Werbung
 ⇄Suchrichtung
 Übersetzung für 'ersatz' von Deutsch nach Englisch
NOUN   der Ersatz | [selten] die Ersätze [ugs] [Ersatzstoffe, Ersatzstücke usw.]
SYNO Ausbesserung | Auswechselung | Ersatz | ...
surrogate {adj}Ersatz-
2544
compensatory {adj}Ersatz-
66
ersatz {adj} [substitute, imitation]Ersatz-
44
comm.
loaner- {prefix} [sth. lent for an item being serviced or repaired]
Ersatz- [z. B. Ersatzgerät, Ersatzwagen]
42
compensational {adj}Ersatz-
24
Substantive
replacementErsatz {m}
2041
substituteErsatz {m}
1782
amendsErsatz {m}
603
spareErsatz {m}
589
surrogateErsatz {m}
458
substitutionErsatz {m}
447
theatre
understudy
Ersatz {m}
146
refundErsatz {m}
125
compensationErsatz {m}
108
alternativeErsatz {m}
57
reimbursementErsatz {m}
57
atonementErsatz {m}
35
displacementErsatz {m}
27
med.
supplementation
Ersatz {m} [i.S.v. Ergänzung]
18
reparationErsatz {m}
15
ersatz [substitute, imitation]Ersatz {m}
10
succedaneum [obs.]Ersatz {m} [bes. med.]
6
stand-inErsatz {m}
ungeprüft sub [coll.] [short for: substitution]Ersatz {m}
publ.RadioTV
makegood <MG>
Ersatz {m} [Anzeige, Inserat, Sendung]
publ.RadioTV
make-good <MG>
Ersatz {m} [Anzeige, Inserat, Sendung]
2 Wörter: Andere
as compensation {adv} [for damages]als Ersatz [für einen Schaden Ersatz geleistet]
2 Wörter: Verben
to atoneErsatz leisten
to compensateErsatz leisten
to deliver replacementsErsatz liefern
to deliver parts for replacementErsatz liefern
2 Wörter: Substantive
cloth.
bra substitute
BH-Ersatz {m}
pinchbeck [fig.]billiger Ersatz {m}
replacement serviceErsatz-Service {m}
fin.
cross-hedge
Ersatz-Sicherungs­geschäft {n}
suitable replacementgeeigneter Ersatz {m}
chem.phys.
isomorphous replacement <IR>
isomorpher Ersatz {m}
replacement free of chargekostenloser Ersatz {m}
chem.math.phys.
molecular replacement <MR>
molekularer Ersatz {m}
poor substituteschlechter Ersatz {m}
fully adequate replacementvollwertiger Ersatz {m}
3 Wörter: Andere
as a replacement for {adv}als Ersatz für
as a substitute for sb./sth. {adv}als Ersatz für jdn./etw.
as a substitute forzum Ersatz für
3 Wörter: Verben
to act as a substituteals Ersatz dienen
to sue for compensationauf Ersatz verklagen
to atone for sth.für etw.Akk. Ersatz bieten
to make up for sth.für etw. Ersatz bieten
3 Wörter: Substantive
law
compensation for damages
Ersatz {m} des Schadens
acc.
deemed cost
Ersatz {m} für Anschaffungs­kosten [auch: Ersatz für Herstellungs­- und Anschaffungs­kosten]
compensation for war lossesErsatz {m} für Kriegsschäden
hot standbysofort einsetzbarer Ersatz {m}
gastr.
tea substitute
Teeersatz / Tee-Ersatz {m}
4 Wörter: Andere
You will receive free compensation.Sie erhalten kostenlosen Ersatz.
4 Wörter: Verben
to make up for sth.für etw.Akk. als Ersatz dienen
4 Wörter: Substantive
indemnity for a lossErsatz {m} für einen Schaden
5+ Wörter: Substantive
compensation for damage to goodsErsatz {m} für Beschädigung der Ware
obligation to compensateVerpflichtung {f}, Ersatz zu leisten
58 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

 ⇄ 
Übersetzung für 'ersatz' von Deutsch nach Englisch

Ersatz-
surrogate {adj}

compensatory {adj}

ersatz {adj} [substitute, imitation]

compensational {adj}
Werbung
Ersatz- [z. B. Ersatzgerät, Ersatzwagen]
loaner- {prefix} [sth. lent for an item being serviced or repaired]comm.

Ersatz {m}
replacement

substitute

amends

spare

surrogate

substitution

understudytheatre

refund

compensation

alternative

reimbursement

atonement

displacement

reparation

ersatz [substitute, imitation]

stand-in

ungeprüft sub [coll.] [short for: substitution]
Ersatz {m} [i.S.v. Ergänzung]
supplementationmed.
Ersatz {m} [bes. med.]
succedaneum [obs.]
Ersatz {m} [Anzeige, Inserat, Sendung]
makegood <MG>publ.RadioTV

make-good <MG>publ.RadioTV

als Ersatz [für einen Schaden Ersatz geleistet]
as compensation {adv} [for damages]

Ersatz leisten
to atone

to compensate
Ersatz liefern
to deliver replacements

to deliver parts for replacement

BH-Ersatz {m}
bra substitutecloth.
billiger Ersatz {m}
pinchbeck [fig.]
Ersatz-Service {m}
replacement service
Ersatz-Sicherungs­geschäft {n}
cross-hedgefin.
geeigneter Ersatz {m}
suitable replacement
isomorpher Ersatz {m}
isomorphous replacement <IR>chem.phys.
kostenloser Ersatz {m}
replacement free of charge
molekularer Ersatz {m}
molecular replacement <MR>chem.math.phys.
schlechter Ersatz {m}
poor substitute
vollwertiger Ersatz {m}
fully adequate replacement

als Ersatz für
as a replacement for {adv}
als Ersatz für jdn./etw.
as a substitute for sb./sth. {adv}
zum Ersatz für
as a substitute for

als Ersatz dienen
to act as a substitute
auf Ersatz verklagen
to sue for compensation
für etw.Akk. Ersatz bieten
to atone for sth.
für etw. Ersatz bieten
to make up for sth.

Ersatz {m} des Schadens
compensation for damageslaw
Ersatz {m} für Anschaffungs­kosten [auch: Ersatz für Herstellungs­- und Anschaffungs­kosten]
deemed costacc.
Ersatz {m} für Kriegsschäden
compensation for war losses
sofort einsetzbarer Ersatz {m}
hot standby
Teeersatz / Tee-Ersatz {m}
tea substitutegastr.

Sie erhalten kostenlosen Ersatz.
You will receive free compensation.

für etw.Akk. als Ersatz dienen
to make up for sth.

Ersatz {m} für einen Schaden
indemnity for a loss

Ersatz {m} für Beschädigung der Ware
compensation for damage to goods
Verpflichtung {f}, Ersatz zu leisten
obligation to compensate
  • ersatz [not real or genuine] = falsch
  • ersatz [substitute, imitation] = Ersatz-
  • ersatz [substitute, imitation] = Ersatz {m}
alle anzeigen ...
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Einzelne Zahnkronen sind kein Zahn"ersatz", sondern dienen der Zahnerhaltung.
  • In allen Fällen wird der Aortenersatz soweit ausgedehnt, dass das Aneurysma vollständig eliminiert wird. Dies kann auch den Ersatz des Aortenbogens mit beinhalten.
  • Dezellularisierte menschliche Herzklappen sind sowohl für den Ersatz der Lungenschlagaderklappe als auch für den Körperschlagaderersatz zugelassen.
  • Als südliche Gruppe eroberten das Gebirgsjäger Ersatz- und Ausbildungs-Bataillon 138 und die Gebirgsveterinär-Ersatzkompanie einen Teil von Schachendorf zurück, sowjetische Gegenstöße mit Panzern zwangen aber wieder zur Aufgabe des Dorfes.
  • Die Flak- Schul- und Ersatz-Division Süd ging am 13.

  • Die Agrargemeinschaft Marktkommune Perg erhielt Grundstücke im Ausmaß von ungefähr 84 Hektar und verzichtete auf Ersatz für die von der Marktgemeinde Perg seit 1938 verkauften Grundstücke.
  • Es handelt sich um eine herausnehmbare Zahnprothese, die dem Ersatz fehlender Zähne dient.
  • Avocadocreme für Fleisch und Eier in kalten Speisen verwendet, Nährhefeflocken als Ersatz für Käse, Hefeextrakt als Ersatz für Fleischextrakt sowie Eier durch pürierte Bananen und Tofu sowie ein vermehrt stärkehaltiges Mehl oder spezielle industriell hergestellte Eierersatz-Produkte ersetzt und Nüsse- und Pflanzenöle als Vitamin- und Geschmacksträger verstärkt verwendet.
  • 1935 wurden die Stadtteile Birkengang, Donnerberg, Duffenter, Steinbachshochwald, Steinfurt und Velau sowie ein Bahnhof ersatz- und entschädigungslos nach Stolberg ausgemeindet.
  • Aufwendungsersatz ist der durch verschiedene Rechtsansprüche gesicherte Ersatz von Aufwendungen.

  • Ist der Ersatz des extrahierten Zahnes notwendig, stehen dafür je nach Befund verschiedene Möglichkeiten des Zahnersatzes, einschließlich der Versorgung durch ein Implantat zur Verfügung.
  • 1 BGB verpflichtet eine unerlaubte Handlung zum Ersatz des "daraus entstehenden" Schadens.
  • Im Sommer 2014 verließ der Trainer Don Jackson den Verein um Trainer von EHC Red Bull München zu werden. Als ersatz holte man Dan Ratushny.
  • Im April sprang das griechische Grevena als Ersatz ein.
  • Auch auf Wertersatz (weil ein Gegenstand nicht mehr herausgegeben werden kann) und Ersatz für Wertminderung (weil sich der Wert eines Gegenstandes verschlechtert hat) sind Verzugszinsen zu zahlen ([...] BGB).

  • Im deutschen Schadensersatzrecht werden Schäden, die nicht Vermögensschäden sind, nur in Ausnahmefällen ersetzt.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!