| VERB | etw. durchleben | durchlebte etw. / etw. durchlebte | etw. durchlebt | |
VERB infinitive | preterite | pp
| to undergo sth. | etw.Akk. durchleben 1229 | |
| to experience sth. [undergo, go through] | etw.Akk. durchleben 264 | |
| to endure sth. [to undergo] | etw.Akk. durchleben [durchmachen] 35 | |
| to go through sth. | etw. durchleben | |
| to live through sth. | etw. durchleben | |
| 2 Wörter |
| to relive sth. [in one's mind] | etw.Akk. erneut durchleben [in Erinnerung] | |
| 3 Wörter |
| going through sth. [experiencing sth., undergoing sth.] | das Durchleben {n} etw.Gen. / von etw.Dat. | |
| Teiltreffer |
| idiom to fall on hard times | harte / schwere Zeiten durchleben | |
| sth. sets sb./sth. apart from sb./sth. | etw. unterscheidet jdn./etw. von jdm./etw. | |
| out of reverence (for sb./sth. / to sb./sth.) {adv} | aus Pietät (für jdn./etw. / vor jdm./etw. / gegen jdn./etw.) [geh.] | |
| to regard sth. as a way of doing sth. | etw.Akk. als eine Möglichkeit sehen, etw. zu tun | |
| to tip sth. with sth. | etw.Akk. an der Spitze mit etw.Dat. versehen | |
| to attribute sth. to sb./sth. | jdm./etw. etw.Akk. zumessen [geh.] [Bedeutung, Schuld etc.] | |
| to blame sth. on sth. | die Schuld an etw.Dat. auf etw.Akk. schieben | |
| to search sth. for sth. | etw.Akk. nach etw.Dat. abgrasen [ugs.] [Redewendung] [absuchen] | |
| to wage sth. against/on sb./sth. [war, campaign, etc.] | etw.Akk. gegen jdn./etw. führen [Krieg, Kampagne, etc.] | |
| to thrust (sth.) into sb./sth. [knife etc.] | (etw.Akk.) in jdn./etw. stoßen / hineinstoßen [Messer etc.] | |
| to bring sth. into accordance (with sth.) | etw.Akk. (mit etw.Dat.) in Einklang bringen [geh.] | |
| gastr. to dredge sth. in sth. [flour etc.] | etw.Akk. in etw.Dat. wenden [in Mehl etc.] | |
| to endow sb./sth. with sth. [formal or spiritual] | jdn./etw. mit etw.Dat. ausstatten [formell oder geistig] | |
| to draw sth. through sth. [e.g. cable, line] | etw. durch etw.Akk. ziehen [z. B. Kabel, Gerade] | |
| to rule sth. out (for sth.) | etw.Akk. nicht anerkennen (wegen etw. [Gen., auch Dat.]) | |
| to go beyond the boundaries of sth. [idiom] | die Grenzen etw.Gen. / von etw.Dat. sprengen [Idiom] | |
| to fret about / over sb./sth. | sichAkk. wegen jds./etw. oder jdm./etw. aufregen | |
| to sellotape sth. (to sth.) [Br.] | etw.Akk. mit Tesafilm (an etw.Dat.) festkleben [Tesafilm®] | |
| to put sb./sth. on a level with sb./sth. [equate] | jdn./etw. (mit) jdm./etw. gleichsetzen [als dasselbe ansehen] | |
| idiom sth. is overrun with sth. | in etw. wimmelt es nur so von etw. [ugs.] | |
27 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'etw durchleben' von Deutsch nach Englisch
- etw.Akk. durchleben
- to undergo sth.
to experience sth. [undergo, go through]
- etw.Akk. durchleben [durchmachen]
- to endure sth. [to undergo]
- etw. durchleben
- to go through sth.
to live through sth.
- etw.Akk. erneut durchleben [in Erinnerung]
- to relive sth. [in one's mind]
- das Durchleben {n} etw.Gen. / von etw.Dat.
- going through sth. [experiencing sth., undergoing sth.]
- harte / schwere Zeiten durchleben
- to fall on hard timesidiom
- etw. unterscheidet jdn./etw. von jdm./etw.
- sth. sets sb./sth. apart from sb./sth.
- aus Pietät (für jdn./etw. / vor jdm./etw. / gegen jdn./etw.) [geh.]
- out of reverence (for sb./sth. / to sb./sth.) {adv}
- etw.Akk. als eine Möglichkeit sehen, etw. zu tun
- to regard sth. as a way of doing sth.
- etw.Akk. an der Spitze mit etw.Dat. versehen
- to tip sth. with sth.
- jdm./etw. etw.Akk. zumessen [geh.] [Bedeutung, Schuld etc.]
- to attribute sth. to sb./sth.
- die Schuld an etw.Dat. auf etw.Akk. schieben
- to blame sth. on sth.
- etw.Akk. nach etw.Dat. abgrasen [ugs.] [Redewendung] [absuchen]
- to search sth. for sth.
- etw.Akk. gegen jdn./etw. führen [Krieg, Kampagne, etc.]
- to wage sth. against/on sb./sth. [war, campaign, etc.]
- (etw.Akk.) in jdn./etw. stoßen / hineinstoßen [Messer etc.]
- to thrust (sth.) into sb./sth. [knife etc.]
- etw.Akk. (mit etw.Dat.) in Einklang bringen [geh.]
- to bring sth. into accordance (with sth.)
- etw.Akk. in etw.Dat. wenden [in Mehl etc.]
- to dredge sth. in sth. [flour etc.]gastr.
- jdn./etw. mit etw.Dat. ausstatten [formell oder geistig]
- to endow sb./sth. with sth. [formal or spiritual]
- etw. durch etw.Akk. ziehen [z. B. Kabel, Gerade]
- to draw sth. through sth. [e.g. cable, line]
- etw.Akk. nicht anerkennen (wegen etw. [Gen., auch Dat.])
- to rule sth. out (for sth.)
- die Grenzen etw.Gen. / von etw.Dat. sprengen [Idiom]
- to go beyond the boundaries of sth. [idiom]
- sichAkk. wegen jds./etw. oder jdm./etw. aufregen
- to fret about / over sb./sth.
- etw.Akk. mit Tesafilm (an etw.Dat.) festkleben [Tesafilm®]
- to sellotape sth. (to sth.) [Br.]
- jdn./etw. (mit) jdm./etw. gleichsetzen [als dasselbe ansehen]
- to put sb./sth. on a level with sb./sth. [equate]
- in etw. wimmelt es nur so von etw. [ugs.]
- sth. is overrun with sth.idiom
Anwendungsbeispiele Deutsch
- "National Bird" begleitet drei Veteranen des US-Militärs, die in unterschiedlichen Funktionen beteiligt an Präventivschlägen, also gezielten Tötungen im Zuge des Krieges gegen den Terror durch Drohnen waren, welche später eine Gewissenskrise durchleben.
- Aus diesen schlüpfen fertige Jungfrösche, ohne ein Larvenstadium im Wasser zu durchleben.
- Die Raupen durchleben fünf Stadien. Sie überwintern als Puppe in einer Kammer im Erdboden.
- Im Juli 2021 machte Semsrott öffentlich, seit Mai 2020 eine anhaltende depressive Phase zu durchleben.
- 10 % bis 15 % der Betroffenen durchleben mehr als zehn Episoden in ihrem Leben.
- Diese durchleben bizarre Situationen, die in Übertreibungen und gewalttätigen Handlungen enden.
- ... Daniel Baldwin) vor laufenden Kameras einen Entzug durchleben.
- Bei aller Enttäuschung, bei allem Groll, ist Heinrich Mann tief dankbar, dass er sein Zeitalter durchleben durfte: „Es mitleben von A bis Z war zum Weinen und zum Lachen“.
- Die daraus schlüpfenden Larven durchleben sechs Larvenstadien, wobei sie insgesamt ca.
- Während seiner ersten Amtszeit musste Lynch diverse Krisen durchleben. 1969 brachen in Nordirland die Unruhen aus und Lynch war damit beschäftigt das Übergreifen auf die Republik zu verhindern.
- Die jungen Raupen sind ockergrau bis graubeige gefärbt und haben dunkle Köpfe. Die älteren Tiere sind graugrün. Die Larven durchleben fünf Wachstumsstadien.
- Viele Verfolgte unterließen einen Entschädigungsantrag auch aus Angst, durch das Entschädigungsverfahren Erinnerungen an die im Konzentrationslager erlittenen Qualen erneut durchleben zu müssen.
- In ebendiesen Jahren (1469–1490) mussten die Steirer eine äußerst schwere Zeit durchleben: Pest, Hungersnot, Türkeneinfälle und Ungarnkrieg reduzierten die Bevölkerung um ein Viertel bis zu einem Drittel.
- Angehörige von fünf Clans ziehen durch eine urtümliche Landschaft und durchleben fünf Epochen der Gründung von Dörfern.
- Die Kombination von albernen, aber tödlichen Monstern und den moralischen Dilemmata und Ängsten, die die Jugendlichen durchleben, sei jedoch wenig befriedigend.
- Laut Joseph Tainter Er vermutete, dass alle Zivilisationen verschiedene Stadien durchleben: Entstehung, Wachstum, Konflikte, universaler Status und Desintegration.
- Auch im Bereich der Computerspiele gibt es zahlreiche Spiele, insbesondere aus der Sparte Survival Horror, deren Charaktere Veränderungen im Sinne von Body Horror durchleben.
- Reber singt hier von "Stürmischen Zeiten", die jeder manchmal durchleben muss.
- Die Serie dreht sich vor allem um Menschen, die aufeinander treffen, und eine Achterbahn der Gefühle durchleben.
- Der Nachrichtendienst Bloomberg berichtete, dass Adrian Jakubiak, ein früherer Angestellter von CD Projekt Red, bis zu 13 Stunden Crunch an fünf Tagen in der Woche durchleben musste.
© dict.cc English-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!