Werbung
 Übersetzung für 'greifen' von Deutsch nach Englisch
NOUN1   das Greifen | -
NOUN2   der Greif | die Greife / die Greifen
VERB   greifen | griff | gegriffen
SYNO am Schlaffitchen zu fassen kriegen | arripieren | aufbauen | ...
to grasp sth.etw.Akk. greifen
1791
to grabgreifen
1623
to gripgreifen
998
to snatchgreifen
761
to bite [wheels, screw]greifen
56
to take hold ofgreifen
to be effectivegreifen [Maßnahmen, Mechanismen]
Substantive
biteGreifen {n}
46
equest.zool.
overreaching [gait error]
Greifen {n} [Gangfehler]
7
equest.VetMed.
overreach [gait error]
Greifen {n} [Gangfehler]
2 Wörter: Verben
to clutch sth. tightlyetw.Akk. fest greifen
to reach (for)greifen (nach)
to claw atgreifen nach
to meshineinander greifen [alt]
to interlockineinander greifen [alt]
to intertwineineinander greifen [alt]
tech.
to engage with each other / one another [gear wheels]
ineinander greifen [alt]
to grab at sth.nach etw.Dat. greifen
to catch at sth.nach etw.Dat. greifen
to grasp at sth.nach etw.Dat. greifen
to clutch at sth.nach etw.Dat. greifen
to reach for sth.nach etw.Dat. greifen
to make a grab for sth.nach etw.Dat. greifen
to reach out to grasp sth.nach etw.Dat. greifen
to reach out (one's hand) for sth.nach etw.Dat. greifen
to snatch at sth.nach etw.Dat. greifen [schnell]
to gain ground [fig.]Platz greifen
law
to apply
Platz greifen [veraltend] [anwendbar sein]
to whip sth. [Br.] [coll.] [steal sth.] sichDat. etw. greifen [ugs.] [etw. mitgehen lassen, stehlen]
to collar sb. [coll.] [Am.]sichDat. jdn. greifen [ugs.]
equest.VetMed.
to overreach [gait error]
sich greifen [sich ins Eisen treten] [Gangfehler]
to reach under sth.unter etw.Akk. greifen
to resort to sth.zu etw. greifen
to reach for sth.zu etw. greifen
to turn to sth. [object, method]zu etw. greifen
to betake to sth. [archaic] [literary] [resort to, seize]zu etw. greifen [Methode etc.]
3 Wörter: Andere
prehensile {adj}zum Greifen geeignet
within one's reach {adv}zum Greifen nah
within one's grasp [fig.]zum Greifen nah [fig.]
3 Wörter: Verben
mus.
to fret a chord [guitar]
einen Akkord greifen [Gitarre]
tech.
to engage [gear wheels]
ineinander greifen lassen [alt]
to grasp at nothingins Leere greifen
to clutch at sth.nach etw.Dat. gierig greifen
to clutch at sth.nach etw.Dat. wild greifen
idiom
to grasp at straws
nach Strohhalmen greifen
idiom
to clutch at straws
nach Strohhalmen greifen
to run rampant [condition, disease] um sichAkk. greifen [grassieren, sich ausbreiten]
to escalateum sich greifen
to be rampantum sich greifen
to gain currencyum sich greifen
to gain ground [fig.]um sich greifen
to spread [of flames]um sich greifen
to fall shortzu kurz greifen
telecom.
to pick up the phone
zum Hörer greifen
to put / set pen to paper [idiom]zur Feder greifen [fig.] [aufschreiben]
to take to the bottle [idiom]zur Flasche greifen [Redewendung]
to hit the bottle [coll.] [idiom] zur Flasche greifen [ugs.] [Redewendung] [sich dem Alkohol hingeben]
to take the law into one's handszur Selbsthilfe greifen
4 Wörter: Andere
Please help yourself!Bitte greifen Sie zu! [formelle Anrede]
These laws have no bite.Diese Gesetze greifen nicht.
palpable {adj}mit Händen zu greifen [fig.]
Acids attack metals.Säuren greifen Metall an.
4 Wörter: Verben
to pluck sth. out of the air [fig.]etw. aus der Luft greifen [fig.]
to break into the tillin die Kasse greifen
idiommus.
to tinkle the ivories [coll.] [piano]
in die Tasten greifen [ugs.]
idiommus.
to tickle the ivories [coll.] [piano]
in die Tasten greifen [ugs.]
to grab sb. in the crotchjdm. in den Schritt greifen
to give sb. a hand [idiom]jdm. unter die Arme greifen [fig.] [Redewendung]
idiom
to help a lame dog over a stile [Br.] [obs.]
jdm. unter die Arme greifen [Hilfestellung geben]
to reach for one's swordnach dem Schwert greifen
to swing for the fences [Am.] [coll.] [idiom] [attempt to satisfy one's highest aspirations] nach den Sternen greifen [geh.] [Redewendung] [etwas kaum Erreichbares haben wollen]
to shoot for the moon [Am.] [idiom] nach den Sternen greifen [geh.] [Redewendung] [Unerreichbares haben wollen]
to reach for the stars [idiom]nach den Sternen greifen [Redewendung]
to shoot for the stars [idiom]nach den Sternen greifen [Redewendung]
to make a bid for powernach der Macht greifen
to reach for one's pistolnach der Pistole greifen
to catch at a strawnach einem Strohhalm greifen
to clutch at a strawnach einem Strohhalm greifen
to seize a pretextnach einem Vorwand greifen
to grasp an opportunitynach einer Gelegenheit greifen
to clutch at every strawnach jedem Strohhalm greifen
to go for one's weaponnach seiner Waffe greifen
idiom
to go off the wagon
wieder zur Flasche greifen [nach einer Zeit der Enthaltsamkeit]
idiom
to fall off the wagon
wieder zur Flasche greifen [nach längerer Abstinenz]
to hitch one's wagon to a starzu den Sternen greifen
to take armszu den Waffen greifen
to take up armszu den Waffen greifen
to use a bit of cunningzu einer List greifen
to resort to illegal meanszu illegalen Mitteln greifen
idiom
to use a cookie-cutter approach [Am.]
zu Schema F greifen
5+ Wörter: Andere
(almost) corporeal {adj}(fast) mit (den) Händen zu greifen [prädikativ]
Do not reach under the workpiece.Greifen Sie nicht unter das Werkstück.
quote
I will grapple with Fate, it shall not overcome me.
Ich will dem Schicksal in den Rachen greifen, ganz niederbeugen soll es mich gewiss nicht. [Ludwig van Beethoven]
quote
I will grab fate by the throat, it shall never drag me down.
Ich will dem Schicksal in den Rachen greifen, ganz niederbeugen soll es mich gewiss nicht. [Ludwig van Beethoven]
5+ Wörter: Verben
idiom
to dig (deep) into one's pocket / pockets [fig.]
(tief) in die Tasche greifen [fig.]
to help sb. out (with sth.) jdm. (mit etw.Dat.) unter die Arme greifen [Redewendung] [helfen]
idiom
to clutch at any straw
nach dem letzten Strohhalm greifen
to be aghast sichDat. an den Kopf greifen / fassen [fig.] [Redewendung]
to dig deep into one's pockets [idiom]tief in den Beutel greifen [Redewendung]
idiom
to trot out a hackneyed cliche
tief in die Klischeekiste greifen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'greifen' von Deutsch nach Englisch

etw.Akk. greifen
to grasp sth.
greifen
to grab

to grip

to snatch

to bite [wheels, screw]

to take hold of
Werbung
greifen [Maßnahmen, Mechanismen]
to be effective

Greifen {n}
bite
Greifen {n} [Gangfehler]
overreaching [gait error]equest.zool.

overreach [gait error]equest.VetMed.

etw.Akk. fest greifen
to clutch sth. tightly
greifen (nach)
to reach (for)
greifen nach
to claw at
ineinander greifen [alt]
to mesh

to interlock

to intertwine

to engage with each other / one another [gear wheels]tech.
nach etw.Dat. greifen
to grab at sth.

to catch at sth.

to grasp at sth.

to clutch at sth.

to reach for sth.

to make a grab for sth.

to reach out to grasp sth.

to reach out (one's hand) for sth.
nach etw.Dat. greifen [schnell]
to snatch at sth.
Platz greifen
to gain ground [fig.]
Platz greifen [veraltend] [anwendbar sein]
to applylaw
sichDat. etw. greifen [ugs.] [etw. mitgehen lassen, stehlen]
to whip sth. [Br.] [coll.] [steal sth.]
sichDat. jdn. greifen [ugs.]
to collar sb. [coll.] [Am.]
sich greifen [sich ins Eisen treten] [Gangfehler]
to overreach [gait error]equest.VetMed.
unter etw.Akk. greifen
to reach under sth.
zu etw. greifen
to resort to sth.

to reach for sth.

to turn to sth. [object, method]
zu etw. greifen [Methode etc.]
to betake to sth. [archaic] [literary] [resort to, seize]

zum Greifen geeignet
prehensile {adj}
zum Greifen nah
within one's reach {adv}
zum Greifen nah [fig.]
within one's grasp [fig.]

einen Akkord greifen [Gitarre]
to fret a chord [guitar]mus.
ineinander greifen lassen [alt]
to engage [gear wheels]tech.
ins Leere greifen
to grasp at nothing
nach etw.Dat. gierig greifen
to clutch at sth.
nach etw.Dat. wild greifen
to clutch at sth.
nach Strohhalmen greifen
to grasp at strawsidiom

to clutch at strawsidiom
um sichAkk. greifen [grassieren, sich ausbreiten]
to run rampant [condition, disease]
um sich greifen
to escalate

to be rampant

to gain currency

to gain ground [fig.]

to spread [of flames]
zu kurz greifen
to fall short
zum Hörer greifen
to pick up the phonetelecom.
zur Feder greifen [fig.] [aufschreiben]
to put / set pen to paper [idiom]
zur Flasche greifen [Redewendung]
to take to the bottle [idiom]
zur Flasche greifen [ugs.] [Redewendung] [sich dem Alkohol hingeben]
to hit the bottle [coll.] [idiom]
zur Selbsthilfe greifen
to take the law into one's hands

Bitte greifen Sie zu! [formelle Anrede]
Please help yourself!
Diese Gesetze greifen nicht.
These laws have no bite.
mit Händen zu greifen [fig.]
palpable {adj}
Säuren greifen Metall an.
Acids attack metals.

etw. aus der Luft greifen [fig.]
to pluck sth. out of the air [fig.]
in die Kasse greifen
to break into the till
in die Tasten greifen [ugs.]
to tinkle the ivories [coll.] [piano]idiommus.

to tickle the ivories [coll.] [piano]idiommus.
jdm. in den Schritt greifen
to grab sb. in the crotch
jdm. unter die Arme greifen [fig.] [Redewendung]
to give sb. a hand [idiom]
jdm. unter die Arme greifen [Hilfestellung geben]
to help a lame dog over a stile [Br.] [obs.]idiom
nach dem Schwert greifen
to reach for one's sword
nach den Sternen greifen [geh.] [Redewendung] [etwas kaum Erreichbares haben wollen]
to swing for the fences [Am.] [coll.] [idiom] [attempt to satisfy one's highest aspirations]
nach den Sternen greifen [geh.] [Redewendung] [Unerreichbares haben wollen]
to shoot for the moon [Am.] [idiom]
nach den Sternen greifen [Redewendung]
to reach for the stars [idiom]

to shoot for the stars [idiom]
nach der Macht greifen
to make a bid for power
nach der Pistole greifen
to reach for one's pistol
nach einem Strohhalm greifen
to catch at a straw

to clutch at a straw
nach einem Vorwand greifen
to seize a pretext
nach einer Gelegenheit greifen
to grasp an opportunity
nach jedem Strohhalm greifen
to clutch at every straw
nach seiner Waffe greifen
to go for one's weapon
wieder zur Flasche greifen [nach einer Zeit der Enthaltsamkeit]
to go off the wagonidiom
wieder zur Flasche greifen [nach längerer Abstinenz]
to fall off the wagonidiom
zu den Sternen greifen
to hitch one's wagon to a star
zu den Waffen greifen
to take arms

to take up arms
zu einer List greifen
to use a bit of cunning
zu illegalen Mitteln greifen
to resort to illegal means
zu Schema F greifen
to use a cookie-cutter approach [Am.]idiom

(fast) mit (den) Händen zu greifen [prädikativ]
(almost) corporeal {adj}
Greifen Sie nicht unter das Werkstück.
Do not reach under the workpiece.
Ich will dem Schicksal in den Rachen greifen, ganz niederbeugen soll es mich gewiss nicht. [Ludwig van Beethoven]
I will grapple with Fate, it shall not overcome me.quote

I will grab fate by the throat, it shall never drag me down.quote

(tief) in die Tasche greifen [fig.]
to dig (deep) into one's pocket / pockets [fig.]idiom
jdm. (mit etw.Dat.) unter die Arme greifen [Redewendung] [helfen]
to help sb. out (with sth.)
nach dem letzten Strohhalm greifen
to clutch at any strawidiom
sichDat. an den Kopf greifen / fassen [fig.] [Redewendung]
to be aghast
tief in den Beutel greifen [Redewendung]
to dig deep into one's pockets [idiom]
tief in die Klischeekiste greifen
to trot out a hackneyed clicheidiom
Anwendungsbeispiele Deutsch
  • sie lehnen es genauso ab, dass Personen zu dieser Methode zur absichtlichen Herbeiführung des eigenen Todes greifen, wie sie es ablehnen, dass Personen zu irgendeiner anderen Methode zur Herbeiführung des eigenen Todes greifen.
  • 1809 greifen bewaffnete Sklaven ein Maroon-Lager an und vernichten es.
  • Esoteriker greifen das Konzept auch im 21. Jahrhundert weiter auf.
  • Man muss dann zu komplexen verpointerten Strukturen und externen Bibliotheken greifen.
  • Wie greifen tief sie ins Gemiet!

  • Darüber greifen die Klassen L (oder T).
  • Nachdem Jake seine ehemalige Bande angesichts der drohenden Auslöschung der Menschheit überzeugt hat, sich ihm wieder anzuschließen, greifen sie zusammen mit den Indianern das in der Erde halb verborgene Alienraumschiff an.
  • Laugen greifen Beryllium unter Bildung von Beryllaten an.
  • Bei einigen einfachen Achterbahnmodellen sind Side- und Underfriction-Wheels kombiniert zu Rädern, die seitlich schräg an die Schiene greifen.
  • Die Tiere greifen meist mit Daumen und allen Fingern gemeinsam um einen Gegenstand.

  • Beide Definitionen greifen auf die Konstruktionen des endlichen Produktmaßes zurück.
  • Beim Multitasking greifen verschiedene Prozesse abwechselnd auf den Prozessor zu.
  • Während an den Hutschienen Leiste und bewegliche Nase des Geräts von "außen" unter die Hutkrempe greifen, greifen an anderen Geräten ebensolche Ausformungen von "innen" unter die Profilkanten der G-Schiene.
  • Ihre Ernährung ist jedoch saisonal verschieden: in der Regenzeit, wenn es Gras im Überfluss gibt, ist dieses ihre einzige Nahrung, in der Trockenzeit greifen sie auch auf Wurzeln und Knollen zurück.
  • Kolu kann seinen Freund greifen und vor dem Absturz bewahren.

  • Sie greifen alle Gegner in Reichweite an und sind in der Lage die Schilde der gegnerischen Geldkugel zu deaktivieren.
  • 5 cm, um greifen zu können. Bei CDs oder unförmigen Beilagen werden sogenannte "Pick & Place"-Anleger eingesetzt.
  • Zahlreiche Gesänge greifen das Motiv auf: [...] oder [...].
  • Gibt es solche nicht, so greifen die besonderen Bewertungsvorschriften § [...] bis [...] BewG.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!