Werbung
 Übersetzung für 'etw durchleben' von Deutsch nach Englisch
VERB   etw. durchleben | durchlebte etw. / etw. durchlebte | etw. durchlebt
to undergo sth.etw.Akk. durchleben
1229
to experience sth. [undergo, go through]etw.Akk. durchleben
264
to endure sth. [to undergo]etw.Akk. durchleben [durchmachen]
35
to go through sth.etw. durchleben
to live through sth.etw. durchleben
2 Wörter
to relive sth. [in one's mind]etw.Akk. erneut durchleben [in Erinnerung]
3 Wörter
going through sth. [experiencing sth., undergoing sth.]das Durchleben {n} etw.Gen. / von etw.Dat.
Teiltreffer
idiom
to fall on hard times
harte / schwere Zeiten durchleben
sth. sets sb./sth. apart from sb./sth.etw. unterscheidet jdn./etw. von jdm./etw.
out of reverence (for sb./sth. / to sb./sth.) {adv} aus Pietät (für jdn./etw. / vor jdm./etw. / gegen jdn./etw.) [geh.]
to regard sth. as a way of doing sth. etw.Akk. als eine Möglichkeit sehen, etw. zu tun
to tip sth. with sth.etw.Akk. an der Spitze mit etw.Dat. versehen
to attribute sth. to sb./sth. jdm./etw. etw.Akk. zumessen [geh.] [Bedeutung, Schuld etc.]
to blame sth. on sth.die Schuld an etw.Dat. auf etw.Akk. schieben
to search sth. for sth. etw.Akk. nach etw.Dat. abgrasen [ugs.] [Redewendung] [absuchen]
to wage sth. against/on sb./sth. [war, campaign, etc.] etw.Akk. gegen jdn./etw. führen [Krieg, Kampagne, etc.]
to thrust (sth.) into sb./sth. [knife etc.] (etw.Akk.) in jdn./etw. stoßen / hineinstoßen [Messer etc.]
to bring sth. into accordance (with sth.) etw.Akk. (mit etw.Dat.) in Einklang bringen [geh.]
gastr.
to dredge sth. in sth. [flour etc.]
etw.Akk. in etw.Dat. wenden [in Mehl etc.]
to endow sb./sth. with sth. [formal or spiritual] jdn./etw. mit etw.Dat. ausstatten [formell oder geistig]
to draw sth. through sth. [e.g. cable, line] etw. durch etw.Akk. ziehen [z. B. Kabel, Gerade]
to rule sth. out (for sth.) etw.Akk. nicht anerkennen (wegen etw. [Gen., auch Dat.])
to go beyond the boundaries of sth. [idiom] die Grenzen etw.Gen. / von etw.Dat. sprengen [Idiom]
to fret about / over sb./sth. sichAkk. wegen jds./etw. oder jdm./etw. aufregen
to sellotape sth. (to sth.) [Br.] etw.Akk. mit Tesafilm (an etw.Dat.) festkleben [Tesafilm®]
to put sb./sth. on a level with sb./sth. [equate] jdn./etw. (mit) jdm./etw. gleichsetzen [als dasselbe ansehen]
idiom
sth. is overrun with sth.
in etw. wimmelt es nur so von etw. [ugs.]
27 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'etw durchleben' von Deutsch nach Englisch

etw.Akk. durchleben
to undergo sth.

to experience sth. [undergo, go through]
etw.Akk. durchleben [durchmachen]
to endure sth. [to undergo]
Werbung
etw. durchleben
to go through sth.

to live through sth.

etw.Akk. erneut durchleben [in Erinnerung]
to relive sth. [in one's mind]

das Durchleben {n} etw.Gen. / von etw.Dat.
going through sth. [experiencing sth., undergoing sth.]

harte / schwere Zeiten durchleben
to fall on hard timesidiom
etw. unterscheidet jdn./etw. von jdm./etw.
sth. sets sb./sth. apart from sb./sth.
aus Pietät (für jdn./etw. / vor jdm./etw. / gegen jdn./etw.) [geh.]
out of reverence (for sb./sth. / to sb./sth.) {adv}
etw.Akk. als eine Möglichkeit sehen, etw. zu tun
to regard sth. as a way of doing sth.
etw.Akk. an der Spitze mit etw.Dat. versehen
to tip sth. with sth.
jdm./etw. etw.Akk. zumessen [geh.] [Bedeutung, Schuld etc.]
to attribute sth. to sb./sth.
die Schuld an etw.Dat. auf etw.Akk. schieben
to blame sth. on sth.
etw.Akk. nach etw.Dat. abgrasen [ugs.] [Redewendung] [absuchen]
to search sth. for sth.
etw.Akk. gegen jdn./etw. führen [Krieg, Kampagne, etc.]
to wage sth. against/on sb./sth. [war, campaign, etc.]
(etw.Akk.) in jdn./etw. stoßen / hineinstoßen [Messer etc.]
to thrust (sth.) into sb./sth. [knife etc.]
etw.Akk. (mit etw.Dat.) in Einklang bringen [geh.]
to bring sth. into accordance (with sth.)
etw.Akk. in etw.Dat. wenden [in Mehl etc.]
to dredge sth. in sth. [flour etc.]gastr.
jdn./etw. mit etw.Dat. ausstatten [formell oder geistig]
to endow sb./sth. with sth. [formal or spiritual]
etw. durch etw.Akk. ziehen [z. B. Kabel, Gerade]
to draw sth. through sth. [e.g. cable, line]
etw.Akk. nicht anerkennen (wegen etw. [Gen., auch Dat.])
to rule sth. out (for sth.)
die Grenzen etw.Gen. / von etw.Dat. sprengen [Idiom]
to go beyond the boundaries of sth. [idiom]
sichAkk. wegen jds./etw. oder jdm./etw. aufregen
to fret about / over sb./sth.
etw.Akk. mit Tesafilm (an etw.Dat.) festkleben [Tesafilm®]
to sellotape sth. (to sth.) [Br.]
jdn./etw. (mit) jdm./etw. gleichsetzen [als dasselbe ansehen]
to put sb./sth. on a level with sb./sth. [equate]
in etw. wimmelt es nur so von etw. [ugs.]
sth. is overrun with sth.idiom
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • "National Bird" begleitet drei Veteranen des US-Militärs, die in unterschiedlichen Funktionen beteiligt an Präventivschlägen, also gezielten Tötungen im Zuge des Krieges gegen den Terror durch Drohnen waren, welche später eine Gewissenskrise durchleben.
  • Aus diesen schlüpfen fertige Jungfrösche, ohne ein Larvenstadium im Wasser zu durchleben.
  • Die Raupen durchleben fünf Stadien. Sie überwintern als Puppe in einer Kammer im Erdboden.
  • Im Juli 2021 machte Semsrott öffentlich, seit Mai 2020 eine anhaltende depressive Phase zu durchleben.
  • 10 % bis 15 % der Betroffenen durchleben mehr als zehn Episoden in ihrem Leben.

  • Diese durchleben bizarre Situationen, die in Übertreibungen und gewalttätigen Handlungen enden.
  • ... Daniel Baldwin) vor laufenden Kameras einen Entzug durchleben.
  • Bei aller Enttäuschung, bei allem Groll, ist Heinrich Mann tief dankbar, dass er sein Zeitalter durchleben durfte: „Es mitleben von A bis Z war zum Weinen und zum Lachen“.
  • Die daraus schlüpfenden Larven durchleben sechs Larvenstadien, wobei sie insgesamt ca.
  • Während seiner ersten Amtszeit musste Lynch diverse Krisen durchleben. 1969 brachen in Nordirland die Unruhen aus und Lynch war damit beschäftigt das Übergreifen auf die Republik zu verhindern.

  • Die jungen Raupen sind ockergrau bis graubeige gefärbt und haben dunkle Köpfe. Die älteren Tiere sind graugrün. Die Larven durchleben fünf Wachstumsstadien.
  • Viele Verfolgte unterließen einen Entschädigungsantrag auch aus Angst, durch das Entschädigungsverfahren Erinnerungen an die im Konzentrationslager erlittenen Qualen erneut durchleben zu müssen.
  • In ebendiesen Jahren (1469–1490) mussten die Steirer eine äußerst schwere Zeit durchleben: Pest, Hungersnot, Türkeneinfälle und Ungarnkrieg reduzierten die Bevölkerung um ein Viertel bis zu einem Drittel.
  • Angehörige von fünf Clans ziehen durch eine urtümliche Landschaft und durchleben fünf Epochen der Gründung von Dörfern.
  • Die Kombination von albernen, aber tödlichen Monstern und den moralischen Dilemmata und Ängsten, die die Jugendlichen durchleben, sei jedoch wenig befriedigend.

  • Laut Joseph Tainter Er vermutete, dass alle Zivilisationen verschiedene Stadien durchleben: Entstehung, Wachstum, Konflikte, universaler Status und Desintegration.
  • Auch im Bereich der Computerspiele gibt es zahlreiche Spiele, insbesondere aus der Sparte Survival Horror, deren Charaktere Veränderungen im Sinne von Body Horror durchleben.
  • Reber singt hier von "Stürmischen Zeiten", die jeder manchmal durchleben muss.
  • Die Serie dreht sich vor allem um Menschen, die aufeinander treffen, und eine Achterbahn der Gefühle durchleben.
  • Der Nachrichtendienst Bloomberg berichtete, dass Adrian Jakubiak, ein früherer Angestellter von CD Projekt Red, bis zu 13 Stunden Crunch an fünf Tagen in der Woche durchleben musste.

    Werbung
    © dict.cc English-German dictionary 2025
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!