Werbung
 Übersetzung für 'gering' von Deutsch nach Englisch
ADJ   gering | geringer | am geringsten
geringer | geringe | geringes
geringster | geringste | geringstes
SYNO armselig | dünn | fast nichts | ...
slight {adj}gering
3882
minor {adj}gering
2931
slightly {adv}gering
1043
scant {adj} [improvement, success etc.]gering
981
small {adj}gering
810
meagre {adj} [Br.]gering
220
slim {adj} [small in amount or quality]gering [nicht sehr groß]
189
humble {adj}gering
181
picayune {adj} [coll.] [trifling]gering
170
remote {adj} [slight]gering
92
low {adj} {adv}gering
69
meager {adj} [Am.] [earnings­, income, amount, etc.]gering [karg, dürftig, niedrig]
46
two-bit {adj} [Am.] [sl.]gering
2 Wörter: Andere
sparsely populated {adj}gering besiedelt
econ.
low-paid {adj}
gering bezahlt
anat.psych.
poorly developed {adj}
gering entwickelt
bot.zool.
near-threatened {adj} <NT>
gering gefährdet [Artenbestand]
as low as possiblemöglichst gering
vanishingly low {adj}verschwindend gering
extremely slight {adv}verschwindend gering
vanishingly small {adj}verschwindend gering
relatively small {adj}ziemlich gering
insufficient {adj}zu gering
nominal {adj} [virtually nothing]äußerst gering
2 Wörter: Verben
to disregard sth. [e.g. a warning]etw.Akk. gering achten [missachten]
to make light of sth. [idiom] [danger]etw.Akk. gering achten [missachten]
to disvalue sth. [esp. Am.] [consider to be of little value] etw.Akk. gering schätzen [auch: gerings­chätzen]
to pay little heed to sth. [idiom]etw.Akk. gering schätzen [verachten]
to disprize sth.etw. gering schätzen
to set little store by sth.etw. gering schätzen
to minimizegering halten
to minimise [Br.]gering halten
to think very little of sb./sth.jdn./etw. gering schätzen
to have a low opinion of sb./sth.jdn./etw. gering schätzen
3 Wörter: Andere
sb. understatesjd. bewertet zu gering
underutilized {adj} {past-p}zu gering genutzt
underutilised {adj} [Br.]zu gering genutzt
3 Wörter: Verben
drugsmed.
to underdose sth.
etw.Akk. zu gering dosieren
to underestimate sth.etw.Akk. zu gering einschätzen
to underpredict sth.etw. zu gering einschätzen
to discount sth. [underrate]etw. zu gering einschätzen
to undervalue sth. etw. zu gering schätzen [den Wert einer Ware etc.]
jobs
to underman
zu gering besetzen
jobs
to understaff
zu gering besetzen
to underratezu gering bewerten
to discountzu gering einschätzen
to underratezu gering einschätzen
to undervaluezu gering einschätzen
3 Wörter: Substantive
jobs
low-skilled worker
gering qualifizierter Beschäftigter {m}
jobs
low-skilled job
gering qualifizierter Job {m} [ugs.]
4 Wörter: Andere
Your chances are small.Ihre Chancen sind gering.
as low as possibleso gering wie möglich
4 Wörter: Verben
to minimize and spreadgering halten und verteilen
5+ Wörter: Andere
sb.'s chances of doing sth. are slimjds. Aussichten, etw. zu tun, sind gering
non-existent or very lownicht vorhanden oder sehr gering
if the distance is shortwenn die Entfernung gering ist
56 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'gering' von Deutsch nach Englisch

gering
slight {adj}

minor {adj}

slightly {adv}

scant {adj} [improvement, success etc.]

small {adj}

meagre {adj} [Br.]

humble {adj}

picayune {adj} [coll.] [trifling]

remote {adj} [slight]

low {adj} {adv}

two-bit {adj} [Am.] [sl.]
Werbung
gering [nicht sehr groß]
slim {adj} [small in amount or quality]
gering [karg, dürftig, niedrig]
meager {adj} [Am.] [earnings­, income, amount, etc.]

gering besiedelt
sparsely populated {adj}
gering bezahlt
low-paid {adj}econ.
gering entwickelt
poorly developed {adj}anat.psych.
gering gefährdet [Artenbestand]
near-threatened {adj} <NT>bot.zool.
möglichst gering
as low as possible
verschwindend gering
vanishingly low {adj}

extremely slight {adv}

vanishingly small {adj}
ziemlich gering
relatively small {adj}
zu gering
insufficient {adj}
äußerst gering
nominal {adj} [virtually nothing]

etw.Akk. gering achten [missachten]
to disregard sth. [e.g. a warning]

to make light of sth. [idiom] [danger]
etw.Akk. gering schätzen [auch: gerings­chätzen]
to disvalue sth. [esp. Am.] [consider to be of little value]
etw.Akk. gering schätzen [verachten]
to pay little heed to sth. [idiom]
etw. gering schätzen
to disprize sth.

to set little store by sth.
gering halten
to minimize

to minimise [Br.]
jdn./etw. gering schätzen
to think very little of sb./sth.

to have a low opinion of sb./sth.

jd. bewertet zu gering
sb. understates
zu gering genutzt
underutilized {adj} {past-p}

underutilised {adj} [Br.]

etw.Akk. zu gering dosieren
to underdose sth.drugsmed.
etw.Akk. zu gering einschätzen
to underestimate sth.
etw. zu gering einschätzen
to underpredict sth.

to discount sth. [underrate]
etw. zu gering schätzen [den Wert einer Ware etc.]
to undervalue sth.
zu gering besetzen
to undermanjobs

to understaffjobs
zu gering bewerten
to underrate
zu gering einschätzen
to discount

to underrate

to undervalue

gering qualifizierter Beschäftigter {m}
low-skilled workerjobs
gering qualifizierter Job {m} [ugs.]
low-skilled jobjobs

Ihre Chancen sind gering.
Your chances are small.
so gering wie möglich
as low as possible

gering halten und verteilen
to minimize and spread

jds. Aussichten, etw. zu tun, sind gering
sb.'s chances of doing sth. are slim
nicht vorhanden oder sehr gering
non-existent or very low
wenn die Entfernung gering ist
if the distance is short
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Gleichzeitig ist das Verletzungsrisiko relativ gering, da der Gegner bei Nichtaufgabe zwar nach kurzer Zeit das Bewusstsein verliert, aber schnell wieder erwacht.
  • Der Filmdienst urteilte, zwar seien „die Figuren und die Story zum Thema ‚Demenz‘ grundsätzlich sympathisch“, jedoch mangele es „der gering budgetierten Tragikomödie an dramaturgischer Verdichtung und visuellen Ideen“.
  • Die Wohneigentumsquote ist in Deutschland gering. Deutschland liegt im internationalen Vergleich mit 42 % nur noch vor Schweden am Schluss der Tabelle.
  • Bei kristallinen Werkstoffen wie etwa martensitischem Stahl und mineralischen Stoffen ist die plastische Deformation gering bis sehr gering, sodass die Späne durch Sprödbruch entstehen.
  • Die ökologische Priorität eines Wirkungsindikatorergebnisses ist eine verbale Bewertung: sie kann sehr groß, groß, mittel, gering oder sehr gering sein.

  • Der Kationenaustauschkapazität war bei vier Bodenproben gering, bei fünf Proben sehr gering und nur bei einer Probe durchschnittlich.
  • Das Wasser des Sees ist leicht alkalisch, die elektrische Leitfähigkeit ist mit unter 100 µS/cm eher gering.
  • Das Arbeitsangebot bei der Zafra ist gering und wird gering bezahlt.
  • Im Mittelmeer wird die Arche Noah-Muschel lokal gesammelt und gegessen. Die wirtschaftliche Bedeutung ist aber gering, da die Populationsdichten relativ gering sind.
  • Die Kosten werden möglichst gering gehalten. Die Kosten für den Aufenthalt (max. ...

  • Jahrhundert ist relativ gering, zum einen gingen Aufzeichnungen bei Bränden verloren, zum anderen war auch die Bedeutung der Stadt gering.
  • Auch der Abstand der Anode muss gering sein, um Laufzeitverzögerungen und Geschwindigkeitsdispersion der Elektronen gering zu halten.
  • Der Vorteil der digitalen Steuerung ist offensichtlich: Das Signal wird seriell übertragen, die Anzahl der Leiter in einem Kabel ist also gering.
  • Die Wasserlöslichkeit ist mit 5 mg/l (Tetramethrin) bis 0,0003 mg/l (Flumethrin) gering bis sehr gering.
  • Für Gelegenheitsflieger – also auch für die Schwangeren und Kleinkinder unter ihnen – ist die zusätzliche Strahlenexposition durch das Fliegen somit sehr gering.

  • Dem gegenüber ist das Potenzial von Strömungskraftwerken in Flüssen gering, doch ist der technische Aufwand ebenfalls gering.
  • Erst durchfließt er teilweise stark eingetieft, Die Überflutungshäufigkeit ist gering, die Auswirkungen eines Jahrhunderthochwassers sind ebenfalls gering.
  • Feindliche Lufttätigkeit verschwindend gering. Angriffsbeginn erfolgt bei beiden Durchbruchsgruppen planmäßig zu den befohlenen Zeiten und voller Hoffnung.
  • Die Gewässerqualität des Baches ist hoch; Messungen am Oberlauf bei Happach 2004 ergaben die höchste Gewässergüteklasse I (unbelastet bis sehr gering belastet), am Unterlauf nahe der Mündung in die Wiese wurde die Güteklasse I-II (gering belastet) festgestellt.
  • Die Stimmeinsatzzeit "(voice onset time)" der stimmlosen Plosive wie z. B. [...] ist sehr gering. Dies bedeutet, dass die Aspiration, falls vorhanden, nur sehr gering ausfällt.

    Werbung
    © dict.cc English-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!