Werbung
 Übersetzung für 'einschränken' von Deutsch nach Englisch
VERB1   einschränken | schränkte ein / einschränkte | eingeschränkt
VERB2   sich einschränken | schränkte sich ein / sich einschränkte | sich eingeschränkt
SYNO abmildern | abschwächen | beschränken | ...
to restricteinschränken
2644
to limiteinschränken
1095
to narroweinschränken
963
to curtaileinschränken
530
to constrain sth.etw. einschränken
505
to circumscribeeinschränken
490
to reduceeinschränken
394
to straiteneinschränken
378
to stinteinschränken
337
to restrain [sb.'s activities, power]einschränken
231
to retrencheinschränken
120
to confine [restrict]einschränken
101
to qualify sth. [a statement etc.]
72
etw.Akk. einschränken [Beurteilung, Behauptung etc.]
to abridge sth. [curtail]
27
etw. einschränken [z. B. Rechte, Freiheiten, Privilegien]
to controleinschränken
20
to damp sth. [restrict]etw.Akk. einschränken
9
to cut down (on) sth.etw.Akk. einschränken [Ausgaben]
to rein sth. in [cost etc.]etw.Akk. einschränken [Kosten etc.]
to cut down on sth.etw. einschränken
to put a curb on sth.etw. einschränken
to box sb. in [fig.]jdn. einschränken
2 Wörter: Verben
to reduce expensesAusgaben einschränken
to axe servicesDienste einschränken
law
to curtail sb.'s rights
jds. Rechte einschränken
to economizesich einschränken
to limit oneselfsich einschränken
to stint oneselfsich einschränken
to cut down on things­sich einschränken
to cut down on one's spendingsich einschränken
to cut lossesVerluste einschränken
3 Wörter: Verben
to cut out smokingdas Rauchen einschränken
to cut down on cigarettesdas Rauchen einschränken
to limit operationsden Betrieb einschränken
med.
to restrict blood flow
den Blutfluss einschränken
to damp down consumptionden Verbrauch einschränken
to restrict competitionden Wettbewerb einschränken
med.
to restrict blood flow
die Durchblutung einschränken
to reduce expensesdie Kosten einschränken
to diminish suppliesdie Lieferung einschränken
to qualify a statementeine Aussage einschränken
to prerestrictim Voraus einschränken
5+ Wörter: Verben
to reduce the scale of operationsden Umfang der Tätigkeiten einschränken
42 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'einschränken' von Deutsch nach Englisch

einschränken
to restrict

to limit

to narrow

to curtail

to circumscribe

to reduce

to straiten

to stint

to restrain [sb.'s activities, power]

to retrench

to confine [restrict]

to control
Werbung
etw. einschränken
to constrain sth.

to cut down on sth.

to put a curb on sth.
etw.Akk. einschränken [Beurteilung, Behauptung etc.]
to qualify sth. [a statement etc.]
etw. einschränken [z. B. Rechte, Freiheiten, Privilegien]
to abridge sth. [curtail]
etw.Akk. einschränken
to damp sth. [restrict]
etw.Akk. einschränken [Ausgaben]
to cut down (on) sth.
etw.Akk. einschränken [Kosten etc.]
to rein sth. in [cost etc.]
jdn. einschränken
to box sb. in [fig.]

Ausgaben einschränken
to reduce expenses
Dienste einschränken
to axe services
jds. Rechte einschränken
to curtail sb.'s rightslaw
sich einschränken
to economize

to limit oneself

to stint oneself

to cut down on things­

to cut down on one's spending
Verluste einschränken
to cut losses

das Rauchen einschränken
to cut out smoking

to cut down on cigarettes
den Betrieb einschränken
to limit operations
den Blutfluss einschränken
to restrict blood flowmed.
den Verbrauch einschränken
to damp down consumption
den Wettbewerb einschränken
to restrict competition
die Durchblutung einschränken
to restrict blood flowmed.
die Kosten einschränken
to reduce expenses
die Lieferung einschränken
to diminish supplies
eine Aussage einschränken
to qualify a statement
im Voraus einschränken
to prerestrict

den Umfang der Tätigkeiten einschränken
to reduce the scale of operations
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Der Nachweis des Diffusen Supernova-Neutrino-Hintergrunds könnten den Parameterraum für die oben aufgeführten Einflussfaktoren einschränken.
  • Inzwischen versucht man, das Tier als Nahrungsmittel populär zu machen, dies allein wird aber seine Anzahl kaum einschränken.
  • Der Damm kann während Trockenperioden und niedrigen Wasserständen den Abfluss einschränken.
  • Die Untersuchung von Besamungsbullen vor Zuchteinsatz kann die Verbreitung stark einschränken.
  • Eine vierte Depesche aus dem Oktober 2009, behauptet, dass der eskalierende Strombedarf den Ölexport weiter einschränken werde.

  • Die Seligmans erfuhren einige antisemitische Beschimpfungen, ließen sich davon aber nicht in ihren Geschäften einschränken.
  • Aus gesundheitlichen Gründen musste Marx seine wissenschaftliche Arbeit ab 1935 einschränken.
  • Nach Rückgang eines Hämarthros kann es zu Verklebungen der Synovialmembran kommen, die den Bewegungsumfang des Gelenks stark einschränken können.
  • Der Nutzer kann die Suche einschränken, und zwar durch das Suchfeld Umfang einschränken.
  • Fluvoxamin kann die Koffeinausscheidung um das bis zu Fünffache verringern. Patienten sollten deshalb ihren Koffeinkonsum einschränken.

  • Gegenüber dem "Laserfokusprinzip" oder einigen Varianten der Konfokaltechnik werden keine bewegten Teile benötigt, die den Messbereich unvorteilhaft einschränken.
  • Alternativ kann man das Problem mit dem SetEnvIfNoCase einschränken.
  • Oxcarbazepin kann die Fahrtüchtigkeit und die Fähigkeit zum Führen von Maschinen einschränken.
  • Exportrestriktionen umfassen alle staatlichen Maßnahmen, die Exporte einschränken oder unterbinden. Beispiele sind Embargos und Zölle.
  • Auch wird darauf hingewiesen, dass existierende Arbeitsgesetze, Mitbestimmungsstrukturen und Diversity-Strategien die Handlungsspielräume der Unternehmen bei der Gestaltung von Diversity einschränken oder in Widerspruch zueinander treten können.

  • Nach 1945 musste Heinrich seine künstlerische Arbeit aus gesundheitlichen Gründen zunehmend einschränken.
  • Einfache und qualifizierte Gesetzesvorbehalte können das Grundrecht unmittelbar einschränken („self-executing“) oder die Verwaltung erst zu Eingriffen ermächtigen (Eingriffsermächtigung).
  • Roblox bietet Privatsphäre-Einstellungen; Eltern können einschränken, mit welchen Personen ein Benutzer Kontakt aufnehmen kann, den Zugang zu privaten Servern einschränken und Funktionen zur elterlichen Kontrolle einschalten.
  • Maßnahmen des Gesetzgebers, die die allgemeine Handlungsfreiheit unter Berücksichtigung allgemeiner europäischer Sitten zu sehr einschränken, sind im Sinne des [...] Abs.
  • Die Wohnungseigentümer können die Rechte und Pflichten durch Beschluss einschränken oder erweitern ([...] Abs. 2) WEG.

    Werbung
    © dict.cc English-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!