Werbung
 Übersetzung für 'etw klarstellen' von Deutsch nach Englisch
VERB   etw. klarstellen | stellte etw. klar / etw. klarstellte | etw. klargestellt
to make sth. plainetw.Akk. klarstellen
to get sth. straight [make sth. clear]etw. klarstellen
Teiltreffer
to straighten outklarstellen
to clarifyklarstellen
537
to make (it) clear that ...klarstellen, dass ...
idiom
to sort things­ out
die Sache klarstellen
to clarify a positioneinen Standpunkt klarstellen
Let me get this straight. [idiom]Lassen Sie mich das klarstellen. [formelle Anrede]
to get sb./sth. back (to sb./sth.) jdn./etw. (zu jdm./etw., nach etw.Dat., an etw.Akk.) zurückschaffen
sth. sets sb./sth. apart from sb./sth.etw. unterscheidet jdn./etw. von jdm./etw.
out of reverence (for sb./sth. / to sb./sth.{adv} aus Pietät (für jdn./etw. / vor jdm./etw. / gegen jdn./etw.) [geh.]
to pass sth. on to sb./sth. [a message, information, etc.] jdm./etw. etw.Akk. weiterleiten [eine Nachricht, Informationen etc.]
to go beyond the boundaries of sth. [idiom] die Grenzen etw.Gen. / von etw.Dat. sprengen [Idiom]
to search sth. for sth. etw.Akk. nach etw.Dat. abgrasen [ugs.] [Redewendung] [absuchen]
to align sth. with sth. etw.Akk. mit etw.Dat. in Einklang bringen [geh.]
to refuse to accept sth. as an excuse (for sth.) etw. nicht als Entschuldigung (für etw.) gelten lassen wollen
to attribute sth. to sth. [e.g. 'hardness' to steel] etw.Dat. etw.Akk. zuschreiben [z. B. Stahl "Härte"]
to sellotape sth. (to sth.) [Br.] [coll.] etw.Akk. mit Tesa (an etw.Dat.) festkleben [ugs.]
to fret about / over sb./sth. sichAkk. wegen jds./etw. oder jdm./etw. aufregen
to prize sth. out (of sth.) [Am.] etw.Akk. (aus etw.Dat.) herausbekommen [mit Mühe entnehmen]
to brigade sb./sth. with sb./sth. [associate] jdn./etw. mit jdm./etw. in Verbindung bringen [assoziieren]
to fit sth. on sth. [e.g. a spoiler on a car] etw. an etw.Akk. anbauen [anbringen, an etw. montieren]
22 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'etw klarstellen' von Deutsch nach Englisch

etw.Akk. klarstellen
to make sth. plain
etw. klarstellen
to get sth. straight [make sth. clear]

Werbung
klarstellen
to straighten out

to clarify
klarstellen, dass ...
to make (it) clear that ...
die Sache klarstellen
to sort things­ outidiom
einen Standpunkt klarstellen
to clarify a position
Lassen Sie mich das klarstellen. [formelle Anrede]
Let me get this straight. [idiom]
jdn./etw. (zu jdm./etw., nach etw.Dat., an etw.Akk.) zurückschaffen
to get sb./sth. back (to sb./sth.)
etw. unterscheidet jdn./etw. von jdm./etw.
sth. sets sb./sth. apart from sb./sth.
aus Pietät (für jdn./etw. / vor jdm./etw. / gegen jdn./etw.) [geh.]
out of reverence (for sb./sth. / to sb./sth.) {adv}
jdm./etw. etw.Akk. weiterleiten [eine Nachricht, Informationen etc.]
to pass sth. on to sb./sth. [a message, information, etc.]
die Grenzen etw.Gen. / von etw.Dat. sprengen [Idiom]
to go beyond the boundaries of sth. [idiom]
etw.Akk. nach etw.Dat. abgrasen [ugs.] [Redewendung] [absuchen]
to search sth. for sth.
etw.Akk. mit etw.Dat. in Einklang bringen [geh.]
to align sth. with sth.
etw. nicht als Entschuldigung (für etw.) gelten lassen wollen
to refuse to accept sth. as an excuse (for sth.)
etw.Dat. etw.Akk. zuschreiben [z. B. Stahl "Härte"]
to attribute sth. to sth. [e.g. 'hardness' to steel]
etw.Akk. mit Tesa (an etw.Dat.) festkleben [ugs.]
to sellotape sth. (to sth.) [Br.] [coll.]
sichAkk. wegen jds./etw. oder jdm./etw. aufregen
to fret about / over sb./sth.
etw.Akk. (aus etw.Dat.) herausbekommen [mit Mühe entnehmen]
to prize sth. out (of sth.) [Am.]
jdn./etw. mit jdm./etw. in Verbindung bringen [assoziieren]
to brigade sb./sth. with sb./sth. [associate]
etw. an etw.Akk. anbauen [anbringen, an etw. montieren]
to fit sth. on sth. [e.g. a spoiler on a car]
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Xaver Zürn möchte seit Jahren den Irrtum seines Chefs über ihn, den Fahrer, klarstellen, und seit Jahren möchte er ihm auch mitteilen, dass sein Bruder Johann in Königsberg ums Leben gekommen ist.
  • Der Film kommt zu einem Happy End, als sich Marys Tante und Viktors Chef in die Situation einmischen und den wirklichen Sachverhalt klarstellen.
  • Ausserdem liess der Kantonsrat klarstellen, dass eine Kombination aus der bisherigen Abstimmung an der Urne und per Brief zusammen mit einer Landsgemeinde ausgeschlossen sei.
  • Man muss im Zusammenhang mit Noam Chomsky klarstellen, dass Bourdieu von Chomsky nur diesen Ansatz übernahm und weiterentwickelte.
  • Der Begriff "Bürgerwald" soll in diesem Zusammenhang klarstellen, dass dieser Wald nicht einem abstrakten Staat, sondern allen Bürgern im ideellen Sinne gehört.

  • Parenthesen können eingeschobene Erläuterungen allgemeiner Art sein, wogegen als Appositionen nur Zusätze gelten, die den Bezug auf ein bestimmtes Individuum klarstellen.
  • Dies soll klarstellen, dass damit das biologische Geschlecht gemeint ist, im Gegensatz zum englischen Gender, welches das soziale Geschlecht beschreibt.
  • Er wollte vor dem Referendum über die gleichgeschlechtliche Ehe klarstellen, dass es von ihm aus keine „versteckte Agenda“ gebe.
  • Die Geschwister können die Situation jedoch aufklären, bevor die Wilderer ihrer habhaft werden und klarstellen, wer hier böse ist.
  • Grund dafür kann sein (siehe Pleonasmus), dass die hier vorliegende alte Bedeutung von „Filz“ im Lauf der Zeit in den Hintergrund trat oder überhaupt vergessen wurde und das zusätzlich verwendete Wort „Moos“ klarstellen sollte, dass mit dem Wort nicht die Textilie Filz, sondern die Feuchtfläche gemeint wurde.

  • Die übrigen Mitglieder der Band schrieben anschließend: „Wir möchten klarstellen, dass wir die Ausschreitungen und Gewaltakte nicht gutheißen“.
  • "In geeigneten Fällen" soll klarstellen, dass ein Interessenbekundungsverfahren nicht stattfinden muss, wenn die Erfüllung der in Rede stehenden Aufgabe durch Private aus tatsächlichen oder rechtlichen Gründen nicht in Betracht kommt.
  • Sie müssen klarstellen, ob Verkäufer/Exporteur oder Käufer/Importeur allein oder beide anteilig hieran partizipieren.
  • ... und niemand spielte Synthesizer“) sollte klarstellen, dass diese Gitarrenklänge ausschließlich Brian May mit seiner „Red Special“ erzeugte.
  • Die Ehegatten können durch ausdrückliche Erklärungen im Testament zur Vermeidung von Missverständnissen klarstellen, welche Verfügungen des Überlebenden für ihn nach dem Tod des Erstversterbenden bindend sein sollen und welche nicht.

  • Nach 2007 hat er eine Replik auf die von Psychologen erstellte Expertise des BMBF geschrieben, die ursprüngliche Intentionen klarstellen und aufgetürmte Urteile bereinigen sollten.
  • Juni 1972, die Autorin und die Regisseurin hätten klarstellen wollen, dass Frauen „das Recht auf ein nach eigenen Vorstellungen gestaltetes Leben und auf Spontaneität, Befriedigung und Lust“ hätten.
  • Nach dem Unfall wurde zunächst spekuliert, dass der LKW sich auf der Rollbahn befunden hätte, die Lok Sabha konnte jedoch die Zusammenhänge bald darauf klarstellen.
  • All inclusive ([...]; [...]) ist ein Anglizismus vor allem im Reisevertragsrecht für eine Klausel, die klarstellen soll, dass sämtliche Reiseleistungen im Reisepreis enthalten sind.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!