Werbung
 Übersetzung für 'etw verfärbt sich' von Deutsch nach Englisch
sth. changes colour [Br.]etw. verfärbt sich
Teiltreffer
discoloured {adj} {past-p} [Br.]verfärbt
183
discolored {adj} {past-p} [Am.]verfärbt
67
miscoloured {adj} {past-p} [Br.]verfärbt
to fret about / over sb./sth. sichAkk. wegen jds./etw. oder jdm./etw. aufregen
to take one's cue (for sth.) from sb./sth. sichDat. jdn./etw. (für etw.) zum Vorbild nehmen
to show up as sth. in sth. [to be reflected in sth.]sich in etw.Dat. als etw. niederschlagen [fig.]
sb./sth. contrasted with sb./sth.jd./etw. hob sich von jdm./etw. ab
sth. doesn't translate to (the rest of) sth. etw. lässt sich nicht auf (den Rest von) etw. übertragen
to get riled up (about/at/by/with sb./sth.) [coll.] sichAkk. abgiften (über jdn./etw. / wegen jdm./etw.) [österr.] [ugs.]
sb./sth. has seized sth.jd./etw. hat sich etw.Gen. bemächtigt
sth. is limited to sth. [restricted to]etw. beschränkt sich dabei auf etw.Akk.
to hope for sth. (from sb./sth.)sichDat. etw. (von jdm./etw.) erhoffen
to quarrel (with sb. about sth.) sich (mit jdm. über etw.Akk. / wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.]) zerstreiten
to double from sth. to sth.sich von etw. auf etw. verdoppeln
chem.
to unite with sth. (to form sth.)
sich mit etw. (zu etw.) verbinden
to flatter oneself (for sth.)sichDat. etw. (auf etw.) einbilden
to think of sth. as sth.sichDat. etw. als etw. vorstellen
to be put out (about sth.) [idiom] (über etw.Akk. / wegen etw. [Gen., auch Dat.]) außer sich sein [Redewendung] [verärgert sein]
sth. cannot be verified by sth.etw. entzieht sich etw.Dat.
sb./sth. approaches sth.jd./etw. nähert sich etw.
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'etw verfärbt sich' von Deutsch nach Englisch

etw. verfärbt sich
sth. changes colour [Br.]

verfärbt
discoloured {adj} {past-p} [Br.]

discolored {adj} {past-p} [Am.]

miscoloured {adj} {past-p} [Br.]
Werbung
sichAkk. wegen jds./etw. oder jdm./etw. aufregen
to fret about / over sb./sth.
sichDat. jdn./etw. (für etw.) zum Vorbild nehmen
to take one's cue (for sth.) from sb./sth.
sich in etw.Dat. als etw. niederschlagen [fig.]
to show up as sth. in sth. [to be reflected in sth.]
jd./etw. hob sich von jdm./etw. ab
sb./sth. contrasted with sb./sth.
etw. lässt sich nicht auf (den Rest von) etw. übertragen
sth. doesn't translate to (the rest of) sth.
sichAkk. abgiften (über jdn./etw. / wegen jdm./etw.) [österr.] [ugs.]
to get riled up (about/at/by/with sb./sth.) [coll.]
jd./etw. hat sich etw.Gen. bemächtigt
sb./sth. has seized sth.
etw. beschränkt sich dabei auf etw.Akk.
sth. is limited to sth. [restricted to]
sichDat. etw. (von jdm./etw.) erhoffen
to hope for sth. (from sb./sth.)
sich (mit jdm. über etw.Akk. / wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.]) zerstreiten
to quarrel (with sb. about sth.)
sich von etw. auf etw. verdoppeln
to double from sth. to sth.
sich mit etw. (zu etw.) verbinden
to unite with sth. (to form sth.)chem.
sichDat. etw. (auf etw.) einbilden
to flatter oneself (for sth.)
sichDat. etw. als etw. vorstellen
to think of sth. as sth.
(über etw.Akk. / wegen etw. [Gen., auch Dat.]) außer sich sein [Redewendung] [verärgert sein]
to be put out (about sth.) [idiom]
etw. entzieht sich etw.Dat.
sth. cannot be verified by sth.
jd./etw. nähert sich etw.
sb./sth. approaches sth.
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Im Herbst verfärbt sich das Laub stark rot.
  • Im eigentlichen Sinne bezeichnet "red herring" einen geräucherten Salzhering: durch das Räuchern verfärbt sich der Fisch rötlich.
  • Bei stillenden Frauen können auch die Brustwarzen betroffen sein, während des Stillens verfärbt sich die jeweilige Brustwarze weiß.
  • Durch den Test verfärbt sich der Zahnbelag und zeigt somit an, wo die Zähne noch nicht ausreichend gereinigt sind. Hierbei wird auf verschiedene Plaquefärbemittel zurückgegriffen.
  • Versucht man das Bakterienwachstum durch Entzug von Sauerstoff in der Atmosphäre einzudämmen, so verfärbt sich rotes Fleisch und speziell Rindfleisch gräulich und der Eindruck von Frische geht verloren.

  • Die Beerenhaut verfärbt sich braun. Einige Zeit später entwickelt sich auch ein brauner Pilzrasen des Botrytispilzes.
  • Darüber hinaus verfärbt sich die Stielbasis des Karbol-Champignons im Anschnitt chromgelb, der Weiße Anis-Champignon gilbt hingegen deutlich weniger intensiv.
  • Das Fleisch verfärbt sich mit FeSO4 graurosa und mit Guajak olivgrün.
  • Mit Kaliumhydroxid verfärbt sich die Hutoberfläche schwach rosa bis violettlich, später bräunlich.
  • Dadurch verfärbt sich die betroffene Stelle gelb bis schwarz.

  • Nach dem Verzehr verfärbt sich der Harn rot, was jedoch harmlos ist.
  • An den Riss- und Fraßstellen verfärbt sich die Oberfläche meist rötlich.
  • Außerdem verfärbt sich mit zunehmendem Alter die Linse gelblich, wodurch kurzwelliges Licht stärker gefiltert wird.
  • Verdünnte Salzsäure löst die Carbonate Odontolith und Magnesit unter Bläschenbildung auf und Howlith verfärbt sich grün.
  • Mit Benzidin verfärbt sich das Papier bei Anwesenheit von Osmiumtetroxid violett, mit Kaliumhexacyanoferrat hellgrün.

  • Unterschieden werden können periphere und zentrale Zyanose durch die Kontrolle der Zungenfarbe: bei peripherer Zyanose verfärbt sich die Zunge in der Regel nicht bläulich, bei zentraler Zyanose ist die zyanotische Verfärbung jedoch zu erkennen.
  • Bei Reife verfärbt sich diese Hülle gelblich bis kräftig orange.
  • Ein einigermaßen sicherer chemischer Nachweis ist das Zugeben von Natron zu einer Lösung von etwas „Safranpulver“: Handelt es sich um reinen Safran, so bleibt die Lösung gelb, enthält sie Kurkuma-Anteile, so wird sie trüb und verfärbt sich rot.
  • Es verfärbt sich bei Verletzung kaum; selten wird es deutlich blau.
  • "-er" im Auslaut verfärbt sich wie im Deutschen zu einem Vokal, etwa "hammer" = [...] (ähnlich dem deutschen "Hammer").

    Werbung
    © dict.cc English-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!