Werbung
 Übersetzung für 'etw auslegen' von Deutsch nach Englisch
VERB   etw. auslegen | legte etw. aus / etw. auslegte | etw. ausgelegt
electr.tech.
to construe sth.
etw.Akk. auslegen
608
to interpret sth.etw.Akk. auslegen [interpretieren]
275
automot.
to disengage sth. [gears]
etw.Akk. auslegen [auskuppeln]
167
comm.
to display sth. [in a shop window etc.]
etw.Akk. auslegen [in Schaufenster etc.]
159
to expound sth. [interpret]etw.Akk. auslegen [interpretieren]
106
fin.
to disburse sth.
101
etw.Akk. auslegen [für jd. anderen leihweise bezahlen]
to line sth. [cover the inner surface of]etw.Akk. auslegen [auskleiden]
49
to cover sth. [to line]
34
etw.Akk. auslegen [mit Papier, Plastikfolie etc.]
to inlay sth.etw.Akk. auslegen [einlegen, intarsieren]
20
to lay sth. [traps etc.]etw.Akk. auslegen [Fallen etc.]
17
agr.hort.
to plant sth. [potatoes etc.]
12
etw.Akk. auslegen [pflanzen, in den Boden legen]
to put sth. on display [e.g. to the public]etw.Akk. auslegen [ausstellen]
to lay sth. out [explain carefully]etw.Akk. auslegen [erklären]
to put down sth. [bait]etw.Akk. auslegen [Köder, Fallen]
2 Wörter: Verben
to construe sth. as sth. etw.Akk. als etw.Akk. auslegen [konstruieren]
to misconstrue sth.etw.Akk. falsch auslegen [missinterpretieren]
to misinterpret sth.etw.Akk. falsch auslegen [missinterpretieren]
to design sth. for sth. [in size, volume, etc.] etw.Akk. für etw.Akk. auslegen [in Größe, Umfang etc.]
to read sth. in several ways etw.Akk. unterschiedlich auslegen [interpretieren, deuten]
to literalize sth. [interpret literally]etw.Akk. wörtlich auslegen [verstehen]
3 Wörter: Verben
constr.
to tile sth.
etw.Akk. mit Fliesen auslegen
to stone sth.etw.Akk. mit Steinen auslegen
4 Wörter: Verben
to design sth. to do sth.etw. dafür auslegen, etw. zu tun
Teiltreffer
to set baitKöder auslegen
to put rat poison downRattengift auslegen
to put down rat poisonRattengift auslegen
automot.
to disengage gear
(den) Gang auslegen
to lay out the baitden Köder auslegen
to interpret a contracteinen Vertrag auslegen
carpetingAuslegen {n} mit Teppichboden
fin.
to advance money
Geld auslegen [vorschießen]
idiom
to foot the expense
die Kosten auslegen
to construe a contracteinen Vertrag auslegen
sth. sets sb./sth. apart from sb./sth.etw. unterscheidet jdn./etw. von jdm./etw.
out of reverence (for sb./sth. / to sb./sth.) {adv} aus Pietät (für jdn./etw. / vor jdm./etw. / gegen jdn./etw.) [geh.]
to dedicate sb./sth. to sth. [assign, set aside] jdn./etw. für etw. reservieren [ausschließlich für etw. vorsehen]
to prise sth. out of sth. [Br.] etw.Akk. aus etw.Dat. herausbekommen [mit Mühe entnehmen]
to fret about / over sb./sth. sichAkk. wegen jds./etw. oder jdm./etw. aufregen
to rule sth. out (for sth.) etw.Akk. nicht anerkennen (wegen etw. [Gen., auch Dat.])
to sellotape sth. (to sth.) [Br.] etw.Akk. mit Tesafilm (an etw.Dat.) festkleben [Tesafilm®]
to thumbtack sth. (to sth.) [Am.] etw.Akk. (an etw.Dat.) mit einer Reißzwecke befestigen
to wage sth. against/on sb./sth. [war, campaign, etc.] etw.Akk. gegen jdn./etw. führen [Krieg, Kampagne, etc.]
gastr.oenol.
to pour wine from sth. to sth.
Wein von / aus etw.Dat. in etw.Akk. umfüllen
43 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'etw auslegen' von Deutsch nach Englisch

etw.Akk. auslegen
to construe sth.electr.tech.
etw.Akk. auslegen [interpretieren]
to interpret sth.

to expound sth. [interpret]
Werbung
etw.Akk. auslegen [auskuppeln]
to disengage sth. [gears]automot.
etw.Akk. auslegen [in Schaufenster etc.]
to display sth. [in a shop window etc.]comm.
etw.Akk. auslegen [für jd. anderen leihweise bezahlen]
to disburse sth.fin.
etw.Akk. auslegen [auskleiden]
to line sth. [cover the inner surface of]
etw.Akk. auslegen [mit Papier, Plastikfolie etc.]
to cover sth. [to line]
etw.Akk. auslegen [einlegen, intarsieren]
to inlay sth.
etw.Akk. auslegen [Fallen etc.]
to lay sth. [traps etc.]
etw.Akk. auslegen [pflanzen, in den Boden legen]
to plant sth. [potatoes etc.]agr.hort.
etw.Akk. auslegen [ausstellen]
to put sth. on display [e.g. to the public]
etw.Akk. auslegen [erklären]
to lay sth. out [explain carefully]
etw.Akk. auslegen [Köder, Fallen]
to put down sth. [bait]

etw.Akk. als etw.Akk. auslegen [konstruieren]
to construe sth. as sth.
etw.Akk. falsch auslegen [missinterpretieren]
to misconstrue sth.

to misinterpret sth.
etw.Akk. für etw.Akk. auslegen [in Größe, Umfang etc.]
to design sth. for sth. [in size, volume, etc.]
etw.Akk. unterschiedlich auslegen [interpretieren, deuten]
to read sth. in several ways
etw.Akk. wörtlich auslegen [verstehen]
to literalize sth. [interpret literally]

etw.Akk. mit Fliesen auslegen
to tile sth.constr.
etw.Akk. mit Steinen auslegen
to stone sth.

etw. dafür auslegen, etw. zu tun
to design sth. to do sth.

Köder auslegen
to set bait
Rattengift auslegen
to put rat poison down

to put down rat poison
(den) Gang auslegen
to disengage gearautomot.
den Köder auslegen
to lay out the bait
einen Vertrag auslegen
to interpret a contract

to construe a contract
Auslegen {n} mit Teppichboden
carpeting
Geld auslegen [vorschießen]
to advance moneyfin.
die Kosten auslegen
to foot the expenseidiom
etw. unterscheidet jdn./etw. von jdm./etw.
sth. sets sb./sth. apart from sb./sth.
aus Pietät (für jdn./etw. / vor jdm./etw. / gegen jdn./etw.) [geh.]
out of reverence (for sb./sth. / to sb./sth.) {adv}
jdn./etw. für etw. reservieren [ausschließlich für etw. vorsehen]
to dedicate sb./sth. to sth. [assign, set aside]
etw.Akk. aus etw.Dat. herausbekommen [mit Mühe entnehmen]
to prise sth. out of sth. [Br.]
sichAkk. wegen jds./etw. oder jdm./etw. aufregen
to fret about / over sb./sth.
etw.Akk. nicht anerkennen (wegen etw. [Gen., auch Dat.])
to rule sth. out (for sth.)
etw.Akk. mit Tesafilm (an etw.Dat.) festkleben [Tesafilm®]
to sellotape sth. (to sth.) [Br.]
etw.Akk. (an etw.Dat.) mit einer Reißzwecke befestigen
to thumbtack sth. (to sth.) [Am.]
etw.Akk. gegen jdn./etw. führen [Krieg, Kampagne, etc.]
to wage sth. against/on sb./sth. [war, campaign, etc.]
Wein von / aus etw.Dat. in etw.Akk. umfüllen
to pour wine from sth. to sth.gastr.oenol.
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Richard Roeper schrieb, dass das Drehbuch entsetzlich sei, die Regie miserabel, die Spezialeffekte nicht "special" und das Schauspielern so hölzern, dass man damit eine Basketballhalle auslegen könne.
  • Durch sie lässt sich der Strömungsabriss an deren Flügeln bestimmen und somit die Anlage für gewünschte Windgeschwindigkeiten auslegen.
  • Hoffmann verkörpert einen neuen Typ des Intellektuellen, der sich nicht mehr zwangsläufig positiv auslegen lässt.
  • Ziel des Spieles ist es, sein Blatt zu "Figuren" zu ordnen und "auszulegen" (zu "melden"). Der Spieler, der als Erster alle Karten auslegen kann, gewinnt das Spiel.
  • Beim Spiel in Paaren muss nur einer der Partner 40 Punkte auslegen. Dies zählt auch für den Partner, der dann auch mit weniger Punkten auslegen darf.

  • Ein Patriarch kann traditionell in seinem Gebiet patriarchale Synoden abhalten, Bischöfe und andere Ordinarien ernennen, Bistümer und Bistumsgrenzen festlegen, Kirchengesetze aufstellen und Kirchenrecht auslegen.
  • In seinem Spielzug kann ein Spieler entweder zwei Gebäude von seinen verdeckten Stapeln ziehen und entweder unter Bezahlung der Baukosten auf dem Spielfeld auslegen oder offen auf seiner Ablagetafel auf das entsprechende Feld legen.
  • Die Weibchen bauen das Nest, welches sie mit Blättern, Gräsern und Samenschalen auslegen.
  • Diese Formel lässt sich durch Auslegen der Dreieckszahl veranschaulichen.
  • Auch spätere Leistungsreaktoren wird man voraussichtlich so auslegen, dass das Lawson-Kriterium nicht erfüllt wird, sondern eine schwache Zusatzheizung von beispielsweise wenigen Prozent der Fusionsleistung nötig bleibt, um eine zusätzliche Möglichkeit zur Steuerung zu behalten.

  • In dem Spiel Rommé, kann man zum Bsp. 10-Bube-Dame-König auslegen, oder man legt König-Ass-2 aus.
  • Ein Spieler darf Karten von "eigenen" ausgelegten Meldungen neu kombinieren (ähnlich dem Rommé – Räuber-Rommé), um so weitere Karten auslegen zu können ("borrowing").
  • In jeder Runde muss man eine Stadtkarte aus einer Auswahl von sechs ausliegenden nehmen, eine von der Hand auslegen und damit eine Strecke auf- bzw. ausbauen.
  • Er dient zur Vorbereitung für Hausväter oder einfache Pfarrer, die den Kleinen Katechismus auslegen sollen.
  • Von den Beschlüssen des Verfassungsgerichtes werden im Ungarischen Amtsblatt "(Magyar Közlöny)" diejenigen veröffentlicht, die eine Rechtsregel nichtig machen, oder eine Verfassungsbestimmung auslegen.

  • Zu Rechtsfehlern kommt es, wenn die Vertragsparteien bei der Formulierung Rechtsnormen übersehen (Regelungslücke), verkennen oder falsch auslegen.
  • Als einfache Schritte zur Vermeidung von mehreren SPOF im IT-Betrieb kann man mehrere unterbrechungsfreie Stromversorgungen (USV) verwenden, Teile des Servers redundant auslegen (Netzteile und Netzwerkkarten) und die Menge der nutzenden Endgeräte ausreichend erhöhen.
  • Ein Brückenlegepanzer ist ein gepanzertes Transport- und Verlegefahrzeug mit Eigenantrieb, das eine Brückenkonstruktion mitführen und durch eingebaute Mechanismen auslegen und wiedereinholen kann.
  • Zur Spielvorbereitung werden alle Karten gemischt und die Spieler bekommen jeweils acht Karten, die sie ungesehen als verdeckte Kartenreihe vor sich auslegen.
  • Das Spiel existierte in mehreren Varianten, wobei immer derjenige das Spiel gewinnt, der zuerst seine gesamten Karten untergebracht oder, falls niemand mehr auslegen kann, die meisten Rabougen gemacht hat.

    Werbung
    © dict.cc English-German dictionary 2025
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!