Werbung
 Übersetzung für 'erröten' von Deutsch nach Englisch
NOUN   das Erröten | -
VERB   erröten | errötete | errötet
SYNO erröten | genieren | rot färben | ...
to blusherröten [geh.] [bes. vor Scham oder Verlegenheit]
2405
to flush [blush]erröten [geh.] [vor Zorn, Scham, Erregung etc.]
489
to redden [blush]erröten [geh.]
137
to colour [Br.] [blush]erröten [geh.]
10
to mantle [archaic] [face: glow with a blush, flush]
8
erröten [im Gesicht (vor Zorn, Scham, Erregung etc.)]
to color [Am.] [blush]erröten [geh.]
6
to blush at a thingerröten
to go red in the faceerröten
to go pink [blush]erröten [geh.]
to turn red [blush]erröten [geh.]
to turn pink [blush]erröten [geh.]
Substantive
flush [blush]Erröten {n}
214
blushing
116
Erröten {n} [geh.] [bes. vor Scham oder Verlegenheit]
erubescenceErröten {n}
redner [Irish] [coll.] [blush]Erröten {n}
2 Wörter: Verben
to put sb. to the blush [literary]jdn. erröten lassen
to cause sb. to blush jdn. erröten lassen [geh.] [bes. vor Scham oder Verlegenheit]
to pinkenleicht erröten [ein wenig rot werden]
to blush easily leicht erröten [geh.] [schnell rot werden, bes. vor Scham oder Verlegenheit]
to blush with shameschamhaft erröten [geh.]
to go scarletstark erröten
to blush deeplystark erröten
to blush scarletstark erröten
3 Wörter: Andere
blushful {adj}zum Erröten neigend
3 Wörter: Verben
to blush from embarrassmentaus Verlegenheit erröten
to make sb. blushjdn. zum Erröten bringen
to confess without a blushohne Erröten eingestehen
to blush for shamevor Scham erröten [geh.]
to blush with shamevor Scham erröten [geh.]
3 Wörter: Substantive
blush out of modestyErröten {n} aus Bescheidenheit
blush of shameErröten {n} aus Scham
4 Wörter: Andere
You've got me blushing. [formal]Sie lassen mich erröten.
4 Wörter: Verben
to raise a blushdie Wangen erröten lassen
to blush all over über und über erröten [geh.] [bes. vor Scham oder Verlegenheit]
5+ Wörter: Verben
to colour up to one's ears [Br.]bis an die Ohren erröten
to blush to the roots of one's hairbis in die Haarspitzen erröten
to blush to the roots of one's hairbis über beide Ohren erröten
to blush right up to the earsbis zu den Ohren erröten
38 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'erröten' von Deutsch nach Englisch

erröten [geh.] [bes. vor Scham oder Verlegenheit]
to blush
erröten [geh.] [vor Zorn, Scham, Erregung etc.]
to flush [blush]
Werbung
erröten [geh.]
to redden [blush]

to colour [Br.] [blush]

to color [Am.] [blush]

to go pink [blush]

to turn red [blush]

to turn pink [blush]
erröten [im Gesicht (vor Zorn, Scham, Erregung etc.)]
to mantle [archaic] [face: glow with a blush, flush]
erröten
to blush at a thing

to go red in the face

Erröten {n}
flush [blush]

erubescence

redner [Irish] [coll.] [blush]
Erröten {n} [geh.] [bes. vor Scham oder Verlegenheit]
blushing

jdn. erröten lassen
to put sb. to the blush [literary]
jdn. erröten lassen [geh.] [bes. vor Scham oder Verlegenheit]
to cause sb. to blush
leicht erröten [ein wenig rot werden]
to pinken
leicht erröten [geh.] [schnell rot werden, bes. vor Scham oder Verlegenheit]
to blush easily
schamhaft erröten [geh.]
to blush with shame
stark erröten
to go scarlet

to blush deeply

to blush scarlet

zum Erröten neigend
blushful {adj}

aus Verlegenheit erröten
to blush from embarrassment
jdn. zum Erröten bringen
to make sb. blush
ohne Erröten eingestehen
to confess without a blush
vor Scham erröten [geh.]
to blush for shame

to blush with shame

Erröten {n} aus Bescheidenheit
blush out of modesty
Erröten {n} aus Scham
blush of shame

Sie lassen mich erröten.
You've got me blushing. [formal]

die Wangen erröten lassen
to raise a blush
über und über erröten [geh.] [bes. vor Scham oder Verlegenheit]
to blush all over

bis an die Ohren erröten
to colour up to one's ears [Br.]
bis in die Haarspitzen erröten
to blush to the roots of one's hair
bis über beide Ohren erröten
to blush to the roots of one's hair
bis zu den Ohren erröten
to blush right up to the ears
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Jahrhunderts kommen demgegenüber Dramen auf den Markt, deren Heldinnen erröten, wenn sie ein Geheimnis vor ihren Eltern oder Geschwistern hegen sollen.
  • Es provoziert Erröten (Flush) und kann bei der Diagnose von Patienten helfen, die über anfallsweises Erröten klagen, aber normale oder nur gering erhöhte Spiegel von Markern haben, die spezifisch für das Karzinoid-Syndrom sind.
  • Die Reaktionen der „Opfer“ werden durch computeranimierte Bild- und Toneffekte unterstrichen, etwa durch Schläge mit einem Boxhandschuh ins Gesicht oder dem stark hervorgehobenen Erröten der Personen.
  • Rumen (...) ist ein männlicher Vorname bulgarischer Herkunft mit der Bedeutung „erröten“, „rot werden“, der insbesondere in Bulgarien vorkommt.
  • Sie konzentrieren sich verstärkt auf das Erröten, wie stark es ist, ob andere es erkennen und wie es vertuscht werden könne.

  • nicht steuerbare Signale, wie zum Beispiel Pupillenweite, Blickrichtung oder Erröten.
  • Der verbale Ausdruck ist häufig gekennzeichnet durch ein Stocken des Redeflusses, Schlucken, Räuspern, Stottern, Äußern von Verzögerungslauten, gepaart mit Erröten.
  • Das Karzinoid-Syndrom ist charakterisiert durch die Trias "Diarrhoe" (Durchfall), "Flush" (Erröten) und "Hedinger-Syndrom" (kardiale Manifestation des Karzinoid-Syndroms).
  • IN TE CONFIDO, NON ERUBES CAM. Dies ergibt die Jahreszahl 1707. Übersetzt: Auf Dich vertraue ich, ich werde nicht erröten. Das Chronogramm ist nebenstehend als Foto abgebildet.
  • Sympathikotoniker erröten leicht, haben leicht zittrige Hände, oft schweißfeucht, schnellen Puls und sind in der Tendenz leichter erregbar.

  • Im Gegensatz zu diesem Verstehen werden einfache körperliche Begleiterscheinungen des Seelischen (Somatopsychologie) etwa die Erweiterung der Pupille bei Angst oder das Erröten bei Schamgefühlen nur registriert, nicht verstanden.
  • Diese können sich kurzfristig verengen und erweitern, was zu Erblassen oder Erröten führt.
  • Ein Thymuskarzinoid lässt sich durch die karzinoidtypische Trias aus Durchfall, Flush (Erröten) und kardialen Beschwerden vermuten.
  • Schlechte bezieht sich im weiteren Verlauf des Text auf die Beziehungen zu Frauen, die der Besungene zum kreischen, erröten, betteln oder rauben bringen kann.
  • Häufige Nebenwirkungen (>1/100 bis <1/10) von Avanafil sind Kopfschmerzen, Flush (Erröten) und verstopfte Nase.

  • Leichterröten und Erythrophobie sind die bekanntesten Störungen des Errötens.
  • Das Radikal [...] stellt den Sinnzusammenhang rot her wie in [...] (= vor Scham erröten), [...] (he = auffällig wie rote Farbe), [...] (= rotbraun).
  • Bestimmte autonome Körperfunktionen wie beispielsweise Schweiß&shy;bildung, Erröten, Pupillen&shy;veränderung oder Puls, welche dem Gegenüber auffallen, können nicht bewusst gesteuert werden, sind jedoch zum Teil durchaus selbst wahrnehmbar.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!