VERB | etw. in Anspruch nehmen | nahm etw. in Anspruch / etw. in Anspruch nahm | etw. in Anspruch genommen | |
VERB infinitive | preterite | pp
| to make a draft on sth. | etw.Akk. in Anspruch nehmen | |
| to engage sth. [attention, interest] | etw.Akk. in Anspruch nehmen [Aufmerksamkeit] | |
| to avail oneself of sth. [of rights, freedoms, financial help, etc.] | etw.Akk. in Anspruch nehmen [Redewendung] [Rechte, Freiheiten, finanzielle Hilfe etc.] | |
| to exercise sth. [e.g. a right or power] | etw.Akk. in Anspruch nehmen [von einem Recht oder einer Vollmacht Gebrauch machen] | |
| to make use of sth. | etw. in Anspruch nehmen | |
| to utilise sth. [Br.] | etw. in Anspruch nehmen | |
| to use sth. | etw. in Anspruch nehmen [benutzen] | |
| to utilize sth. | etw. in Anspruch nehmen [nutzen, verwenden] | |
| to task sth. [put a strain upon] [sb.'s resources, abilities, etc.] | etw. in Anspruch nehmen [stark beanspruchen] [jds. Kräfte, Fähigkeiten usw.] | |
| to call upon sth. [e.g. sb.'s assistance] | etw. in Anspruch nehmen [z. B. Hilfe] | |
| to occupy sth. [take up, e.g. time] | etw. in Anspruch nehmen [Zeit etc.] | |
4 Wörter: Verben |
| to exercise sth. [to tax its powers, i.e. under considerable physical or mental exertion] | etw.Akk. (stark) in Anspruch nehmen | |
| to encroach on sth. | etw. übermäßig in Anspruch nehmen | |
5+ Wörter: Verben |
| to arrogate the privilege of doing sth. | das Vorrecht für sichAkk. in Anspruch nehmen, etw. zu tun | |
| to claim sth. [draw, demand one's due] | etw.Akk. (für sichAkk.) in Anspruch nehmen | |
| to arrogate sth. to oneself | etw. für sich in Anspruch nehmen | |
Teiltreffer |
| to draw from resources | Ressourcen in Anspruch nehmen | |
| to use the services of an agent | einen Vertreter in Anspruch nehmen | |
| law to employ a lawyer | einen Rechtsanwalt in Anspruch nehmen | |
| to demand sb.'s attention | jds. Aufmerksamkeit in Anspruch nehmen | |
| to drain on the resources | die Ressourcen in Anspruch nehmen | |
| to use a credit | einen Kredit in Anspruch nehmen | |
| law to have recourse to legal advice | anwaltliche Beratung in Anspruch nehmen | |
| to engage the services of sb. | jds. Dienste in Anspruch nehmen | |
| to employ sb.'s services | jds. Dienste in Anspruch nehmen | |
| fin. to make use of a credit line | eine Kreditlinie in Anspruch nehmen | |
| fin. to draw on a credit | einen Kredit in Anspruch nehmen | |
| law to resort to litigation | die Gerichte in Anspruch nehmen | |
| to have recourse to arbitration | das Schiedsverfahren in Anspruch nehmen | |
| to invoke a guarantee | eine Garantie in Anspruch nehmen | |
| to absorb sb. [take up sb.'s attention] | jdn. ganz in Anspruch nehmen | |
| to take up a lot of time | viel Zeit in Anspruch nehmen | |
| to call on sb.'s services | jds. Dienste in Anspruch nehmen | |
| to trespass (on / upon) | über Gebühr in Anspruch nehmen [Zeit] | |
| banks utilizing the services | Banken {pl}, welche die Dienste in Anspruch nehmen | |
| to encroach on sb.'s time [idiom] | jds. Zeit über Gebühr in Anspruch nehmen | |
36 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'etw in Anspruch nehmen' von Deutsch nach Englisch
- etw.Akk. in Anspruch nehmen
- to make a draft on sth.
- etw.Akk. in Anspruch nehmen [Aufmerksamkeit]
- to engage sth. [attention, interest]
- etw.Akk. in Anspruch nehmen [Redewendung] [Rechte, Freiheiten, finanzielle Hilfe etc.]
- to avail oneself of sth. [of rights, freedoms, financial help, etc.]
- etw.Akk. in Anspruch nehmen [von einem Recht oder einer Vollmacht Gebrauch machen]
- to exercise sth. [e.g. a right or power]
- etw. in Anspruch nehmen
- to make use of sth.
to utilise sth. [Br.]
- etw. in Anspruch nehmen [benutzen]
- to use sth.
- etw. in Anspruch nehmen [nutzen, verwenden]
- to utilize sth.
- etw. in Anspruch nehmen [stark beanspruchen] [jds. Kräfte, Fähigkeiten usw.]
- to task sth. [put a strain upon] [sb.'s resources, abilities, etc.]
- etw. in Anspruch nehmen [z. B. Hilfe]
- to call upon sth. [e.g. sb.'s assistance]
- etw. in Anspruch nehmen [Zeit etc.]
- to occupy sth. [take up, e.g. time]
- etw.Akk. (stark) in Anspruch nehmen
- to exercise sth. [to tax its powers, i.e. under considerable physical or mental exertion]
- etw. übermäßig in Anspruch nehmen
- to encroach on sth.
- das Vorrecht für sichAkk. in Anspruch nehmen, etw. zu tun
- to arrogate the privilege of doing sth.
- etw.Akk. (für sichAkk.) in Anspruch nehmen
- to claim sth. [draw, demand one's due]
- etw. für sich in Anspruch nehmen
- to arrogate sth. to oneself
- Ressourcen in Anspruch nehmen
- to draw from resources
- einen Vertreter in Anspruch nehmen
- to use the services of an agent
- einen Rechtsanwalt in Anspruch nehmen
- to employ a lawyerlaw
- jds. Aufmerksamkeit in Anspruch nehmen
- to demand sb.'s attention
- die Ressourcen in Anspruch nehmen
- to drain on the resources
- einen Kredit in Anspruch nehmen
- to use a credit
to draw on a creditfin.
- anwaltliche Beratung in Anspruch nehmen
- to have recourse to legal advicelaw
- jds. Dienste in Anspruch nehmen
- to engage the services of sb.
to employ sb.'s services
to call on sb.'s services
- eine Kreditlinie in Anspruch nehmen
- to make use of a credit linefin.
- die Gerichte in Anspruch nehmen
- to resort to litigationlaw
- das Schiedsverfahren in Anspruch nehmen
- to have recourse to arbitration
- eine Garantie in Anspruch nehmen
- to invoke a guarantee
- jdn. ganz in Anspruch nehmen
- to absorb sb. [take up sb.'s attention]
- viel Zeit in Anspruch nehmen
- to take up a lot of time
- über Gebühr in Anspruch nehmen [Zeit]
- to trespass (on / upon)
- Banken {pl}, welche die Dienste in Anspruch nehmen
- banks utilizing the services
- jds. Zeit über Gebühr in Anspruch nehmen
- to encroach on sb.'s time [idiom]
Anwendungsbeispiele Deutsch
weitere Beispiele ...
- Während der COVID-19-Pandemie mussten Kreuzfahrtschiffe längere Zeiten in Küstennähe verbringen und verstärkt die Infrastruktur von Seehäfen in Anspruch nehmen.
- Ihnen kommt typischerweise eine disziplinäre Lehrautorität zu, ohne dass sie die päpstliche Unfehlbarkeit in Anspruch nehmen.
- Die Usancen des Bankgeschäftes in Malawi unterscheiden sich von denen in Europa vor allem darin, dass Konten nicht überzogen werden können und Überweisungen Wochen in Anspruch nehmen.
- Wenn ein Unternehmen die notwendigen Grundkriterien erfüllt, kann es deutliche Steuererleichterungen in Anspruch nehmen.
- Juni 2013 können Kubaner in 118 Internetcafés der Marke "Nauta" Internetzugang mit einer Geschwindigkeit von mindestens 2 MBit für 2 CUC pro Stunde in Anspruch nehmen.
- Dass das TeX-Projekt dann fast zehn Jahre seiner Zeit in Anspruch nehmen würde, war nicht geplant.
- Die Zahl der Kurgäste, die tatsächlich Kuranwendungen in Anspruch nehmen, ist dabei auf weniger als ein Zehntel zurückgegangen.
- Diese Dienste standen primär dem König und damit dem Staat zur Verfügung, aber auch Privatpersonen konnten sie in Anspruch nehmen und damit ihr persönliches Los verbessern.
- In einem reinen "Peer-to-Peer-Netz" sind alle Computer gleichberechtigt und können sowohl Dienste in Anspruch nehmen, als auch zur Verfügung stellen.
- Es startete im Frühjahr 1998 und wird voraussichtlich 50 Jahre in Anspruch nehmen.
- Gesetze können für Habermas nur dann „legitime Geltung in Anspruch nehmen“, wenn sie in einem „ihrerseits rechtlich verfassten diskursiven Rechtsetzungsprozeß die Zustimmung aller Rechtsgenossen finden können“ (FuG, S. ...
- Trotz großer Bemühungen des Premierministers James Callaghan musste Großbritannien Hilfe des IWF in Anspruch nehmen und zusagen, dessen Auflagen zu erfüllen.
- 1939 verlegte die Liga aufgrund des Beginns des Zweiten Weltkrieges ihren Hauptsitz von Paris nach Genf, um für ihre Aktivitäten den sich aus der Schweizer Neutralität ergebenden Schutz in Anspruch nehmen zu können.
- Es ergab sich die Notwendigkeit, dass die Bewohner die Hilfe des Teufels beim Bau einer Brücke in Anspruch nehmen mussten.
- Da EPROMs nicht unbegrenzt wiederbeschreibbar sind und Korrekturen (die immer zunächst eine Löschung erfordern) vergleichsweise viel Zeit in Anspruch nehmen, werden in der Entwicklungsphase von elektronischen Geräten Simulatoren verwendet.
- Je nach Lebensdauer der Zustände und der Teilchendichte im System kann der Vorgang einige Millisekunden in Anspruch nehmen.
- Auch als Patient einer Pflichtkasse kann man mit direktem Gang zum Therapeuten, ohne sich zuerst bei einem Arzt ein Überweisungsschreiben holen zu müssen, Leistungen in Akupunktur oder Massage in Anspruch nehmen.
- Angeklagte mit geringem Einkommen können einen staatlichen Pflichtverteidiger in Anspruch nehmen.
- Zur dahinterliegenden Technik ist zu bemerken, dass die einzelnen Filter als jeweils eigene Prozesse gestartet werden und so quasi gleichzeitig ihre Arbeit verrichten, während die Pipes dafür sorgen, dass die Filter bei Bedarf so aufeinander warten, dass keine größeren Mengen an Zwischenergebnissen anfallen, die entsprechende Mengen an Speicherplatz in Anspruch nehmen würden.
- Sozialhilfebezieher in vollstationären Einrichtungen können aufgrund ihrer eingeschränkten Leistungsfähigkeit ein sogenanntes Zuzahlungsdarlehen in Anspruch nehmen und in monatlich gleichmäßigen Raten zurückzahlen ([...] Abs. ...
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!