Werbung
 Übersetzung für 'etw hinter sich herziehen' von Deutsch nach Englisch
VERB   etw. hinter sich herziehen | zog etw. hinter sich her / etw. hinter sich herzog | etw. hinter sich hergezogen
to drag sth. along behind oneetw.Akk. hinter sichDat. herziehen
to trail sth. after / behind oneetw. hinter sichDat. herziehen
Teiltreffer
to make fast work of sth.etw. schnell hinter sich bringen
to be over sth.etw. hinter sichDat. haben
to leave sb./sth. behindjdn./etw. hinter sichDat. lassen
to hide (behind sb./sth.)sichAkk. (hinter jdm./etw.) verbergen
to ease past sb./sth.sich vorsichtig hinter jdm./etw. vorbeibewegen
to entrench (behind sth.)sichAkk. verschanzen (hinter etw.Dat.)
to drag sb./sth. along behind onejdn./etw. hinter sichDat. herzerren
to rally behind sb./sth.sich geschlossen hinter jdn./etw. stellen
to throw one's weight behind sb./sth. [idiom]sich hinter jdn./etw. stellen [fig.]
to move on from sth.etw.Akk. hinter sichDat. lassen [fig.]
to get sth. over and done with as quickly as possibleetw. so schnell wie möglich hinter sich bringen
outpacing sb/sth. {adj}jdn./etw. hinter sichDat. lassend [auch fig.]
to leave sb./sth. in the dust [idiom] jdn./etw. (weit) hinter sichDat. lassen [deutlich übertreffen]
to be glad / pleased to see the back of sth. [idiom] froh sein, etw. hinter sichDat. zu haben [Redewendung]
to get sth. over and done withetw. ein für alle Mal hinter sich bringen [ugs.]
sb./sth. passeth sth. [archaic] [fig.] [sb./sth. leaves sth. behind] jd./etw. lässt etw.Akk. hinter sich [fig.] [jd./etw. überwindet etw.]
to hate on sb./sth. [coll.]über jdn./etw. herziehen
to be sure to remember sth. sichDat. etw.Akk. hinter die Ohren schreiben [ugs.] [Redewendung]
to outpace sb./sth. jdn./etw. hinter sichDat. lassen [überholen, auch fig.: übertreffen]
to outperform sb./sth. jdn./etw. hinter sichDat. lassen [fig.] [jdn./etw. übertreffen]
22 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'etw hinter sich herziehen' von Deutsch nach Englisch

etw.Akk. hinter sichDat. herziehen
to drag sth. along behind one
etw. hinter sichDat. herziehen
to trail sth. after / behind one

Werbung
etw. schnell hinter sich bringen
to make fast work of sth.
etw. hinter sichDat. haben
to be over sth.
jdn./etw. hinter sichDat. lassen
to leave sb./sth. behind
sichAkk. (hinter jdm./etw.) verbergen
to hide (behind sb./sth.)
sich vorsichtig hinter jdm./etw. vorbeibewegen
to ease past sb./sth.
sichAkk. verschanzen (hinter etw.Dat.)
to entrench (behind sth.)
jdn./etw. hinter sichDat. herzerren
to drag sb./sth. along behind one
sich geschlossen hinter jdn./etw. stellen
to rally behind sb./sth.
sich hinter jdn./etw. stellen [fig.]
to throw one's weight behind sb./sth. [idiom]
etw.Akk. hinter sichDat. lassen [fig.]
to move on from sth.
etw. so schnell wie möglich hinter sich bringen
to get sth. over and done with as quickly as possible
jdn./etw. hinter sichDat. lassend [auch fig.]
outpacing sb/sth. {adj}
jdn./etw. (weit) hinter sichDat. lassen [deutlich übertreffen]
to leave sb./sth. in the dust [idiom]
froh sein, etw. hinter sichDat. zu haben [Redewendung]
to be glad / pleased to see the back of sth. [idiom]
etw. ein für alle Mal hinter sich bringen [ugs.]
to get sth. over and done with
jd./etw. lässt etw.Akk. hinter sich [fig.] [jd./etw. überwindet etw.]
sb./sth. passeth sth. [archaic] [fig.] [sb./sth. leaves sth. behind]
über jdn./etw. herziehen
to hate on sb./sth. [coll.]
sichDat. etw.Akk. hinter die Ohren schreiben [ugs.] [Redewendung]
to be sure to remember sth.
jdn./etw. hinter sichDat. lassen [überholen, auch fig.: übertreffen]
to outpace sb./sth.
jdn./etw. hinter sichDat. lassen [fig.] [jdn./etw. übertreffen]
to outperform sb./sth.
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Häufig werden Raketen abgeschossen, die einen metallischen Draht hinter sich herziehen.
  • Die erfolgreiche Selbstbehauptung gipfelt in einer freudigen und selbstsüchtigen Tierquälerei: Fisch, Frosch und Schlange werden unter den Augen des heimlich beobachtenden Meisters mit Kordeln an Steine gefesselt, die sie von nun an hinter sich herziehen müssen: Sie werden einem nun beschwerten Leben zurückgegeben.
  • Die bekannteste Besonderheit von Logo ist "Turtle-Grafik", bei der sich eine oder mehrere virtuelle Schildkröten über den Bildschirm bewegen lassen, die bei Bedarf eine farbige Linie hinter sich herziehen.
  • Der junge Chef bringt Frische und Unternehmungsgeist in die Firma, auch wenn er den Bedenkenträger Marcus wie „eine Bleikugel“ hinter sich herziehen muss.
  • Diese war rund, auf dem unteren Rand waren Schiffsname und Kennung notiert, im Zentrum zeigte sie zwei aufsteigende Lenkflugkörper, die goldene Schweife hinter sich herziehen.

  • Für eine Aktion im Herbst 2010 wurde die "AIDAbella" ins Guinness-Buch der Rekorde aufgenommen: Vermerkt wurde sie als Kreuzfahrtschiff, das am längsten einen Wasserski-Fahrer hinter sich herziehen konnte.
  • Bei modernen Webmaschinen werden auch Projektile (die keine Garnspule mehr tragen, sondern den Schuss hinter sich herziehen) und Greifer anstelle des Schiffchens eingesetzt.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!