Werbung
 Übersetzung für 'etw aus etw entlehnen' von Deutsch nach Englisch
ling.
to derive from sth. [from language, jargon, etc.]
aus etw.Dat. entlehnen [aus (Fach)Sprache etc.]
to adopt sth. from sth. [e.g. words, or images]etw.Akk. aus etw.Dat. entlehnen
Teiltreffer
to look out of sth. (at sb./sth.) aus etw.Dat. (auf jdn./etw. / zu jdm./etw.) hinausschauen
out of reverence (for sb./sth. / to sb./sth.) {adv} aus Pietät (für jdn./etw. / vor jdm./etw. / gegen jdn./etw.) [geh.]
to prise sth. out of sth. [Br.] etw.Akk. aus etw.Dat. herausbekommen [mit Mühe entnehmen]
to prize sth. out (of sth.) [Am.] etw.Akk. (aus etw.Dat.) herausbekommen [mit Mühe entnehmen]
gastr.oenol.
to pour wine from sth. to sth.
Wein von / aus etw.Dat. in etw.Akk. umfüllen
to discern sth. etw.Akk. (aus etw.Dat.) herauslesen [wahrnehmen, feststellen]
to leach sth. from sth. etw.Akk. aus etw.Dat. herauslösen [auswaschen, auslaugen]
sth. can't be imagined without sb./sth.jd./etw. ist aus etw.Dat. nicht wegzudenken.
to draw inferences from sth. about sth. aus etw.Dat. Schlussfolgerungen über etw.Akk. ziehen
to draw inferences from sth. about sth. aus etw.Dat. Rückschlüsse ziehen über etw.Akk.
to infer sth. from sth. etw.Akk. aus etw.Dat. entnehmen [ableiten, folgern]
to deduce sth. logically from sth.etw.Akk. von / aus etw.Dat. logisch ableiten
to ream sth. from sth. [clear out, remove (material) from sth.] [Am.] etw.Akk. aus etw.Dat. herauspulen [ugs.] [nordd.]
to pick sth. out of sth. etw.Akk. aus etw.Dat. rauspulen [ugs.] [nordd.]
to empty sth. from / out of sth. [take sth. out of sth.] etw.Akk. aus etw.Dat. holen [alles herausholen]
to sift sth. from sth. etw.Akk. aus etw.Dat. herausbringen [durch Sieben]
to keep sb./sth. out of the picture [idiom] [leave out] jdn./etw. aus etw.Dat. raushalten [ugs.] [heraushalten]
to whip sth. out of sth. etw.Akk. (blitzschnell) aus etw.Dat. herausziehen [ugs.]
to eject sb./sth. (from sth.) jdn./etw. (aus etw.Dat.) herausschleudern [z. B. Piloten, Tontauben, Beschimpfungen]
to fish sth. out of sth. [coll.]etw.Akk. aus etw.Dat. herausfischen [ugs.]
22 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'etw aus etw entlehnen' von Deutsch nach Englisch

aus etw.Dat. entlehnen [aus (Fach)Sprache etc.]
to derive from sth. [from language, jargon, etc.]ling.
etw.Akk. aus etw.Dat. entlehnen
to adopt sth. from sth. [e.g. words, or images]

Werbung
aus etw.Dat. (auf jdn./etw. / zu jdm./etw.) hinausschauen
to look out of sth. (at sb./sth.)
aus Pietät (für jdn./etw. / vor jdm./etw. / gegen jdn./etw.) [geh.]
out of reverence (for sb./sth. / to sb./sth.) {adv}
etw.Akk. aus etw.Dat. herausbekommen [mit Mühe entnehmen]
to prise sth. out of sth. [Br.]
etw.Akk. (aus etw.Dat.) herausbekommen [mit Mühe entnehmen]
to prize sth. out (of sth.) [Am.]
Wein von / aus etw.Dat. in etw.Akk. umfüllen
to pour wine from sth. to sth.gastr.oenol.
etw.Akk. (aus etw.Dat.) herauslesen [wahrnehmen, feststellen]
to discern sth.
etw.Akk. aus etw.Dat. herauslösen [auswaschen, auslaugen]
to leach sth. from sth.
jd./etw. ist aus etw.Dat. nicht wegzudenken.
sth. can't be imagined without sb./sth.
aus etw.Dat. Schlussfolgerungen über etw.Akk. ziehen
to draw inferences from sth. about sth.
aus etw.Dat. Rückschlüsse ziehen über etw.Akk.
to draw inferences from sth. about sth.
etw.Akk. aus etw.Dat. entnehmen [ableiten, folgern]
to infer sth. from sth.
etw.Akk. von / aus etw.Dat. logisch ableiten
to deduce sth. logically from sth.
etw.Akk. aus etw.Dat. herauspulen [ugs.] [nordd.]
to ream sth. from sth. [clear out, remove (material) from sth.] [Am.]
etw.Akk. aus etw.Dat. rauspulen [ugs.] [nordd.]
to pick sth. out of sth.
etw.Akk. aus etw.Dat. holen [alles herausholen]
to empty sth. from / out of sth. [take sth. out of sth.]
etw.Akk. aus etw.Dat. herausbringen [durch Sieben]
to sift sth. from sth.
jdn./etw. aus etw.Dat. raushalten [ugs.] [heraushalten]
to keep sb./sth. out of the picture [idiom] [leave out]
etw.Akk. (blitzschnell) aus etw.Dat. herausziehen [ugs.]
to whip sth. out of sth.
jdn./etw. (aus etw.Dat.) herausschleudern [z. B. Piloten, Tontauben, Beschimpfungen]
to eject sb./sth. (from sth.)
etw.Akk. aus etw.Dat. herausfischen [ugs.]
to fish sth. out of sth. [coll.]
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Demgemäß lag es für Ernst Winkler nahe, das Wortkonstrukt namens "Landschaftssphäre" aus dem Russischen zu entlehnen und es als Begriff für das allgemeine und umfassende Objekt geographischer Forschung auch für die deutschsprachige Geographie vorzuschlagen.
  • So unterstützte er die Vereinfachung des kyrillischen Alphabets, die phonetische Rechtschreibung und das Entlehnen von Neologismen aus dem Lateinischen und anderen romanischen Sprachen.
  • – zur Abwechslung einmal ein Wort aus dem amerikanischen Wortschatz entlehnen, weil das sonst keiner macht?
  • Seine "Bilder ur verkligheten", die er seit 1857 in der "Illustrerad Tidning" veröffentlichte, entlehnen ihren Stoff aus dem Stockholmer Volksleben (als Buch 4 Bände 1863–1865, Stockholm).
  • Diese Wörter entlehnen ihren Stamm aus dem niederländischen "bol", das „Kopf“ oder „kluger Mensch“ bedeutet.

  • Letzten Endes entlehnen aber viele Kultfilme ihre dramatische Struktur aus anderen Genres, und einige können auch zu Recht unangefochten einen Status als Kunstwerk beanspruchen.
  • Die Ausbildung von Standardvarietäten geht oft mit dem Abschleifen der beteiligten Dialekte einher, die Elemente aus der prestigeträchtigeren Standardvarietät entlehnen.
  • Aus der Zahl lässt sich die Qualität entlehnen, je höher die Zahl, desto besser Ausgestattet die Gitarre.
  • neue Konzepte zu benennen, werden je nach Variante verschiedene Methoden angewandt: Puristen orientieren sich am Walisischen und Bretonischen, während Pragmatiker eher Worte aus dem Englischen entlehnen (was die Sprecher des traditionellen Kornischen auch getan haben).
  • Als inhaltliche Konstante der Gruppe gelten popkulturelle Zitate und Verweise aus Fantasy, Horror und Science-Fiction, die sich verstärkt Filmen entlehnen.

  • Aus dem Bereich des Heavy Metal entlehnen sie vor allem die hämmernden Bässe für ihre Musik.
  • Die erkennbaren Motive und Textelemente entlehnen sich der Cartoongrafik.
  • Um die Kosten ihrer Weihe bezahlen zu können, muss sie trotzdem 200 Gulden entlehnen und dem Erzbischof von Salzburg 28 Dukaten als Weihesteuer erlegen.
  • Seit ihrer Gründung im Jahr 1979 durch den damaligen Kulturstadtrat und späteren Wiener Bürgermeister Helmut Zilk bietet diese Serviceeinrichtung allen in Wien lebenden Personen die Möglichkeit, gegen eine geringe Gebühr Kunst für den eigenen Wohnbereich zu entlehnen.
  • Sie schreibt: Dass ich „meine lieben Eltern so deutlich darin erkannte, daß man mit Fingern darauf zeigen konnte – das war eigentlich nicht meine Absicht, ich wollte nur einzelne Züge entlehnen [...] nun fürchte ich, wird es jedermann gradezu für Portrait nehmen [...]“ (Brief vom 20. ...

    Werbung
    © dict.cc English-German dictionary 2026
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!