Werbung
 Übersetzung für 'etw trennen' von Deutsch nach Englisch
to part sth.etw.Akk. trennen
493
to sunder sb./sth. [literary]jdn./etw. trennen [entzweien]
188
to space sth. [separate] [esp. in print]etw. trennen [auch bei Schrift, Druck]
102
to break sth. [separate]etw.Akk. trennen
55
to split sth.etw. trennen [teilen, splitten]
38
to cut sth. [separate]etw. trennen
5
2 Wörter: Verben
to differentiate sth. from sth. etw.Akk. von etw.Dat. trennen [unterscheiden]
3 Wörter: Verben
to sort sth. from sth.etw.Akk. und etw.Akk. voneinander trennen
electr.
to isolate sth. from the mains [Br.]
etw.Akk. vom Netz trennen
to part (with sb./sth.)sichAkk. trennen (von jdm./etw.)
to divest oneself of sth.sichAkk. von etw.Dat. trennen
to part with sth.sich von etw. trennen
4 Wörter: Verben
to sort sth. from something else etw.Akk. von etwas anderem trennen [voneinander trennen]
Teiltreffer
ling.print
to hyphenate
trennen
146
to decollatetrennen
9
to abstract [metal etc.]trennen
100
to disjointrennen
24
to dissociatetrennen
376
to unjointrennen
7
to abduce [archaic.: to separate]trennen
29
to slit [obs.] [to sever]trennen
35
to disunitetrennen
13
to isolatetrennen
52
to disassociatetrennen
69
to divorce [fig.]trennen
3998
to disrupttrennen
482
comp.tech.
disconnect
Trennen {n}
25
to uncoupletrennen
26
to separatetrennen
1893
to disconnecttrennen
216
to clear [segregate]trennen
5
to segregatetrennen
1521
electr.
to de-energize
trennen
33 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Deutsch
  • 2008 trennen sich die Acapickels.
  • Eine besondere Bedeutung hat es beim Trennen von Verbundwerkstoffen, die sich mit konventionellen Verfahren meist nicht zufriedenstellend trennen lassen.
  • Inzwischen gibt es mikrooptische Bauteile, die einzelne optische Kanäle ohne vorherige Wandlung zu elektrischen Signalen verstärken, trennen und schalten (routen) können.
  • einen weiteren Versuch unternahm, seinen Bruder Pheroras von seiner Ehefrau zu trennen, indem er ihm die Hand seiner Tochter Kypros anbot, war Pheroras nicht dazu bereit, sich von seiner Frau zu trennen, von der er inzwischen auch einen Sohn hatte.
  • Nachdem sich die Johnson Brothers Mitte der 1930er Jahre aufgelöst hatten, nahm Jackson 1937 bei Decca Records "God’s Gonna Separate The Wheat From The Tares" (in der Bedeutung: „Die Spreu vom Weizen trennen“ Den Weizen vom Unkraut trennen), "My Lord", "Keep Me Everyday" und "God Shall Wipe All Tears Away" auf.

  • Okzitanisch "alba") trennen sich heimlich Liebende.
  • Die Städte Amsterdam und Rotterdam trennen ungefähr 74 Kilometer.
  • Sie dient in der Elektrotechnik im Allgemeinen zum manuellen Trennen von Stromkreisen.
  • Klare Zäsuren trennen die einzelnen Teile des Satzes.
  • Gene auf verschiedenen Chromosomen trennen sich nach der dritten mendelschen Regel zu 50 % Wahrscheinlichkeit.

  • Die erste nennenswerte Veränderung erfuhren Briefmarken in den 1850er-Jahren, als man in Großbritannien erstmals versuchsweise 1850 und endgültig ab 1854 dazu überging, die Briefmarken auf den Bögen durch Perforierungen voneinander zu trennen, um damit das Abtrennen wesentlich zu vereinfachen.
  • ... Spannungseinbrüchen) dürfen sich Windkraftanlagen hingegen nicht vom Netz trennen, sondern müssen zur dynamischen Netzstützung beitragen.
  • Ein Trennverfahren nutzt die unterschiedlichen physikalischen und chemischen Eigenschaften von miteinander vermischten Stoffen aus, um diese voneinander zu trennen.
  • Bei Berechnung des Cepstrums wird die Faltungsoperation auf Grund des Logarithmus in eine Addition transformiert, die einfach zu trennen ist, womit man das Sprachsignal in Anregung (excitation) und Quelle (source) trennen kann.
  • Ein Trenner hat keine Lichtbogenlöscheinrichtung und kann daher elektrische Stromkreise nur dann voneinander trennen, wenn kein Laststrom fließt.

  • Ein Seiher ist ein Haushaltsgerät, das zum Seihen von Flüssigkeiten dient, um aus einem Gemisch Feststoffe und Flüssigkeiten zu trennen.
  • Der Bahnhof Hattingen besteht aus zwei Betriebsteilen, der südlichen Abzweigstelle, wo die beiden Strecken sich trennen, und dem nördlicheren Bahnhof mit Ausweichgleis an der Strecke Tuttlingen–Hattingen.
  • Im übertragenen Sinne hat sich der Bibelspruch [...] „die Spreu vom Weizen trennen“ etabliert. Damit ist gemeint, das Gute vom Schlechten, das Verwertbare vom Nutzlosen zu trennen.
  • Die Kuppel wird von acht mächtigen Säulen getragen; die Säulendurchgänge trennen das Kirchenschiff vom Umgang.
  • Bei niedrigem Druck ist die Siedetemperatur der zu trennenden Flüssigkeiten herabgesetzt.

    Werbung
    © dict.cc English-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!