Werbung
 Übersetzung für 'eines' von Deutsch nach Englisch
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
PRON   einer | eine | eines | -
NOUN1   das Eine / (ein) Eines | -
NOUN2   - / [ersatzweise] einer / eine / eines / eins von den Top-Fünf | die Top-Fünf
one thing {pron}eines
of a {pron} [masculine / neuter]eines
of an {pron} [masculine / neuter genitive object]eines
of one {pron}einesGen.
2 Wörter: Andere
one of {pron} [neuter; e.g. one of the houses] eines / eins [+Gen. Pl.; z. B. eines / eins der Häuser]
one evening {adv}eines Abends
one night {adv} [one evening]eines Abends
of one singleeines einzelnen
one February evening {adv}eines Februarabends
(on) one Friday afternoon {adv}eines Freitagnachmittags
(on) one Friday night {adv}eines Freitagnachts
one January evening {adv}eines Januarabends
(on) one January morning {adv}eines Januarmorgens
(on) one July morning {adv}eines Julimorgens
one morning {adv}eines Morgens
one afternoon {adv}eines Nachmittags
one night {adv}eines Nachts
one more thing ... [Am.]eines noch ...
(on) one Saturday afternoon {adv}eines Samstagnachmittags
(on) one Sunday morning {adv}eines Sonntagmorgens
(on) one Sunday afternoon {adv}eines Sonntagnachmittags
someday {adv}eines Tages [in der Zukunft]
one of these days {adv}eines Tages [in der Zukunft]
one day {adv}eines Tages [seltener auch: eines Tags]
eventually {adv} [one day] eines Tages [seltener auch: eines Tags] [schließlich]
To start off with, ...Eines vorneweg
another onenoch eines
2 Wörter: Substantive
hist.philos.spec.
one-many [Neoplatonism]
Eines-Vieles {n}
3 Wörter: Andere
with an exampleanhand eines Beispiels
relevant to a problembezüglich eines Problems
relevant to a project {adj}bezüglich eines Projekts
senatorial {adj}des / eines Senators
some day {adv}eines (fernen) Tages
Let's get one thing out of the way, ... [idiom] Eines (gleich) vorweg, ... [ugs.] [Redewendung] [etwas sofort klarstellen]
lit.
authorial {adj}
eines / des Autors
of each one {pron}eines / einer jeden
another man's {adj} eines anderen Mannes [nachgestellt; veraltet oder geh. auch vorangestellt]
disabusing {adj} {pres-p}eines Besseren belehrend
disabused {adj} {past-p}eines Besseren belehrt
Christianlike {adj}eines Christen würdig
One thing is certain, ...Eines ist sicher, ...
of any yeareines jeden Jahres
of any given yeareines jeden Jahres
fit for a king {adj} [postpos.]eines Königs würdig
(on) one of these Friday evenings­ {adv}eines schönen Freitagabends
one fine day {adv}eines schönen Tages
one of these days {adv}eines schönen Tages [in der Zukunft]
unstatesmanlike {adj}eines Staatsmannes unwürdig
One thing's for sure, ...Eines steht fest, ...
One thing is for certain, ...Eines steht fest, ...
But there came a day ...Eines Tages aber ...
charged with a crime {adj} [postpos.]eines Verbrechens angeklagt
along a river {adv}entlang eines Flusses
midflight {adv}inmitten eines Fluges
within a year {adv}innerhalb eines Jahres
within the compass of a lifetime {adv}innerhalb eines Lebens
within a month {adv}innerhalb eines Monats
intra-day {adj}innerhalb eines Tages [nachgestellt]
sb. disabusesjd. belehrt eines Besseren
ungeprüft final passage of legislationVerabschiedung eines Rechtsaktes
law
subject to contract {adv}
vorbehaltlich eines Vertragsabschlusses
due to a mistake {adv}wegen eines Fehlers
on account of a mistakewegen eines Fehlers
for want of form {adv}wegen eines Formfehlers
on account of an errorwegen eines Irrtums
on account of an oversightwegen eines Versehens
like that of a ...ähnlich dem eines ...
3 Wörter: Verben
to mark an anniversaryeines Jahrestages gedenken
to disabuse sb.jdn. eines Besseren belehren
to put sb. right [coll.] [idiom]jdn. eines Besseren belehren [geh.]
to set sb. right [coll.] [idiom]jdn. eines Besseren belehren [geh.]
to disabuse sb.jdn. eines Bessern belehren
to disabuse sb.jdn. eines Bessren belehren
to order sb. off a place jdn. eines Ortes verweisen [den Aufenthalt untersagen]
to disentitle sb. of sth.jdn. eines Rechtes berauben
to accuse sb. of a crimejdn. eines Verbrechens anklagen
law
to charge sb. with a crime
jdn. eines Verbrechens beschuldigen
to impute a crime to sb.jdn. eines Verbrechens bezichtigen
law
to charge sb. with a crime
jdn. eines Verbrechens bezichtigen
law
to convict sb. of a crime
jdn. eines Verbrechens überführen
to accuse sb. of an offence [Br.]jdn. eines Vergehens bezichtigen
3 Wörter: Substantive
hackles[aufstellbare] Nackenhaare {pl} (eines Tieres)
law
withdrawal of a juror
Abberufung {f} eines Geschworenen
calling off of a strikeAbbruch {m} eines Streiks
comm.
submission of a bid
Abgabe {f} eines Angebots
filing of a patentAbgabe {f} eines Patentantrags
comm.
bidding
Abgabe {f} eines Submissionsangebots
balancing of a circuitAbgleich {m} eines Stromkreises
course of businessAblauf {m} eines Geschäfts
lapse of a treatyAblauf {m} eines Vertrags
lapse of a contractAblauf {m} eines Vertrags
turning-down of an offerAblehnung {f} eines Angebots
dismissal of a motionAblehnung {f} eines Antrags
rejection of a proposalAblehnung {f} eines Vorschlags
copy of testimonialAblichtung {f} eines Zeugnisses
measurements of a roomAbmessungen {pl} eines Raumes
administration of an oathAbnahme {f} eines Eids
outline (of a book)Abriss {m} (eines Buches)
talonAbriss {m} eines Beleges
law
article of a contract
Absatz {m} eines Vertrages
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'eines' von Deutsch nach Englisch

eines
one thing {pron}

of a {pron} [masculine / neuter]

of an {pron} [masculine / neuter genitive object]
Werbung
einesGen.
of one {pron}

eines / eins [+Gen. Pl.; z. B. eines / eins der Häuser]
one of {pron} [neuter; e.g. one of the houses]
eines Abends
one evening {adv}

one night {adv} [one evening]
eines einzelnen
of one single
eines Februarabends
one February evening {adv}
eines Freitagnachmittags
(on) one Friday afternoon {adv}
eines Freitagnachts
(on) one Friday night {adv}
eines Januarabends
one January evening {adv}
eines Januarmorgens
(on) one January morning {adv}
eines Julimorgens
(on) one July morning {adv}
eines Morgens
one morning {adv}
eines Nachmittags
one afternoon {adv}
eines Nachts
one night {adv}
eines noch ...
one more thing ... [Am.]
eines Samstagnachmittags
(on) one Saturday afternoon {adv}
eines Sonntagmorgens
(on) one Sunday morning {adv}
eines Sonntagnachmittags
(on) one Sunday afternoon {adv}
eines Tages [in der Zukunft]
someday {adv}

one of these days {adv}
eines Tages [seltener auch: eines Tags]
one day {adv}
eines Tages [seltener auch: eines Tags] [schließlich]
eventually {adv} [one day]
Eines vorneweg
To start off with, ...
noch eines
another one

Eines-Vieles {n}
one-many [Neoplatonism]hist.philos.spec.

anhand eines Beispiels
with an example
bezüglich eines Problems
relevant to a problem
bezüglich eines Projekts
relevant to a project {adj}
des / eines Senators
senatorial {adj}
eines (fernen) Tages
some day {adv}
Eines (gleich) vorweg, ... [ugs.] [Redewendung] [etwas sofort klarstellen]
Let's get one thing out of the way, ... [idiom]
eines / des Autors
authorial {adj}lit.
eines / einer jeden
of each one {pron}
eines anderen Mannes [nachgestellt; veraltet oder geh. auch vorangestellt]
another man's {adj}
eines Besseren belehrend
disabusing {adj} {pres-p}
eines Besseren belehrt
disabused {adj} {past-p}
eines Christen würdig
Christianlike {adj}
Eines ist sicher, ...
One thing is certain, ...
eines jeden Jahres
of any year

of any given year
eines Königs würdig
fit for a king {adj} [postpos.]
eines schönen Freitagabends
(on) one of these Friday evenings­ {adv}
eines schönen Tages
one fine day {adv}
eines schönen Tages [in der Zukunft]
one of these days {adv}
eines Staatsmannes unwürdig
unstatesmanlike {adj}
Eines steht fest, ...
One thing's for sure, ...

One thing is for certain, ...
Eines Tages aber ...
But there came a day ...
eines Verbrechens angeklagt
charged with a crime {adj} [postpos.]
entlang eines Flusses
along a river {adv}
inmitten eines Fluges
midflight {adv}
innerhalb eines Jahres
within a year {adv}
innerhalb eines Lebens
within the compass of a lifetime {adv}
innerhalb eines Monats
within a month {adv}
innerhalb eines Tages [nachgestellt]
intra-day {adj}
jd. belehrt eines Besseren
sb. disabuses
Verabschiedung eines Rechtsaktes
ungeprüft final passage of legislation
vorbehaltlich eines Vertragsabschlusses
subject to contract {adv}law
wegen eines Fehlers
due to a mistake {adv}

on account of a mistake
wegen eines Formfehlers
for want of form {adv}
wegen eines Irrtums
on account of an error
wegen eines Versehens
on account of an oversight
ähnlich dem eines ...
like that of a ...

eines Jahrestages gedenken
to mark an anniversary
jdn. eines Besseren belehren
to disabuse sb.
jdn. eines Besseren belehren [geh.]
to put sb. right [coll.] [idiom]

to set sb. right [coll.] [idiom]
jdn. eines Bessern belehren
to disabuse sb.
jdn. eines Bessren belehren
to disabuse sb.
jdn. eines Ortes verweisen [den Aufenthalt untersagen]
to order sb. off a place
jdn. eines Rechtes berauben
to disentitle sb. of sth.
jdn. eines Verbrechens anklagen
to accuse sb. of a crime
jdn. eines Verbrechens beschuldigen
to charge sb. with a crimelaw
jdn. eines Verbrechens bezichtigen
to impute a crime to sb.

to charge sb. with a crimelaw
jdn. eines Verbrechens überführen
to convict sb. of a crimelaw
jdn. eines Vergehens bezichtigen
to accuse sb. of an offence [Br.]

[aufstellbare] Nackenhaare {pl} (eines Tieres)
hackles
Abberufung {f} eines Geschworenen
withdrawal of a jurorlaw
Abbruch {m} eines Streiks
calling off of a strike
Abgabe {f} eines Angebots
submission of a bidcomm.
Abgabe {f} eines Patentantrags
filing of a patent
Abgabe {f} eines Submissionsangebots
biddingcomm.
Abgleich {m} eines Stromkreises
balancing of a circuit
Ablauf {m} eines Geschäfts
course of business
Ablauf {m} eines Vertrags
lapse of a treaty

lapse of a contract
Ablehnung {f} eines Angebots
turning-down of an offer
Ablehnung {f} eines Antrags
dismissal of a motion
Ablehnung {f} eines Vorschlags
rejection of a proposal
Ablichtung {f} eines Zeugnisses
copy of testimonial
Abmessungen {pl} eines Raumes
measurements of a room
Abnahme {f} eines Eids
administration of an oath
Abriss {m} (eines Buches)
outline (of a book)
Abriss {m} eines Beleges
talon
Absatz {m} eines Vertrages
article of a contractlaw
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Mit einer sozialen Komponente ausgestattet, können Partnerspiele auch in Handfassung je eines starken und eines schwächeren, eines älteren und eines jüngeren, eines männlichen und eines weiblichen Mitspielers gestaltet werden.
  • Als Sitz eines Oberlandesgerichts, eines Landgerichts, eines Amtsgerichts, eines Arbeitsgerichts und einer Justizvollzugsanstalt ist Bamberg ein überregional bedeutsamer Gerichtsstandort.
  • Chapel Down auf St. Martin’s ist Fundplatz eines Cairns, eines Entrance Graves, eines Feldsystems, eines Menhirs und eines Statuenmenhirs.
  • Unter Marktrecht werden die relevanten Vorschriften für das Abhalten eines Volksfestes, einer Messe, einer Ausstellung, eines Großmarktes, eines Wochenmarktes, eines Spezialmarktes und eines Jahrmarktes verstanden.
  • In der Nähe befinden sich die Überreste eines Duns und eines kleinen Clochans.

  • Kreuzmoos ist der Name eines Naturschutzgebietes, eines Gewanns, eines benachbarten Bauernhofes, eines Wanderheims und eines Baches im Mittleren Schwarzwald.
  • Das Amt entspricht von der Besoldungshöhe den Dienstgraden eines Obersts, eines Kapitäns zur See, eines Oberstarztes, eines Oberstapothekers, eines Oberstveterinärs, eines Flottenarztes und eines Flottenapothekers der Bundeswehr.
  • Reste eines römischen Forums, eines Theaters und eines Tempels wurden freigelegt (→ Lugdunum Convenarum).
  • Ein Flicken ist ein zur Reparatur eines beschädigten Gegenstandes (etwa eines Textilstücks, eines Fahrradschlauchs oder eines Daches) verwendetes Materialstück, mit dem die schadhafte Stelle überdeckt wird, statt das beschädigte Teilstück auszutauschen.
  • Es geht um die nächtliche Zufallsbegegnung einer Witwe, eines Modeschöpfers, eines Topmodells, eines bestechlichen Geschäftsmannes, eines organisierten Kriminellen, eines Diebes und eines Journalisten.

  • Die ehemalige Burganlage zeigt noch Reste eines Rundturms, eines Halbrundturms, einer Ringmauer, eines Küchenbaus (nach dem Burgenforscher Arthur Hauptmann war sie groß genug um einen Ochsen im ganzen zu braten) und eines Bergfrieds.
  • Die Amtsbezeichnung "Obersekretär" entspricht von der Besoldungsgruppe den Dienstgraden eines Stabsunteroffiziers, eines Obermaates (sofern nicht jeweils in Besoldungsgruppe A 6 eingruppiert), eines Feldwebels, eines Bootsmannes, eines Fähnrichs und eines Fähnrichs zur See der Bundeswehr.
  • Die Amtsbezeichnung "Hauptsekretär" entspricht von der Besoldungsgruppe den Dienstgraden eines Hauptfeldwebels, eines Hauptbootsmannes, eines Oberfähnrichs und eines Oberfähnrich zur See der Bundeswehr.
  • ... , „einen Weg einschlagen“) bezeichnet man im deutschsprachigen Raum gesamtverantwortliche Geschäftsführer und künstlerische Leiter eines Festspielhauses, eines Theaters, eines Opernhauses, eines Sinfonieorchesters, eines Festivals oder einer ähnlichen Institution oder das oberste Organ einer öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalt.
  • Dazu gehören die Reste einer römischen Brücke, eines aus dem Fels gehauenen römischen Theaters, eines Nymphäums, eines Kryptoportikus eines Aquäduktes sowie eines Prostylos-Tempels und eines Peripteros-Tempels.

  • Ein mentales Modell ist die Repräsentation eines Gegenstandes oder eines Prozesses im Bewusstsein eines Lebewesens.
  • polnisch "Janowicz" „Nachfahr eines Jan (Johannes)“, "Wojciechowski" „Nachfahr eines Wojciech (Adalbert)“, "Andrzejczak" „Nachfahr eines Andrzej (Andreas)“, serbokroatisch "Petrović" „Nachfahr eines Petar (Peter)“, "Ivanišević" „Nachfahr eines Ivaniš (Johannes)“.
  • Er kann der Leiter einer Freien Bühne, eines Privattheaters mit regelmäßigem Spielbetrieb, eines Gastspieltheaters ohne eigenes Ensemble, eines zum Ensemble gewachsenen Amateurtheaters, eines Kinos oder Kinobetriebs oder eines Puppen- oder Figurentheaters sein.
  • Stralsund ist ferner Sitz eines Amtsgerichtes, eines Landgerichtes, eines Arbeitsgerichtes und eines Sozialgerichtes.
  • der teilweise noch bezahnte Unterkiefer eines Jungtiers und mehrere einzeln aufgefundene Zähne ausgewiesen sowie Überreste eines Sprungbeins, eines Oberarmknochens, eines Oberschenkelknochens und mehrerer Rippen.

    Werbung
    © dict.cc English-German dictionary 2025
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!