Werbung
 Übersetzung für 'etw anreichen' von Deutsch nach Englisch
VERB   etw. anreichen | reichte etw. an / etw. anreichte | etw. angereicht
to pass sth. [put sth. into sb.'s hand]etw. anreichen [regional] [hinüberreichen]
93
Teiltreffer
to handanreichen
79
to get sb./sth. back (to sb./sth.) jdn./etw. (zu jdm./etw., nach etw.Dat., an etw.Akk.) zurückschaffen
sth. sets sb./sth. apart from sb./sth.etw. unterscheidet jdn./etw. von jdm./etw.
out of reverence (for sb./sth. / to sb./sth.{adv} aus Pietät (für jdn./etw. / vor jdm./etw. / gegen jdn./etw.) [geh.]
to rule sth. out (for sth.) etw.Akk. nicht anerkennen (wegen etw. [Gen., auch Dat.])
to sellotape sth. (to sth.) [Br.] etw.Akk. mit Tesafilm (an etw.Dat.) festkleben [Tesafilm®]
to put sb./sth. on a level with sb./sth. [equate] jdn./etw. (mit) jdm./etw. gleichsetzen [als dasselbe ansehen]
to brigade sb./sth. with sb./sth. [associate] jdn./etw. mit jdm./etw. in Verbindung bringen [assoziieren]
to tip sth. with sth.etw.Akk. an der Spitze mit etw.Dat. versehen
to prize sth. out (of sth.) [Am.] etw.Akk. (aus etw.Dat.) herausbekommen [mit Mühe entnehmen]
to prise sth. out of sth. [Br.] etw.Akk. aus etw.Dat. herausbekommen [mit Mühe entnehmen]
to rule sth. out (for sth.) etw.Akk. nicht werten (wegen etw. [Gen., auch Dat.])
to make sth. consistent with sth. etw.Akk. mit etw.Dat. in Einklang bringen [geh.]
VetMed.
to drench sth. to sth.
etw.Dat. [einem Tier] etw.Akk. [eine Arznei] einflößen
to use sb./sth. as a prop for sth. jdn./etw. als Kulisse für etw.Akk. benutzen [missbrauchen]
to dedicate sb./sth. to sth. [assign, set aside] jdn./etw. für etw. reservieren [ausschließlich für etw. vorsehen]
to mention sb./sth. in the same breath (as sb./sth.)jdn./etw. in einem Atemzug (mit jdm./etw.) nennen
to refuse to use sth. as an excuse (for sth.) etw. nicht als Entschuldigung (für etw.Akk.) anführen wollen
to attribute sth. to sth. [e.g. 'hardness' to steel] etw.Dat. etw.Akk. zuschreiben [z. B. Stahl "Härte"]
to spend sth. on sb./sth. [e.g. money]etw.Akk. für jdn./etw. ausgeben [z. B. Geld]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'etw anreichen' von Deutsch nach Englisch

etw. anreichen [regional] [hinüberreichen]
to pass sth. [put sth. into sb.'s hand]

anreichen
to hand
Werbung
jdn./etw. (zu jdm./etw., nach etw.Dat., an etw.Akk.) zurückschaffen
to get sb./sth. back (to sb./sth.)
etw. unterscheidet jdn./etw. von jdm./etw.
sth. sets sb./sth. apart from sb./sth.
aus Pietät (für jdn./etw. / vor jdm./etw. / gegen jdn./etw.) [geh.]
out of reverence (for sb./sth. / to sb./sth.) {adv}
etw.Akk. nicht anerkennen (wegen etw. [Gen., auch Dat.])
to rule sth. out (for sth.)
etw.Akk. mit Tesafilm (an etw.Dat.) festkleben [Tesafilm®]
to sellotape sth. (to sth.) [Br.]
jdn./etw. (mit) jdm./etw. gleichsetzen [als dasselbe ansehen]
to put sb./sth. on a level with sb./sth. [equate]
jdn./etw. mit jdm./etw. in Verbindung bringen [assoziieren]
to brigade sb./sth. with sb./sth. [associate]
etw.Akk. an der Spitze mit etw.Dat. versehen
to tip sth. with sth.
etw.Akk. (aus etw.Dat.) herausbekommen [mit Mühe entnehmen]
to prize sth. out (of sth.) [Am.]
etw.Akk. aus etw.Dat. herausbekommen [mit Mühe entnehmen]
to prise sth. out of sth. [Br.]
etw.Akk. nicht werten (wegen etw. [Gen., auch Dat.])
to rule sth. out (for sth.)
etw.Akk. mit etw.Dat. in Einklang bringen [geh.]
to make sth. consistent with sth.
etw.Dat. [einem Tier] etw.Akk. [eine Arznei] einflößen
to drench sth. to sth.VetMed.
jdn./etw. als Kulisse für etw.Akk. benutzen [missbrauchen]
to use sb./sth. as a prop for sth.
jdn./etw. für etw. reservieren [ausschließlich für etw. vorsehen]
to dedicate sb./sth. to sth. [assign, set aside]
jdn./etw. in einem Atemzug (mit jdm./etw.) nennen
to mention sb./sth. in the same breath (as sb./sth.)
etw. nicht als Entschuldigung (für etw.Akk.) anführen wollen
to refuse to use sth. as an excuse (for sth.)
etw.Dat. etw.Akk. zuschreiben [z. B. Stahl "Härte"]
to attribute sth. to sth. [e.g. 'hardness' to steel]
etw.Akk. für jdn./etw. ausgeben [z. B. Geld]
to spend sth. on sb./sth. [e.g. money]
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Durch die Sitzwache kann die Erwartungshaltung der Krankenhäuser entstehen, dass die Sitzwache den beaufsichtigungspflichtigen Patienten „rundum“ betreut und auch sämtliche pflegerischen Interventionen, wie zum Beispiel Nahrung anreichen, Positionswechsel im Bett etc.
  • Der Unterricht beschränkt sich dabei nicht nur auf reine Wissensvermittlung, sondern beinhaltet Demonstrationen und Einübungen zahlreicher Handlungsabläufe aus der praktischen Pflege (Grund- und Behandlungspflege): Körperpflege des Patienten, Verbände anlegen, Prophylaxe und Pflege von Druckgeschwüren, allgemeine Wundversorgung, Medikamente fachgerecht verabreichen und Essen anreichen sind nur einige Beispiele.
  • Dazu zählt zum Beispiel auch das Vorbereiten oder Anreichen des Essens für Patienten, die selbst nicht dazu in der Lage sind, aber auch die Speisenanreicherung mit Fetten, Proteinpulver und ähnlichem.
  • Primärer Zweck der Weinquelle war die Erfüllung des Erzamtes, in diesem Fall des jeweiligen Königs von Böhmen, der dem neuen Kaiser im Rahmen der Zeremonie als sein Erzmundschenk einen Becher Wein anreichen musste.
  • ... "naviculum", Diminutiv zu "navis" „Schiff“), die das Rauchfass mit der glühenden Kohle darin und das Schiffchen mit dem Weihrauch tragen und anreichen.

  • Ein so ausgestattetes Sicherheitsskalpell reduziert das Verletzungsrisiko beim Anreichen, Abnehmen und Entsorgen.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!