Werbung
 Übersetzung für 'etw erdulden' von Deutsch nach Englisch
to endure sth.etw.Akk. erdulden
649
to undergo sth.etw.Akk. erdulden
586
to suffer sth. [endure, bear]etw.Akk. erdulden
446
to tolerate sb./sth.jdn./etw. erdulden
48
to brook sth. [formal]etw.Akk. erdulden [ertragen]
45
Teiltreffer
endurance [of pain, hardship etc.]Erdulden {n}
57
to thole [Scot., N. Engl. or archaic]erdulden
18
to accept insultsBeleidigungen erdulden
to put up with an insulteine Beleidigung erdulden
sth. sets sb./sth. apart from sb./sth.etw. unterscheidet jdn./etw. von jdm./etw.
out of reverence (for sb./sth. / to sb./sth.) {adv} aus Pietät (für jdn./etw. / vor jdm./etw. / gegen jdn./etw.) [geh.]
to pass sth. on to sb./sth. [a message, information, etc.] jdm./etw. etw.Akk. weiterleiten [eine Nachricht, Informationen etc.]
to make sth. consistent with sth. etw.Akk. mit etw.Dat. in Einklang bringen [geh.]
gastr.
to dredge sth. in sth. [flour etc.]
etw.Akk. in etw.Dat. wenden [in Mehl etc.]
to rule sth. out (for sth.) etw.Akk. nicht anerkennen (wegen etw. [Gen., auch Dat.])
to attribute sth. to sb./sth. jdm./etw. etw.Akk. zumessen [geh.] [Bedeutung, Schuld etc.]
geogr.hydro.
sth. is fed and drained by sth.
etw.Akk. wird von etw.Dat. be- und entwässert
to sellotape sth. (to sth.) [Br.] [coll.] etw.Akk. mit Tesa (an etw.Dat.) festkleben [ugs.]
VetMed.
to drench sth. to sth.
etw.Dat. [einem Tier] etw.Akk. [eine Arznei] einflößen
to dedicate sb./sth. to sth. [assign, set aside] jdn./etw. für etw. reservieren [ausschließlich für etw. vorsehen]
to brigade sb./sth. with sb./sth. [associate] jdn./etw. mit jdm./etw. in Verbindung bringen [assoziieren]
to sellotape sth. (to sth.) [Br.] [coll.] etw.Akk. mit Tesa (an etw.Dat.) ankleben [ugs.]
to settle sth. (with sb./sth.) [date, meeting, etc.] etw.Akk. (mit jdm./etw.) abmachen [Termin, Treffen etc.]
to tip sth. with sth.etw.Akk. an der Spitze mit etw.Dat. versehen
to use sb./sth. as a prop for sth. jdn./etw. als Kulisse für etw.Akk. benutzen [missbrauchen]
25 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'etw erdulden' von Deutsch nach Englisch

etw.Akk. erdulden
to endure sth.

to undergo sth.

to suffer sth. [endure, bear]
Werbung
jdn./etw. erdulden
to tolerate sb./sth.
etw.Akk. erdulden [ertragen]
to brook sth. [formal]

Erdulden {n}
endurance [of pain, hardship etc.]
erdulden
to thole [Scot., N. Engl. or archaic]
Beleidigungen erdulden
to accept insults
eine Beleidigung erdulden
to put up with an insult
etw. unterscheidet jdn./etw. von jdm./etw.
sth. sets sb./sth. apart from sb./sth.
aus Pietät (für jdn./etw. / vor jdm./etw. / gegen jdn./etw.) [geh.]
out of reverence (for sb./sth. / to sb./sth.) {adv}
jdm./etw. etw.Akk. weiterleiten [eine Nachricht, Informationen etc.]
to pass sth. on to sb./sth. [a message, information, etc.]
etw.Akk. mit etw.Dat. in Einklang bringen [geh.]
to make sth. consistent with sth.
etw.Akk. in etw.Dat. wenden [in Mehl etc.]
to dredge sth. in sth. [flour etc.]gastr.
etw.Akk. nicht anerkennen (wegen etw. [Gen., auch Dat.])
to rule sth. out (for sth.)
jdm./etw. etw.Akk. zumessen [geh.] [Bedeutung, Schuld etc.]
to attribute sth. to sb./sth.
etw.Akk. wird von etw.Dat. be- und entwässert
sth. is fed and drained by sth.geogr.hydro.
etw.Akk. mit Tesa (an etw.Dat.) festkleben [ugs.]
to sellotape sth. (to sth.) [Br.] [coll.]
etw.Dat. [einem Tier] etw.Akk. [eine Arznei] einflößen
to drench sth. to sth.VetMed.
jdn./etw. für etw. reservieren [ausschließlich für etw. vorsehen]
to dedicate sb./sth. to sth. [assign, set aside]
jdn./etw. mit jdm./etw. in Verbindung bringen [assoziieren]
to brigade sb./sth. with sb./sth. [associate]
etw.Akk. mit Tesa (an etw.Dat.) ankleben [ugs.]
to sellotape sth. (to sth.) [Br.] [coll.]
etw.Akk. (mit jdm./etw.) abmachen [Termin, Treffen etc.]
to settle sth. (with sb./sth.) [date, meeting, etc.]
etw.Akk. an der Spitze mit etw.Dat. versehen
to tip sth. with sth.
jdn./etw. als Kulisse für etw.Akk. benutzen [missbrauchen]
to use sb./sth. as a prop for sth.
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Die Stadt wurde mehrmals durch Brände zerstört und musste sowohl in den Schlesischen als auch in den Napoleonischen Kriegen Truppendurchmärsche und Plünderungen erdulden.
  • Auch im Dreißigjährigen Krieg mussten Stadt und Bevölkerung Zerstörungen und Drangsalierungen erdulden. Zwei Jahre vor Kriegsende wurde das Schloss gesprengt.
  • Er hatte Juden zur Flucht verholfen und hatte in einem Konzentrationslager Folterungen erdulden müssen.
  • Während des Siebenjährigen Krieges von 1756 bis 1763 mussten die Einwohner wiederholt einquartierte Truppen versorgen, Kontributionen zahlen und die zwangsweise Rekrutierung von Einwohnern erdulden.
  • Während der Kulturrevolution stand sie unter Hausarrest und musste Repressalien erdulden.

  • "Suffering" ist im Quäkertum ein zentrales Konzept und eng verbunden mit der Heilslehre. Suffering ist englisch und bedeutet "(er-)leiden" oder "erdulden" in Sinne von Märtyrertum.
  • Ab 1796, während der Französischen Revolutionskriege hatte die Stadt Requisitionen und Einquartierungen zu erdulden.
  • Im Jahre 1747 musste er es "schweigsam erdulden", dass mit Wilhelm IV. ein neuer „Erbstatthalter“ aus dem Haus Oranien-Nassau benannt wurde.
  • In diesem Buch wird der Untergang Kaiser Maximilians von Mexiko beschrieben, der nicht ohne eigene Schuld die bitteren Konsequenzen seiner Politik erdulden muss.
  • In den Kriegsjahren 1943 und 1944 musste die Gemeinde wegen der Var-Brücke mehrere alliierte Bombenangriffe erdulden. 70 Menschen kamen ums Leben und der Ort wurde weitgehend verwüstet.

  • Obwohl die Familie vor den Nazis nach Tours floh, kehrte sie später wieder nach Paris zurück, wo sie die Folgen der Nürnberger Gesetze erdulden musste.
  • Die räuberischen Überfälle, welche die Bevölkerung in früheren Jahrhunderten von mannigfachen Feinden erdulden musste, wird durch den Wolf symbolisiert.
  • An der Universität hat der junge Mann dann die zeitüblichen Aufnahmerituale der Deposition zu erdulden, bevor die Aufnahmeprüfung durch einen Professor und die Immatrikulation durch den Rektor erfolgen.
  • In Dante Alighieris "Göttliche Komödie" befindet sich Luzifer im neunten Kreis der Hölle, in dem die Verräter ihre Höllenqualen erdulden.
  • ... Martyrin), sind Menschen, die um des Bekenntnisses ihres Glaubens Willen leiden und dafür den Tod erdulden.

  • Eine neuerliche Besetzung musste es 1805 während der Napoleonischen Kriege erdulden.
  • Über das, was manche Mädchen bei ihren Brotherren erleben oder erdulden mussten, wurde meist schamhaft geschwiegen.
  • Während der COVID-19-Pandemie in Australien wurde über Melbourne ein Lockdown verhängt, der länger dauerte, als jede andere Stadt weltweit erdulden musste.
  • 1745 müssen die Bauern viele Durchmärsche, Requirierungen und Zahlungen auf Grund des Schlesischen Krieges erdulden.
  • Innerhalb des Lagers gab es ein Sonderlager für maximal 80 Gefangene mit noch härteren Repressionen; diese wurden zur Kultivierung des Moores oder zum Torfstechen eingesetzt und mussten das Äußerste erdulden.

    Werbung
    © dict.cc English-German dictionary 2025
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!