Werbung
 Übersetzung für 'etw verwiegen' von Deutsch nach Englisch
to weigh sth.etw. verwiegen [fachspr.]
11
Teiltreffer
weighingVerwiegen {n}
8
to get sb./sth. back (to sb./sth.) jdn./etw. (zu jdm./etw., nach etw.Dat., an etw.Akk.) zurückschaffen
sth. sets sb./sth. apart from sb./sth.etw. unterscheidet jdn./etw. von jdm./etw.
out of reverence (for sb./sth. / to sb./sth.{adv} aus Pietät (für jdn./etw. / vor jdm./etw. / gegen jdn./etw.) [geh.]
to put sb./sth. on a level with sb./sth. [equate] jdn./etw. (mit) jdm./etw. gleichsetzen [als dasselbe ansehen]
to square sth. with sth. etw.Akk. mit etw.Dat. in Einklang bringen [geh.]
to indict sb./sth. on / for sth. jdn./etw. etw.Gen. beschuldigen [des Betrugs, der Steuerhinterziehung]
gastr.
to dredge sth. in sth. [flour etc.]
etw.Akk. in etw.Dat. wenden [in Mehl etc.]
idiom
sth. is overrun with sth.
in etw. wimmelt es nur so von etw. [ugs.]
to pass sth. on to sb./sth. [a message, information, etc.] jdm./etw. etw.Akk. weiterleiten [eine Nachricht, Informationen etc.]
to rule sth. out (for sth.) etw.Akk. nicht anerkennen (wegen etw. [Gen., auch Dat.])
to align sth. with sth. etw.Akk. mit etw.Dat. in Einklang bringen [geh.]
gastr.oenol.
to pour wine from sth. to sth.
Wein von / aus etw.Dat. in etw.Akk. umfüllen
to fit sth. on sth. [e.g. a spoiler on a car] etw. an etw.Akk. anbauen [anbringen, an etw. montieren]
impervious (to sth.{adj} [usually fig.] immun (gegen etw.Akk. / gegenüber etw.Dat.) [meist fig.]
to take one's cue (for sth.) from sb./sth. sichDat. jdn./etw. (für etw.) zum Vorbild nehmen
to prise sth. out of sth. [Br.] etw.Akk. aus etw.Dat. herausbekommen [mit Mühe entnehmen]
to prize sth. out (of sth.) [Am.] etw.Akk. (aus etw.Dat.) herausbekommen [mit Mühe entnehmen]
VetMed.
to drench sth. to sth.
etw.Dat. [einem Tier] etw.Akk. [eine Arznei] einflößen
to link sth. to sth. etw.Akk. an etw.Dat. festmachen [Redewendung] [Aspekte, Ergebnisse]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'etw verwiegen' von Deutsch nach Englisch

etw. verwiegen [fachspr.]
to weigh sth.

Verwiegen {n}
weighing
Werbung
jdn./etw. (zu jdm./etw., nach etw.Dat., an etw.Akk.) zurückschaffen
to get sb./sth. back (to sb./sth.)
etw. unterscheidet jdn./etw. von jdm./etw.
sth. sets sb./sth. apart from sb./sth.
aus Pietät (für jdn./etw. / vor jdm./etw. / gegen jdn./etw.) [geh.]
out of reverence (for sb./sth. / to sb./sth.) {adv}
jdn./etw. (mit) jdm./etw. gleichsetzen [als dasselbe ansehen]
to put sb./sth. on a level with sb./sth. [equate]
etw.Akk. mit etw.Dat. in Einklang bringen [geh.]
to square sth. with sth.

to align sth. with sth.
jdn./etw. etw.Gen. beschuldigen [des Betrugs, der Steuerhinterziehung]
to indict sb./sth. on / for sth.
etw.Akk. in etw.Dat. wenden [in Mehl etc.]
to dredge sth. in sth. [flour etc.]gastr.
in etw. wimmelt es nur so von etw. [ugs.]
sth. is overrun with sth.idiom
jdm./etw. etw.Akk. weiterleiten [eine Nachricht, Informationen etc.]
to pass sth. on to sb./sth. [a message, information, etc.]
etw.Akk. nicht anerkennen (wegen etw. [Gen., auch Dat.])
to rule sth. out (for sth.)
Wein von / aus etw.Dat. in etw.Akk. umfüllen
to pour wine from sth. to sth.gastr.oenol.
etw. an etw.Akk. anbauen [anbringen, an etw. montieren]
to fit sth. on sth. [e.g. a spoiler on a car]
immun (gegen etw.Akk. / gegenüber etw.Dat.) [meist fig.]
impervious (to sth.) {adj} [usually fig.]
sichDat. jdn./etw. (für etw.) zum Vorbild nehmen
to take one's cue (for sth.) from sb./sth.
etw.Akk. aus etw.Dat. herausbekommen [mit Mühe entnehmen]
to prise sth. out of sth. [Br.]
etw.Akk. (aus etw.Dat.) herausbekommen [mit Mühe entnehmen]
to prize sth. out (of sth.) [Am.]
etw.Dat. [einem Tier] etw.Akk. [eine Arznei] einflößen
to drench sth. to sth.VetMed.
etw.Akk. an etw.Dat. festmachen [Redewendung] [Aspekte, Ergebnisse]
to link sth. to sth.
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Im industriellen Umfeld kommt der Klasse III die größte Bedeutung zu. Grobwaagen der Klasse IIII sind dagegen nur zum Verwiegen von preiswerten Gütern, wie z. B. Sand und Kies zugelassen.
  • Diese Länge ist erforderlich, um auch Fahrzeuge mit einer Doppelachse verwiegen zu können.
  • zum Verwiegen mit Waagen. Sie sind in Gramm (g) Kilogramm (kg) oder Tonnen (t) kalibriert, nicht in Newton (N) wie die Kraftaufnehmer.
  • Die Hafenbahn bietet neben Rangierleistungen im Hafengebiet und am Bahnhof Magdeburg-Rothensee auch die Bereitstellung von Wagenprüfern, das Abstellen von Güterwagen und Triebfahrzeugen, das Verwiegen von Güterwagen und Werkstattleistungen an.
  • Da ein Verwiegen der Lokomotive mehr als die erforderlichen 18 t Achslast brachte, bezeichneten die ČSD die Prototypen um in E 699.0.

  • Kreuztal Gbf verfügt über eine manuelle Bremsprobeanlage. Außerdem besteht die Möglichkeit, Eisenbahnwagen auf einer statischen und einer dynamischen Gleiswaage zu verwiegen.
  • Nach anschließendem Trocknen und Verwiegen kann, bei bekannten Dichten, der Faservolumenanteil berechnet werden.
  • Die folgenden Materialien / Produkte lassen sich mit einer Abfüllwaage verwiegen. Der tatsächliche Anwendungsbereich ist deutlich größer und erstreckt sich über viele Themengebiete hinweg.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!