • John Searle schlägt in Anlehnung an Paul Grice vor, diesen Gebrauch als Implikatur zu erklären: Sagt ein Sprecher „Du bist meine Sonne“, so impliziert er damit, dass die Person in einer noch näher zu bestimmenden Hinsicht wie eine Sonne ist.
  • Lolas Antwort „Du bist aber noch nicht tot“ leitet über zum dritten Lauf.
  • ... B. "Du bist du") schrieb er geistliche Liedertexte.
  • Das aus diesem Stück stammende Lied „Du bist die Welt für mich“ widmete er seinem Tenorkollegen und Freund Joseph Schmidt.

  • In neuerer Zeit wurde dies in den Extrempositionen von Max Stirner "(Der Einzige und sein Eigentum)" und dem Nationalsozialismus („Du bist nichts, Dein Volk ist alles“) besonders deutlich.
  • 2004 erhielt er den "Promikon Award" als „künstlerische Persönlichkeit des Jahres“, er hatte diverse Fernsehauftritte und veröffentlichte unter anderem die Bücher "Du bist bei mir" und "Bilder der Weihnacht".
  • Dabei kann "šarr-āta" sowohl „du warst König“, „du bist König“, als auch „du wirst König sein“ bedeuten, der Stativ ist also von Zeitformen unabhängig.
  • Einer seiner Lehrer bewertete seine intellektuellen Fähigkeiten mit den Worten: „Du bist ein Schafskopf!
  • Der Name «Gidio» stammt aus jener Zeit, als es bei den Kindern auf der Strasse noch hiess: «Du bist doch ein Gidio!

  • Das würde mir schmecken, dachte er, und rief dem Raben zu: «Wie schön du bist!
  • Volksetymologien und andere „naive Zugänge zur Namenforschung“ deuten Namen nach dem Prinzip "Nomen est omen" („Sage mir deinen Namen und ich sage dir, wer du bist“) oder aufgrund formaler Ähnlichkeiten mit Appellativen (z.
  • 1978 spielte sie an der Seite von Marcello Mastroianni in dem italienisch-spanischen Erotikdrama "Bleib, wie du bist" (Così come sei).
  • Sage mir, was du ißt, und ich sage dir, wer du bist“.
  • Im Gegenzug ist Faust bereit, dem Teufel seine Seele zu überantworten, falls es diesem gelinge, ihm Erfüllung und Lebensglück zu verschaffen (Faust: "Werd’ ich zum Augenblicke sagen: / Verweile doch! du bist so schön! ...

  • Im etymologischen Sinn bedeutet "București:" Du bist froh.
  • Ein Beispiel für den Koblenzer Dialekt ist das "Schängellied", die Hymne von Koblenz, sowie das identitätsstiftende Video "Dau bist Kowelenz" aus dem Jahre 2006, eine Parodie auf die Kampagne "Du bist Deutschland".
  • April 1903 von seinem Vater mit Jordanwasser getauft und erhielt den Taufspruch: „Fürchte dich nicht, denn ich habe dich erlöst; ich habe dich bei deinem Namen gerufen; du bist mein.“ Er hatte zwei ältere Schwestern, Margot und Hildegard, und zwei jüngere Brüder, Erhard und Wilhelm.
  • Denn die Kirche sah diesen Auftrag Christi unter Verweis auf das Bibelwort „Du bist Petrus, der Fels, und auf diesen Felsen will ich meine Kirche bauen“ [...] auf sich alleine übertragen; das Recht auf Predigt war nach kirchlicher Ansicht demnach einzig dem eigenen Klerus vorbehalten.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!