Werbung
 Übersetzung für 'etw zerzausen' von Deutsch nach Englisch
to ruffle sth. [sb.'s hair]etw. zerzausen [jds. Haare]
298
to tousle sth. [sb.'s hair]etw. zerzausen [jds. Haare]
242
to dishevel sth. [sb.'s hair]etw. zerzausen [jds. Haare]
113
Teiltreffer
to ruffle upzerzausen
to rough up [hair]zerzausen
to rumple (up) [hair]zerzausen
to get sb./sth. back (to sb./sth.) jdn./etw. (zu jdm./etw., nach etw.Dat., an etw.Akk.) zurückschaffen
sth. sets sb./sth. apart from sb./sth.etw. unterscheidet jdn./etw. von jdm./etw.
out of reverence (for sb./sth. / to sb./sth.{adv} aus Pietät (für jdn./etw. / vor jdm./etw. / gegen jdn./etw.) [geh.]
to thrust (sth.) into sb./sth. [knife etc.] (etw.Akk.) in jdn./etw. stoßen / hineinstoßen [Messer etc.]
to align sth. with sth. etw.Akk. mit etw.Dat. in Einklang bringen [geh.]
to search sth. for sth. etw.Akk. nach etw.Dat. abgrasen [ugs.] [Redewendung] [absuchen]
to sellotape sth. (to sth.) [Br.] [coll.] etw.Akk. mit Tesa (an etw.Dat.) festkleben [ugs.]
to fit sth. on sth. [e.g. a spoiler on a car] etw. an etw.Akk. anbauen [anbringen, an etw. montieren]
impervious (to sth.{adj} [usually fig.] immun (gegen etw.Akk. / gegenüber etw.Dat.) [meist fig.]
to refuse to accept sth. as an excuse (for sth.) etw. nicht als Entschuldigung (für etw.) gelten lassen wollen
to dedicate sb./sth. to sth. [assign, set aside] jdn./etw. für etw. reservieren [ausschließlich für etw. vorsehen]
to use sb./sth. as a prop for sth. jdn./etw. als Kulisse für etw.Akk. benutzen [missbrauchen]
to make sth. consistent with sth. etw.Akk. mit etw.Dat. in Einklang bringen [geh.]
to rule sth. out (for sth.) etw.Akk. nicht werten (wegen etw. [Gen., auch Dat.])
to go beyond the boundaries of sth. [idiom] die Grenzen etw.Gen. / von etw.Dat. sprengen [Idiom]
to blame sth. on sth.die Schuld an etw.Dat. auf etw.Akk. schieben
to attribute sth. to sth. [e.g. 'hardness' to steel] etw.Dat. etw.Akk. zuschreiben [z. B. Stahl "Härte"]
23 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'etw zerzausen' von Deutsch nach Englisch

etw. zerzausen [jds. Haare]
to ruffle sth. [sb.'s hair]

to tousle sth. [sb.'s hair]

to dishevel sth. [sb.'s hair]

Werbung
zerzausen
to ruffle up

to rough up [hair]

to rumple (up) [hair]
jdn./etw. (zu jdm./etw., nach etw.Dat., an etw.Akk.) zurückschaffen
to get sb./sth. back (to sb./sth.)
etw. unterscheidet jdn./etw. von jdm./etw.
sth. sets sb./sth. apart from sb./sth.
aus Pietät (für jdn./etw. / vor jdm./etw. / gegen jdn./etw.) [geh.]
out of reverence (for sb./sth. / to sb./sth.) {adv}
(etw.Akk.) in jdn./etw. stoßen / hineinstoßen [Messer etc.]
to thrust (sth.) into sb./sth. [knife etc.]
etw.Akk. mit etw.Dat. in Einklang bringen [geh.]
to align sth. with sth.

to make sth. consistent with sth.
etw.Akk. nach etw.Dat. abgrasen [ugs.] [Redewendung] [absuchen]
to search sth. for sth.
etw.Akk. mit Tesa (an etw.Dat.) festkleben [ugs.]
to sellotape sth. (to sth.) [Br.] [coll.]
etw. an etw.Akk. anbauen [anbringen, an etw. montieren]
to fit sth. on sth. [e.g. a spoiler on a car]
immun (gegen etw.Akk. / gegenüber etw.Dat.) [meist fig.]
impervious (to sth.) {adj} [usually fig.]
etw. nicht als Entschuldigung (für etw.) gelten lassen wollen
to refuse to accept sth. as an excuse (for sth.)
jdn./etw. für etw. reservieren [ausschließlich für etw. vorsehen]
to dedicate sb./sth. to sth. [assign, set aside]
jdn./etw. als Kulisse für etw.Akk. benutzen [missbrauchen]
to use sb./sth. as a prop for sth.
etw.Akk. nicht werten (wegen etw. [Gen., auch Dat.])
to rule sth. out (for sth.)
die Grenzen etw.Gen. / von etw.Dat. sprengen [Idiom]
to go beyond the boundaries of sth. [idiom]
die Schuld an etw.Dat. auf etw.Akk. schieben
to blame sth. on sth.
etw.Dat. etw.Akk. zuschreiben [z. B. Stahl "Härte"]
to attribute sth. to sth. [e.g. 'hardness' to steel]
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Während die "Berner Zeitung" den Rundumschlag noch mild mit «Provozierende Polemik» kommentierte, zeigte der "Tages-Anzeiger" Unverständnis für das «undifferenzierte Zerzausen von allem und jedem».
  • La Scapigliatura (von ital. "scapigliare": die Haare zerzausen) war die Bezeichnung für eine Gruppe vorwiegend lombardischer Künstler und Schriftsteller in Mailand zwischen 1860 und 1880.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!