Übersetzung für '
etw vorgeben' von Deutsch nach Englisch
| to pretend sth. | etw. vorgeben [vorspiegeln] 2266 | |
| to purport sth. | etw. vorgeben [vortäuschen] 506 | |
| to profess sth. | etw. vorgeben [behaupten, beteuern] 301 | |
| tech. to specify sth. | etw. vorgeben 213 | |
| to target sth. | etw. vorgeben [Ziel] 158 | |
| to affect sth. [pretend] | etw. vorgeben [vorspiegeln] 157 | |
| to sham sth. | etw. vorgeben [vortäuschen] 87 | |
| to predetermine sth. | etw. vorgeben [vorausbestimmen] 57 | |
| to preset sth. [e.g. a max. / min. value] | etw. vorgeben [vorher festlegen] 53 | |
| to simulate sth. | etw. vorgeben [vortäuschen] 28 | |
| to make out sth. [idiom] [pretend, purport] | etw.Akk. vorgeben [vortäuschen] | |
| to let on sth. [pretend] | etw. vorgeben [behaupten] | |
| to appear to be sth. | etw. vorgeben [den Anschein geben] | |
| to pass sth. forward | etw. vorgeben [ugs.] [nach vorne geben (z. B. Hefte)] | |
2 Wörter: Verben |
| math. to fix sth. [the object or value to be considered] | etw.Akk. fest vorgeben | |
3 Wörter: Verben |
| to purport to be sth. [person] | vorgeben, etw. zu sein | |
| to pretend to do sth. | vorgeben, etw. zu tun | |
4 Wörter: Verben |
| to purport to do sth. | vorgeben, etw. tun zu wollen | |
Teiltreffer |
| to affect ignorance | Unkenntnis vorgeben | |
| math. to prescribe [specify] | fest vorgeben | |
| mus. to set the rhythm | den Rhythmus vorgeben | |
| to set the agenda [fig.] | die Richtung vorgeben | |
| to set the pace | die Geschwindigkeit vorgeben | |
| to give a limit | ein Limit vorgeben | |
| to set a copy | ein Muster vorgeben | |
| to sham illness | vorgeben, krank zu sein | |
| to pretend to know nothing | vorgeben, nichts zu wissen | |
| sports to spot sb. ten points | jdm. zehn Punkte vorgeben | |
| to pretend to be rich | vorgeben, reich zu sein | |
| to dictate the rhythm [fig.] | den Rhythmus vorgeben [fig.] | |
| to pretend to be sick | vorgeben krank zu sein | |
| to pretend sb. is somewhere | vorgeben, jd. sei irgendwo | |
| to pretend to be surprised | vorgeben, erstaunt zu sein | |
| to affect to be surprised | vorgeben, erstaunt zu sein | |
| to pretend to be a scholar | vorgeben, ein Gelehrter zu sein | |
| ungeprüft to fudgel [obs.] | vorgeben zu arbeiten, aber eigentlich nichts tun | |
| to get sb./sth. back (to sb./sth.) | jdn./etw. (zu jdm./etw., nach etw.Dat., an etw.Akk.) zurückschaffen | |
| sth. sets sb./sth. apart from sb./sth. | etw. unterscheidet jdn./etw. von jdm./etw. | |
38 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'etw vorgeben' von Deutsch nach Englisch
- etw. vorgeben [vorspiegeln]
- to pretend sth.
to affect sth. [pretend]
- etw. vorgeben [vortäuschen]
- to purport sth.
to sham sth.
to simulate sth.
- etw. vorgeben [behaupten, beteuern]
- to profess sth.
- etw. vorgeben
- to specify sth.tech.
- etw. vorgeben [Ziel]
- to target sth.
- etw. vorgeben [vorausbestimmen]
- to predetermine sth.
- etw. vorgeben [vorher festlegen]
- to preset sth. [e.g. a max. / min. value]
- etw.Akk. vorgeben [vortäuschen]
- to make out sth. [idiom] [pretend, purport]
- etw. vorgeben [behaupten]
- to let on sth. [pretend]
- etw. vorgeben [den Anschein geben]
- to appear to be sth.
- etw. vorgeben [ugs.] [nach vorne geben (z. B. Hefte)]
- to pass sth. forward
- etw.Akk. fest vorgeben
- to fix sth. [the object or value to be considered]math.
- vorgeben, etw. zu sein
- to purport to be sth. [person]
- vorgeben, etw. zu tun
- to pretend to do sth.
- vorgeben, etw. tun zu wollen
- to purport to do sth.
- Unkenntnis vorgeben
- to affect ignorance
- fest vorgeben
- to prescribe [specify]math.
- den Rhythmus vorgeben
- to set the rhythmmus.
- die Richtung vorgeben
- to set the agenda [fig.]
- die Geschwindigkeit vorgeben
- to set the pace
- ein Limit vorgeben
- to give a limit
- ein Muster vorgeben
- to set a copy
- vorgeben, krank zu sein
- to sham illness
- vorgeben, nichts zu wissen
- to pretend to know nothing
- jdm. zehn Punkte vorgeben
- to spot sb. ten pointssports
- vorgeben, reich zu sein
- to pretend to be rich
- den Rhythmus vorgeben [fig.]
- to dictate the rhythm [fig.]
- vorgeben krank zu sein
- to pretend to be sick
- vorgeben, jd. sei irgendwo
- to pretend sb. is somewhere
- vorgeben, erstaunt zu sein
- to pretend to be surprised
to affect to be surprised
- vorgeben, ein Gelehrter zu sein
- to pretend to be a scholar
- vorgeben zu arbeiten, aber eigentlich nichts tun
- ungeprüft to fudgel [obs.]
- jdn./etw. (zu jdm./etw., nach etw.Dat., an etw.Akk.) zurückschaffen
- to get sb./sth. back (to sb./sth.)
- etw. unterscheidet jdn./etw. von jdm./etw.
- sth. sets sb./sth. apart from sb./sth.
Anwendungsbeispiele Deutsch
weitere Beispiele ...
- Hughes wurde nach ein paar Tagen von den Tampa Bay Buccaneers verpflichtet, die verletzungsbedingt gleich mehrere Defensive Linemen vorgeben mussten.
- Im Zusammenspiel mit "STM"-Objektiven kann die Kamera dem Objektiv die Autofokus-Geschwindigkeit vorgeben.
- den erforderlichen Korrosionsschutz vorgeben (Beispiel: 720 Stunden im Salzsprühtest ohne Bildung von Rotrost).
- Letztere werden insbesondere von Agenturen an Kunden vermittelt, die vorgeben einen reinen Escort-Dienst ohne sexuelle Kontakte zu betreiben.
- So lassen sich unter dem Gesichtspunkt eines vermeintlichen Notstandes weder „Selbstverteidigungs-Einheiten“ nationaler, ethnischer oder religiöser Minderheiten noch bewaffnete Bürgerwehren rechtfertigen, die vorgeben, bestimmte Formen der Kriminalität verhindern zu wollen.
- Er entwickelte einen Syntheseweg für Phospholipide, der von natürlich vorkommenden Zuckeralkoholen ausgeht, die die dreidimensionale Struktur vorgeben.
- Mit diesem Beispiel macht Wood deutlich, dass alle Karten notwendigerweise einen bestimmten Standpunkt in einem bestimmten Sachverhalt beziehen, während sie oberflächlich vorgeben neutral zu sein.
- Digitale Verkehrsbeeinflussungsanlagen können je nach Witterung und Verkehrsfluss variabel ein Tempolimit in unterschiedlicher Höhe – oder gar keines – vorgeben und zudem vor möglichen Gefahren wie Stau und Unfällen warnen.
- Mit seinem Konzept erfüllt es die Voraussetzungen eines qualitätsgesicherten ambulanten Adipositasprogramms wie es die S3-Leitlinien Adipositas und Kriterien der Fachgesellschaften DAG, DDG, DGE, DGEM und DAEM vorgeben.
- Neben diesen indirekten Zielen lassen sich bei nahezu allen Systemen auch direkte Ziele vorgeben.
- Außerdem kann die Konferenz Nebenorgane einsetzen, die sie, für die Durchführung des Übereinkommens, für notwendig erachtet und ihnen Richtlinien vorgeben.
- ... ‚anordnen‘, ‚befehlen‘) ist ein Programmierparadigma, nach dem „ein Programm aus einer Folge von Anweisungen besteht, die vorgeben, in welcher Reihenfolge was vom Computer getan werden soll“.
- Jeder Spieler baut drei oder vier Aquädukte, die an einem Reservoir beginnen. Dabei brauchen seine Arbeiter Blickkontakt zu den Baumeistern, die ihnen den Verlauf vorgeben.
- Diese Begriffserweiterung des österreichischen und deutschen Verbraucherbegriffs ist grundsätzlich zulässig, da die europäischen Richtlinien einen Mindestschutz vorgeben und in der Regel einer Erweiterung des Anwendungsbereiches des Schutzes nicht entgegenstehen.
- Für eine bedingt konvergente Reihe kann man eine beliebige Zahl vorgeben und dann eine Umordnung dieser Reihe finden, die gegen genau diese Zahl konvergiert (riemannscher Umordnungssatz).
- Große Betreiber haben meistens ein umfassendes Lager und Werksnormen, die die Bezeichnung der Teile vorgeben.
- Schlangenbeschwörer sind Alleinunterhalter, die vorgeben, Schlangen dressieren zu können.
- Der Programmierer muss also immer einen Vertex-Shader vorgeben.
- Baderegeln sind Verhaltensgrundsätze, die Wasserrettungsorganisationen Badenden zu ihrer eigenen Sicherheit und derer Dritter vorgeben.
- Oberklassen können abstrakte Typen vorgeben, die von deren Unterklassen in Form konkreter Typen spezifiziert werden müssen. Gleiches gilt für Variablen ([...] und [...]) sowie Methoden.
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!