Werbung
 Übersetzung für 'etw vertäuen' von Deutsch nach Englisch
VERB   etw. vertäuen | vertäute etw. / etw. vertäute | etw. vertäut
naut.
to tie sth. up [to moor sth. up]
etw.Akk. vertäuen
Teiltreffer
naut.
to moor
vertäuen [Schiff]
124
to get sb./sth. back (to sb./sth.) jdn./etw. (zu jdm./etw., nach etw.Dat., an etw.Akk.) zurückschaffen
sth. sets sb./sth. apart from sb./sth.etw. unterscheidet jdn./etw. von jdm./etw.
out of reverence (for sb./sth. / to sb./sth.{adv} aus Pietät (für jdn./etw. / vor jdm./etw. / gegen jdn./etw.) [geh.]
to sellotape sth. (to sth.) [Br.] [coll.] etw.Akk. mit Tesa (an etw.Dat.) festkleben [ugs.]
to align sth. with sth. etw.Akk. mit etw.Dat. in Einklang bringen [geh.]
gastr.oenol.
to pour wine from sth. to sth.
Wein von / aus etw.Dat. in etw.Akk. umfüllen
to rule sth. out (for sth.) etw.Akk. nicht anerkennen (wegen etw. [Gen., auch Dat.])
to blame sth. on sth.die Schuld an etw.Dat. auf etw.Akk. schieben
impervious (to sth.{adj} [usually fig.] immun (gegen etw.Akk. / gegenüber etw.Dat.) [meist fig.]
VetMed.
to drench sth. to sth.
etw.Dat. [einem Tier] etw.Akk. [eine Arznei] einflößen
to link sth. to sth. etw.Akk. an etw.Dat. festmachen [Redewendung] [Aspekte, Ergebnisse]
gastr.
to dredge sth. in sth. [flour etc.]
etw.Akk. in etw.Dat. wenden [in Mehl etc.]
to sellotape sth. (to sth.) [Br.] [coll.] etw.Akk. mit Tesa (an etw.Dat.) ankleben [ugs.]
to use sb./sth. as a prop for sth. jdn./etw. als Kulisse für etw.Akk. benutzen [missbrauchen]
to search sth. for sth. etw.Akk. nach etw.Dat. abgrasen [ugs.] [Redewendung] [absuchen]
sth. befell sb./sth. [literary]
77
etw. widerfuhr jdm./etw. [geh.] [bes. Unglücksfall, Leid etc.]
to refuse to accept sth. as an excuse (for sth.) etw. nicht als Entschuldigung (für etw.) gelten lassen wollen
to dedicate sb./sth. to sth. [assign, set aside] jdn./etw. für etw. reservieren [ausschließlich für etw. vorsehen]
to refuse to use sth. as an excuse (for sth.) etw. nicht als Entschuldigung (für etw.Akk.) anführen wollen
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'etw vertäuen' von Deutsch nach Englisch

etw.Akk. vertäuen
to tie sth. up [to moor sth. up]naut.

vertäuen [Schiff]
to moornaut.
Werbung
jdn./etw. (zu jdm./etw., nach etw.Dat., an etw.Akk.) zurückschaffen
to get sb./sth. back (to sb./sth.)
etw. unterscheidet jdn./etw. von jdm./etw.
sth. sets sb./sth. apart from sb./sth.
aus Pietät (für jdn./etw. / vor jdm./etw. / gegen jdn./etw.) [geh.]
out of reverence (for sb./sth. / to sb./sth.) {adv}
etw.Akk. mit Tesa (an etw.Dat.) festkleben [ugs.]
to sellotape sth. (to sth.) [Br.] [coll.]
etw.Akk. mit etw.Dat. in Einklang bringen [geh.]
to align sth. with sth.
Wein von / aus etw.Dat. in etw.Akk. umfüllen
to pour wine from sth. to sth.gastr.oenol.
etw.Akk. nicht anerkennen (wegen etw. [Gen., auch Dat.])
to rule sth. out (for sth.)
die Schuld an etw.Dat. auf etw.Akk. schieben
to blame sth. on sth.
immun (gegen etw.Akk. / gegenüber etw.Dat.) [meist fig.]
impervious (to sth.) {adj} [usually fig.]
etw.Dat. [einem Tier] etw.Akk. [eine Arznei] einflößen
to drench sth. to sth.VetMed.
etw.Akk. an etw.Dat. festmachen [Redewendung] [Aspekte, Ergebnisse]
to link sth. to sth.
etw.Akk. in etw.Dat. wenden [in Mehl etc.]
to dredge sth. in sth. [flour etc.]gastr.
etw.Akk. mit Tesa (an etw.Dat.) ankleben [ugs.]
to sellotape sth. (to sth.) [Br.] [coll.]
jdn./etw. als Kulisse für etw.Akk. benutzen [missbrauchen]
to use sb./sth. as a prop for sth.
etw.Akk. nach etw.Dat. abgrasen [ugs.] [Redewendung] [absuchen]
to search sth. for sth.
etw. widerfuhr jdm./etw. [geh.] [bes. Unglücksfall, Leid etc.]
sth. befell sb./sth. [literary]
etw. nicht als Entschuldigung (für etw.) gelten lassen wollen
to refuse to accept sth. as an excuse (for sth.)
jdn./etw. für etw. reservieren [ausschließlich für etw. vorsehen]
to dedicate sb./sth. to sth. [assign, set aside]
etw. nicht als Entschuldigung (für etw.Akk.) anführen wollen
to refuse to use sth. as an excuse (for sth.)
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Viele seiner Werke handeln vom Reisen, vom Unterwegs sein und vom temporären Vertäuen im Heimathafen.
  • Der herbeigeeilte Schlepper "Rescue" konnte die "Sophia Ann" noch vertäuen, lief dann aber selbst auf Grund.
  • Dazu war vorgesehen, ein oder zwei Ka-Tsus auf dem Achterdeck des U-Boots zu vertäuen und sich getaucht dem Ziel zu nähern.
  • BP erwarb 2005 eine Flotte von drei neuen Schleppern zum Treideln und Vertäuen der Tanker, zur Brandbekämpfung und zur Umweltüberwachung.
  • Eine Gruppe von Royal Engineers, britische Pioniere, die in Colombo an Bord kam, musste beim Vertäuen bei den An- und Ablegemanövern behilflich sein und die Decks wurden für den Rest der Reise von Passagieren geschrubbt.

  • Es ist mit dem modernen niederländischen "maren" ‚anbinden, vertäuen‘ bzw.
  • Sie wurde vom Tullner Bürgermeister Wilhelm Stift gekauft, der sie umbauen und als Restaurantschiff an die Tullner Donaulände vertäuen ließ.
  • Februar 1945 wurde entschieden, "U 18" wieder aus dem Bestand der sowjetischen Kriegsflotte zu streichen, es aber in Sewastopol zu vertäuen.
  • Mit Hilfe von Enterhaken und Wurfseilen versuchte man, das feindliche Schiff einzufangen, am eigenen Schiff zu vertäuen, um es dann zu erstürmen.
  • Das Schleppen von Säcken mit Getreide oder Kaffee gehörte ebenso zum Tagewerk wie Schaufeln von Kohle oder Kies und in Emmerich das vertäuen der anlegenden Schiffe.

    Werbung
    © dict.cc English-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!