Werbung
 Übersetzung für 'etw in Anspruch nehmen' von Deutsch nach Englisch
VERB   etw. in Anspruch nehmen | nahm etw. in Anspruch / etw. in Anspruch nahm | etw. in Anspruch genommen
to make a draft on sth.etw.Akk. in Anspruch nehmen
to engage sth. [attention, interest]etw.Akk. in Anspruch nehmen [Aufmerksamkeit]
to avail oneself of sth. [of rights, freedoms, financial help, etc.] etw.Akk. in Anspruch nehmen [Redewendung] [Rechte, Freiheiten, finanzielle Hilfe etc.]
to exercise sth. [e.g. a right or power] etw.Akk. in Anspruch nehmen [von einem Recht oder einer Vollmacht Gebrauch machen]
to make use of sth.etw. in Anspruch nehmen
to utilise sth. [Br.]etw. in Anspruch nehmen
to use sth.etw. in Anspruch nehmen [benutzen]
to utilize sth.etw. in Anspruch nehmen [nutzen, verwenden]
to task sth. [put a strain upon] [sb.'s resources, abilities, etc.] etw. in Anspruch nehmen [stark beanspruchen] [jds. Kräfte, Fähigkeiten usw.]
to call upon sth. [e.g. sb.'s assistance]etw. in Anspruch nehmen [z. B. Hilfe]
to occupy sth. [take up, e.g. time]etw. in Anspruch nehmen [Zeit etc.]
4 Wörter: Verben
to exercise sth. [to tax its powers, i.e. under considerable physical or mental exertion]etw.Akk. (stark) in Anspruch nehmen
to encroach on sth.etw. übermäßig in Anspruch nehmen
5+ Wörter: Verben
to arrogate the privilege of doing sth. das Vorrecht für sichAkk. in Anspruch nehmen, etw. zu tun
to claim sth. [draw, demand one's due]etw.Akk. (für sichAkk.) in Anspruch nehmen
to arrogate sth. to oneselfetw. für sich in Anspruch nehmen
Teiltreffer
to draw from resourcesRessourcen in Anspruch nehmen
to use the services of an agenteinen Vertreter in Anspruch nehmen
law
to employ a lawyer
einen Rechtsanwalt in Anspruch nehmen
to demand sb.'s attentionjds. Aufmerksamkeit in Anspruch nehmen
to drain on the resourcesdie Ressourcen in Anspruch nehmen
to use a crediteinen Kredit in Anspruch nehmen
law
to have recourse to legal advice
anwaltliche Beratung in Anspruch nehmen
to engage the services of sb.jds. Dienste in Anspruch nehmen
to employ sb.'s servicesjds. Dienste in Anspruch nehmen
fin.
to make use of a credit line
eine Kreditlinie in Anspruch nehmen
fin.
to draw on a credit
einen Kredit in Anspruch nehmen
law
to resort to litigation
die Gerichte in Anspruch nehmen
to have recourse to arbitrationdas Schiedsverfahren in Anspruch nehmen
to invoke a guaranteeeine Garantie in Anspruch nehmen
to absorb sb. [take up sb.'s attention]jdn. ganz in Anspruch nehmen
to take up a lot of timeviel Zeit in Anspruch nehmen
to call on sb.'s servicesjds. Dienste in Anspruch nehmen
to trespass (on / upon)über Gebühr in Anspruch nehmen [Zeit]
banks utilizing the servicesBanken {pl}, welche die Dienste in Anspruch nehmen
to encroach on sb.'s time [idiom]jds. Zeit über Gebühr in Anspruch nehmen
36 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'etw in Anspruch nehmen' von Deutsch nach Englisch

etw.Akk. in Anspruch nehmen
to make a draft on sth.
etw.Akk. in Anspruch nehmen [Aufmerksamkeit]
to engage sth. [attention, interest]
Werbung
etw.Akk. in Anspruch nehmen [Redewendung] [Rechte, Freiheiten, finanzielle Hilfe etc.]
to avail oneself of sth. [of rights, freedoms, financial help, etc.]
etw.Akk. in Anspruch nehmen [von einem Recht oder einer Vollmacht Gebrauch machen]
to exercise sth. [e.g. a right or power]
etw. in Anspruch nehmen
to make use of sth.

to utilise sth. [Br.]
etw. in Anspruch nehmen [benutzen]
to use sth.
etw. in Anspruch nehmen [nutzen, verwenden]
to utilize sth.
etw. in Anspruch nehmen [stark beanspruchen] [jds. Kräfte, Fähigkeiten usw.]
to task sth. [put a strain upon] [sb.'s resources, abilities, etc.]
etw. in Anspruch nehmen [z. B. Hilfe]
to call upon sth. [e.g. sb.'s assistance]
etw. in Anspruch nehmen [Zeit etc.]
to occupy sth. [take up, e.g. time]

etw.Akk. (stark) in Anspruch nehmen
to exercise sth. [to tax its powers, i.e. under considerable physical or mental exertion]
etw. übermäßig in Anspruch nehmen
to encroach on sth.

das Vorrecht für sichAkk. in Anspruch nehmen, etw. zu tun
to arrogate the privilege of doing sth.
etw.Akk. (für sichAkk.) in Anspruch nehmen
to claim sth. [draw, demand one's due]
etw. für sich in Anspruch nehmen
to arrogate sth. to oneself

Ressourcen in Anspruch nehmen
to draw from resources
einen Vertreter in Anspruch nehmen
to use the services of an agent
einen Rechtsanwalt in Anspruch nehmen
to employ a lawyerlaw
jds. Aufmerksamkeit in Anspruch nehmen
to demand sb.'s attention
die Ressourcen in Anspruch nehmen
to drain on the resources
einen Kredit in Anspruch nehmen
to use a credit

to draw on a creditfin.
anwaltliche Beratung in Anspruch nehmen
to have recourse to legal advicelaw
jds. Dienste in Anspruch nehmen
to engage the services of sb.

to employ sb.'s services

to call on sb.'s services
eine Kreditlinie in Anspruch nehmen
to make use of a credit linefin.
die Gerichte in Anspruch nehmen
to resort to litigationlaw
das Schiedsverfahren in Anspruch nehmen
to have recourse to arbitration
eine Garantie in Anspruch nehmen
to invoke a guarantee
jdn. ganz in Anspruch nehmen
to absorb sb. [take up sb.'s attention]
viel Zeit in Anspruch nehmen
to take up a lot of time
über Gebühr in Anspruch nehmen [Zeit]
to trespass (on / upon)
Banken {pl}, welche die Dienste in Anspruch nehmen
banks utilizing the services
jds. Zeit über Gebühr in Anspruch nehmen
to encroach on sb.'s time [idiom]
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Während der COVID-19-Pandemie mussten Kreuzfahrtschiffe längere Zeiten in Küstennähe verbringen und verstärkt die Infrastruktur von Seehäfen in Anspruch nehmen.
  • Ihnen kommt typischerweise eine disziplinäre Lehrautorität zu, ohne dass sie die päpstliche Unfehlbarkeit in Anspruch nehmen.
  • Die Usancen des Bankgeschäftes in Malawi unterscheiden sich von denen in Europa vor allem darin, dass Konten nicht überzogen werden können und Überweisungen Wochen in Anspruch nehmen.
  • Wenn ein Unternehmen die notwendigen Grundkriterien erfüllt, kann es deutliche Steuererleichterungen in Anspruch nehmen.
  • Juni 2013 können Kubaner in 118 Internetcafés der Marke "Nauta" Internetzugang mit einer Geschwindigkeit von mindestens 2 MBit für 2 CUC pro Stunde in Anspruch nehmen.

  • Dass das TeX-Projekt dann fast zehn Jahre seiner Zeit in Anspruch nehmen würde, war nicht geplant.
  • Die Zahl der Kurgäste, die tatsächlich Kuranwendungen in Anspruch nehmen, ist dabei auf weniger als ein Zehntel zurückgegangen.
  • Diese Dienste standen primär dem König und damit dem Staat zur Verfügung, aber auch Privatpersonen konnten sie in Anspruch nehmen und damit ihr persönliches Los verbessern.
  • In einem reinen "Peer-to-Peer-Netz" sind alle Computer gleichberechtigt und können sowohl Dienste in Anspruch nehmen, als auch zur Verfügung stellen.
  • Es startete im Frühjahr 1998 und wird voraussichtlich 50 Jahre in Anspruch nehmen.

  • Gesetze können für Habermas nur dann „legitime Geltung in Anspruch nehmen“, wenn sie in einem „ihrerseits rechtlich verfassten diskursiven Rechtsetzungsprozeß die Zustimmung aller Rechtsgenossen finden können“ (FuG, S. ...
  • Trotz großer Bemühungen des Premierministers James Callaghan musste Großbritannien Hilfe des IWF in Anspruch nehmen und zusagen, dessen Auflagen zu erfüllen.
  • 1939 verlegte die Liga aufgrund des Beginns des Zweiten Weltkrieges ihren Hauptsitz von Paris nach Genf, um für ihre Aktivitäten den sich aus der Schweizer Neutralität ergebenden Schutz in Anspruch nehmen zu können.
  • Es ergab sich die Notwendigkeit, dass die Bewohner die Hilfe des Teufels beim Bau einer Brücke in Anspruch nehmen mussten.
  • Da EPROMs nicht unbegrenzt wiederbeschreibbar sind und Korrekturen (die immer zunächst eine Löschung erfordern) vergleichsweise viel Zeit in Anspruch nehmen, werden in der Entwicklungsphase von elektronischen Geräten Simulatoren verwendet.

  • Je nach Lebensdauer der Zustände und der Teilchendichte im System kann der Vorgang einige Millisekunden in Anspruch nehmen.
  • Auch als Patient einer Pflichtkasse kann man mit direktem Gang zum Therapeuten, ohne sich zuerst bei einem Arzt ein Überweisungsschreiben holen zu müssen, Leistungen in Akupunktur oder Massage in Anspruch nehmen.
  • Angeklagte mit geringem Einkommen können einen staatlichen Pflichtverteidiger in Anspruch nehmen.
  • Zur dahinterliegenden Technik ist zu bemerken, dass die einzelnen Filter als jeweils eigene Prozesse gestartet werden und so quasi gleichzeitig ihre Arbeit verrichten, während die Pipes dafür sorgen, dass die Filter bei Bedarf so aufeinander warten, dass keine größeren Mengen an Zwischenergebnissen anfallen, die entsprechende Mengen an Speicherplatz in Anspruch nehmen würden.
  • Sozialhilfebezieher in vollstationären Einrichtungen können aufgrund ihrer eingeschränkten Leistungsfähigkeit ein sogenanntes Zuzahlungsdarlehen in Anspruch nehmen und in monatlich gleichmäßigen Raten zurückzahlen ([...] Abs. ...

    Werbung
    © dict.cc English-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!