Werbung
 Übersetzung für 'fangen' von Deutsch nach Englisch
NOUN   das Fangen | -
VERB1   fangen | fing | gefangen
[ich] fange | [du] fängst | [jd. / etw.] fängt | [wir] fangen | [ihr] fangt | [sie] fangen
[Imperativ Sg.] fang | [Imperativ Pl.] fangt
[Konjunktiv I] fange | [Konjunktiv II] finge
VERB2   sich fangen | fing sich / sich fing | sich gefangen
SYNO am Schlaffitchen zu fassen kriegen | arripieren | auffangen | ...
to catch sth.etw.Akk. fangen
3718
to trapfangen
657
to capturefangen
604
to ensnare sb./sth.jdn./etw. fangen [auch fig.]
546
to copfangen
461
to take sb./sth. [capture]jdn./etw. fangen
336
games
to tag [touch in the game of tag]
fangen [beim Fangen spielen]
73
to entrapfangen
44
to hap sth. [obs.]etw. fangen
32
sports
to field sth. [esp. ball]
etw.Akk. fangen [bes. Ball]
8
to round up sb.jdn. fangen
to get hold of sb.jdn. fangen
to take hold of sb.jdn. fangen
Substantive
games
tag
Fangen {n} [Kinderspiel]
80
trappingFangen {n}
75
games
it [tag]
Fangen {n} [Kinderspiel]
7
games
tig [esp. Br.]
Fangen {n} [Kinderspiel]
6
games
chasey [tag]
Fangen {n} [Kinderspiel]
games
tiggy [N. Engl.] [Aus.] [NZ] [tag]
Fangen {n} [Kinderspiel]
2 Wörter: Verben
to harvest (fish)(Fisch) fangen
games
to play tag
Fangen spielen
games
to play catch [also fig.]
Fangen spielen [auch fig.]
to igniteFeuer fangen [Redewendung] [in Brand geraten]
to conflagrateFeuer fangen [Redewendung] [in Brand geraten]
to catch alightFeuer fangen [Redewendung] [in Brand geraten]
to catch fire [idiom]Feuer fangen [Redewendung] [in Brand geraten]
to catch on fire [idiom]Feuer fangen [Redewendung] [in Brand geraten]
to catch fliesFliegen fangen
to mopeGrillen fangen [ugs.] [veraltend]
to think gloomy thoughtsGrillen fangen [ugs.] [veraltend]
to be moody Grillen fangen [ugs.] [veraltend] [Redewendung] [trübsinnig sein]
to crawfishKrebse fangen
to crab [catch crabs]Krebse fangen
to bait customersKunden fangen
to lure customersKunden fangen
to capture customersKunden fangen
to mouseMäuse fangen
to recover oneselfsichAkk. fangen
sports
to rise from the dead [fig.]
sich fangen
pol.
to catch votes
Stimmen fangen
hunting
to whale
Wale fangen
3 Wörter: Verben
to catch it [Br.] [coll.] [get a box on the ear] (sichDat.) eine fangen [ugs.] [eine Ohrfeige bekommen]
to catch the bridal bouquetden Brautstrauß fangen
to catch the bride's flowersden Brautstrauß fangen
to catch a balleinen Ball fangen
to catch a thiefeinen Dieb fangen
fish
to catch a fish
einen Fisch fangen
idiomsports
to catch a crab
einen Krebs fangen [mit dem Ruderblatt hängenbleiben]
to catch sth. in midair [e.g. a ball]etw. im Flug fangen [z. B. einen Ball]
hunting
to wire sth. [e.g. rabbits]
etw. mit Schlingen fangen [z. B. Kaninchen]
to fall in love with sb. [idiom] für jdn. Feuer fangen [Redewendung] [sich in jdn. verlieben]
to be fired with enthusiasm for sb./sth. für jdn./etw. Feuer fangen [Redewendung] [von Begeisterung für jdn./etw. gepackt werden]
to meshim Netz fangen
to catch fire suddenlyplötzlich Feuer fangen
to rallysich wieder fangen
to pick up couragesich wieder fangen
to regain one's composuresich wieder fangen
3 Wörter: Substantive
fishhunting
catch and release <C&R>
Fangen und Freilassen
tech.
trapping hazard [ISO 12100]
Gefährdung {f} durch Fangen [ISO 12100]
games
catch [children's game] [throwing and catching an object, e.g. a ball]
Werfen und Fangen {n} [Kinderspiel]
4 Wörter: Andere
Let's get right into it.Fangen wir direkt an.
4 Wörter: Verben
to get a clout off sb. [coll.](sichDat.) von jdm. eine fangen [ugs.]
fish
to sniggle
Aale mit Ködern fangen
fish
to sniggle eels
Aale mit Ködern fangen
sports
to catch the ball on the rebound
den abprallenden Ball fangen
to catch an animal aliveein Tier lebendig fangen
fish
to catch a lot of fish
eine Menge Fisch fangen
hunting
to snare sth.
etw.Akk. in einer Schlinge fangen
hunting
to catch sth. in a snare
etw.Akk. in einer Schlinge fangen
to enmeshin einem Netz fangen
to trapin einer Falle fangen
to snarein einer Falle fangen
hunting
to springe
in einer Schlinge fangen
hunting
to gin [game]
in einer Schlinge fangen [Wild]
to net [fishing etc.]mit dem Netz fangen
to catch with rod, hook and linemit der Angel fangen
to snaremit der Schlinge fangen
to (just) manage to catch oneselfsich (gerade) noch fangen
to (just) manage to steady oneselfsich (gerade) noch fangen
4 Wörter: Substantive
entrapment [entrapping]Fangen {n} in einer Falle
5+ Wörter: Andere
idiom
Alarm bells start ringing in my head. [coll.]
Bei mir fangen alle Alarmglocken an zu schrillen. [ugs.]
proverb
Beggars breed and rich men feed.
Die Armen helfen die Füchse fangen, die Reichen in Pelzen prangen.
Begin reading!Fangen Sie an zu lesen!
Begin with me.Fangen Sie mit mir an.
It's back to the drawing board.Fangen wir noch mal von vorne an.
idiom
Guests, like fish, begin to smell after two / three days.
Gäste sind wie Fische - nach zwei / drei Tagen fangen sie an zu stinken.
They chased each other.Sie versuchten sich gegenseitig zu fangen.
5+ Wörter: Verben
to catch an animal in a trapein Tier in einer Falle fangen
hunting
to wire an animal
ein Tier mit einer Schlinge fangen
idiom
to be hoist with one's own petard
sich in seiner eigenen Schlinge fangen
90 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'fangen' von Deutsch nach Englisch

etw.Akk. fangen
to catch sth.
fangen
to trap

to capture

to cop

to entrap
Werbung
jdn./etw. fangen [auch fig.]
to ensnare sb./sth.
jdn./etw. fangen
to take sb./sth. [capture]
fangen [beim Fangen spielen]
to tag [touch in the game of tag]games
etw. fangen
to hap sth. [obs.]
etw.Akk. fangen [bes. Ball]
to field sth. [esp. ball]sports
jdn. fangen
to round up sb.

to get hold of sb.

to take hold of sb.

Fangen {n} [Kinderspiel]
taggames

it [tag]games

tig [esp. Br.]games

chasey [tag]games

tiggy [N. Engl.] [Aus.] [NZ] [tag]games
Fangen {n}
trapping

(Fisch) fangen
to harvest (fish)
Fangen spielen
to play taggames
Fangen spielen [auch fig.]
to play catch [also fig.]games
Feuer fangen [Redewendung] [in Brand geraten]
to ignite

to conflagrate

to catch alight

to catch fire [idiom]

to catch on fire [idiom]
Fliegen fangen
to catch flies
Grillen fangen [ugs.] [veraltend]
to mope

to think gloomy thoughts
Grillen fangen [ugs.] [veraltend] [Redewendung] [trübsinnig sein]
to be moody
Krebse fangen
to crawfish

to crab [catch crabs]
Kunden fangen
to bait customers

to lure customers

to capture customers
Mäuse fangen
to mouse
sichAkk. fangen
to recover oneself
sich fangen
to rise from the dead [fig.]sports
Stimmen fangen
to catch votespol.
Wale fangen
to whalehunting

(sichDat.) eine fangen [ugs.] [eine Ohrfeige bekommen]
to catch it [Br.] [coll.] [get a box on the ear]
den Brautstrauß fangen
to catch the bridal bouquet

to catch the bride's flowers
einen Ball fangen
to catch a ball
einen Dieb fangen
to catch a thief
einen Fisch fangen
to catch a fishfish
einen Krebs fangen [mit dem Ruderblatt hängenbleiben]
to catch a crabidiomsports
etw. im Flug fangen [z. B. einen Ball]
to catch sth. in midair [e.g. a ball]
etw. mit Schlingen fangen [z. B. Kaninchen]
to wire sth. [e.g. rabbits]hunting
für jdn. Feuer fangen [Redewendung] [sich in jdn. verlieben]
to fall in love with sb. [idiom]
für jdn./etw. Feuer fangen [Redewendung] [von Begeisterung für jdn./etw. gepackt werden]
to be fired with enthusiasm for sb./sth.
im Netz fangen
to mesh
plötzlich Feuer fangen
to catch fire suddenly
sich wieder fangen
to rally

to pick up courage

to regain one's composure

Fangen und Freilassen
catch and release <C&R>fishhunting
Gefährdung {f} durch Fangen [ISO 12100]
trapping hazard [ISO 12100]tech.
Werfen und Fangen {n} [Kinderspiel]
catch [children's game] [throwing and catching an object, e.g. a ball]games

Fangen wir direkt an.
Let's get right into it.

(sichDat.) von jdm. eine fangen [ugs.]
to get a clout off sb. [coll.]
Aale mit Ködern fangen
to snigglefish

to sniggle eelsfish
den abprallenden Ball fangen
to catch the ball on the reboundsports
ein Tier lebendig fangen
to catch an animal alive
eine Menge Fisch fangen
to catch a lot of fishfish
etw.Akk. in einer Schlinge fangen
to snare sth.hunting

to catch sth. in a snarehunting
in einem Netz fangen
to enmesh
in einer Falle fangen
to trap

to snare
in einer Schlinge fangen
to springehunting
in einer Schlinge fangen [Wild]
to gin [game]hunting
mit dem Netz fangen
to net [fishing etc.]
mit der Angel fangen
to catch with rod, hook and line
mit der Schlinge fangen
to snare
sich (gerade) noch fangen
to (just) manage to catch oneself

to (just) manage to steady oneself

Fangen {n} in einer Falle
entrapment [entrapping]

Bei mir fangen alle Alarmglocken an zu schrillen. [ugs.]
Alarm bells start ringing in my head. [coll.]idiom
Die Armen helfen die Füchse fangen, die Reichen in Pelzen prangen.
Beggars breed and rich men feed.proverb
Fangen Sie an zu lesen!
Begin reading!
Fangen Sie mit mir an.
Begin with me.
Fangen wir noch mal von vorne an.
It's back to the drawing board.
Gäste sind wie Fische - nach zwei / drei Tagen fangen sie an zu stinken.
Guests, like fish, begin to smell after two / three days.idiom
Sie versuchten sich gegenseitig zu fangen.
They chased each other.

ein Tier in einer Falle fangen
to catch an animal in a trap
ein Tier mit einer Schlinge fangen
to wire an animalhunting
sich in seiner eigenen Schlinge fangen
to be hoist with one's own petardidiom
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Die kleinen Pinguine wollen lieber Fische auf den Fluren fangen, statt im Klassenraum zu sitzen.
  • Er beschloss den Mahrt zu fangen, was ihm kurz gelang, er hatte vier Beine und sah wie ein Marder aus.
  • Das Hindern eines Passempfängers am Fangen des Balles, ohne den Ball selbst fangen zu wollen.
  • Rasselböcke fangen wird in der Mundart als der Versuch bezeichnet, die Autorität einer älteren Person oder eines erfahrenen Menschen zu untergraben.
  • In diesem See kann man Forellen fangen.

  • Alternativ kann er einen sogenannten Fair Catch anzeigen, dann darf er den Ball unbehelligt fangen und dabei nicht getackelt werden, darf den Ball aber nicht mehr weiter nach vorn tragen.
  • In den Gewässern vor der Nordwestküste Australiens, einschließlich des "Scott Reef", können indonesische Fischer mit Erlaubnis der australischen Regierung mit traditionellen Methoden Fische entsprechend einem Abschluss eines Memorandum of Understanding fangen.
  • Jeder Spieler der Feldmannschaft trägt zum Fielden (Aufnehmen) oder zum Fangen einen Lederhandschuh, welcher das leichte und schmerzfreie Fangen des Balles ermöglicht.
  • Es ist häufig zu sehen, wie Outfielder gegen die Außenfeldwand laufen, um einen Ball zu fangen.
  • Das Prinzip des Kendama ist es, die Kugel auf einem der Teller zu fangen, oder man spießt die Kugel, am Loch, mit der Spitze auf.

  • Mögen sie dich nicht fangen!
  • Die Fangschrecken besitzen besonders hoch entwickelte Fangbeine, mit denen sie innerhalb von 0,1 Sekunden zuschlagen können, um ein Opfer zu fangen.
  • Jahrhundert Einrichtungen erfinden, um springende Lachse zu fangen.
  • Sie folgen den Zügen der Wanderameisen, um die Insekten zu fangen, die versuchen, den Wanderameisen zu entkommen.
  • Beim "Spitalfangen" oder "Doktorhasche" versuchen ein oder mehrere Fänger die Teilnehmer zu fangen.

  • In seiner ersten Saison spielte Dotson in acht Spielen und konnte 13 Bälle für 203 Yards fangen.
  • Außerdem konnte er dem Ball für insgesamt 1082 Yards fangen und wurde dadurch zum erst sechsten Receiver der Colts seit 2000, der in einer Saison den Ball für über 1000 Yards fangen konnte.
  • Mit Ausnahme der Fregattvögel fangen alle Arten dieser Ordnung ihre Nahrung, die überwiegend aus Fischen besteht, unter Wasser.
  • Deutsches Universalwörterbuch" entstammt das Wort der mittelhochdeutschen Form "vogelen"/"fogelen" „begatten (vom Vogel); Vögel fangen“, die ihrerseits dem Althochdeutschen "fogalōn" „Vögel fangen“ entspringt.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2026
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!