Übersetzung für '
haben nicht' von Deutsch nach Englisch
| [we/they/you] ain't got sth. [nonstandard] [haven't got sth.] [e.g. we ain't got milk] | [wir/sie/Sie] haben etw.Akk. nicht [besitzen] | |
| [we/they/you] haven't | [wir/sie/Sie] haben nicht | |
| [we/they/you] have not | [wir/sie/Sie] haben nicht | |
| [we/they/you] ain't [nonstandard] [haven't] [e.g. we ain't heard that] | [wir/sie/Sie] haben nicht [Partizip] | |
2 Wörter: Verben |
| to lack sth. | etw. nicht haben | |
3 Wörter: Verben |
| to run out of sth. [e.g. provisions] | etw. nicht mehr haben | |
| to be all out of sth. | etw. nicht mehr haben [nicht mehr im Besitz sein von] | |
| to not have to put up with sth. | etw. nicht nötig haben [sich nicht bieten lassen müssen] | |
| to dislike sb./sth. | jdn./etw. nicht gern haben | |
| to have no equal | nicht seinesgleichen haben | |
| to be without equal | nicht seinesgleichen haben | |
4 Wörter: Andere |
| comm. no longer available | nicht mehr zu haben [bereits verkauft] | |
| comm. no longer for sale | nicht mehr zu haben [nicht mehr verfügbar] | |
4 Wörter: Verben |
| to be in no rush | es nicht gnädig haben [österr.] [ugs.] [Idiom] [es nicht eilig haben] | |
| to be out of sth. | etw. nicht mehr vorrätig haben | |
| to not be responsible for sth. | etw. nicht zu vertreten haben | |
| comm. to be out [of stock] | nicht auf Lager haben | |
| to not have the guts [idiom] | nicht den Mut haben | |
| to have a point [idiom] | nicht ganz Unrecht haben | |
| to have a point [idiom] | nicht ganz unrecht haben | |
| to lack space | nicht genug Platz haben | |
| to be a mixed blessing [idiom] | nicht nur Vorteile haben | |
| to not have much upstairs [coll.] [idiom] | nicht viel Grips haben [ugs.] | |
| to be unobtainable [unavailable] | nicht zu haben sein | |
| sports to be unplaced | sich nicht platziert haben | |
5+ Wörter: Andere |
| We hadn't planned on that. | Damit haben wir nicht gerechnet. | |
| He can't have written the letter. | Er kann den Brief nicht geschrieben haben. | |
| He couldn't have written the letter. [I can't believe that he did.] | Er konnte den Brief nicht geschrieben haben. | |
| Money can't buy it. | Es ist für Geld nicht zu haben. | |
| Haven't we met before somewhere? | Haben wir uns nicht irgendwo schon einmal gesehen? | |
| I don't think what you have to say is unimportant. | Ich denke nicht, dass das, was Sie zu sagen haben, unwichtig ist. | |
| I don't have eyes in the back of my head. [idiom] | Ich kann doch meine Augen nicht überall haben. [Redewendung] | |
| I can't figure out where we've met before. | Ich weiß nicht, wo wir uns schon mal gesehen haben. | |
| proverb One cannot have everything. | Man kann nicht alles haben. | |
| You can't have everything. | Man kann nicht alles haben. [ugs.] | |
| idiom You can't have your cake and eat it too. [idiom] | Man kann nicht den Fünfer und das Weggli haben. [schweiz.] [Redewendung] | |
| quote May God have mercy upon my enemies, because I won't. [George S. Patton Jr. - General of the US Army] | Möge Gott Gnade mit meinen Feinden haben, denn ich werde sie nicht haben. | |
| Whether or not we're successful, ... | Ob wir nun Erfolg haben oder nicht, ... | |
| You haven't an earthly chance. [idiom] | Sie haben nicht die geringste Aussicht. [formelle Anrede] [Sie haben keine Chance.] | |
| You haven't (got) an earthly. [coll.] [idiom] [... earthly chance] | Sie haben nicht die geringste Aussicht. [formelle Anrede] [Sie haben keine Chance.] | |
| quote You haven't changed a bit. [trans. Martin Chalmers] | Sie haben sich gar nicht verändert. [Bertolt Brecht, „Das Wiedersehen“] | |
| They didn't get on well together. | Sie haben sich nicht verstanden. | |
| Why didn't they say so? | Warum haben sie das (denn) nicht gesagt? | |
| Why didn't they do it then? [at a past time] | Warum haben sie's damals nicht getan? | |
| proverb Use your head to save your heels. | Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben. | |
| We're not dealing with a fool, are we? | Wir haben es hier nicht mit einem Idioten zu tun, oder? | |
| idiom It's out of our hands now. | Wir haben es jetzt nicht mehr (selbst) in der Hand. | |
| We didn't ask for it. | Wir haben nicht darum gebeten. | |
| We couldn't go back. | Wir haben nicht mehr zurückgekonnt. [ugs.] | |
| quote We have our own dream and our own task. We are with Europe, but not of it. We are linked but not combined. [Winston Churchill] | Wir haben unseren eigenen Traum und unsere eigene Aufgabe. Wir sind für Europa, aber wir sind kein Teil von ihm. Wir sind mit Europa verbunden, aber wir sind nicht in Europa eingeschlossen. | |
| We have not heard from you since ... | Wir haben von Ihnen nicht mehr gehört seit ... | |
| We haven't taken a stand on this issue yet. | Wir haben zu diesem Thema noch nicht Stellung bezogen. | |
5+ Wörter: Verben |
| to not share the same interests | das Heu nicht auf derselben Bühne haben [schweiz.] [Redewendung] [nicht dieselben Interessen verfolgen] | |
| to lose one's grip on the situation [idiom] | die Situation nicht mehr unter Kontrolle haben | |
| idiom to have no monopoly on the truth | die Wahrheit nicht gepachtet haben | |
| to run out of an article | einen Artikel nicht mehr am Lager haben | |
| to be in no rush to do sth. | es nicht eilig haben, etw. zu tun | |
| idiom to be awful at names [coll.] | es nicht so mit Namen haben [ugs.] | |
| to have yet to do sth. | etw. bisher noch nicht getan haben | |
| idiom to not bargain for / on sth. | etw. nicht auf der Rechnung haben | |
| to have forgotten sth. | etw. nicht mehr im Kopf haben | |
| idiom to have not much time for sb./sth. [coll.] | für jdn./etw. nicht viel übrig haben [ugs.] | |
| to be bats [coll.] | nicht (mehr) alle Tassen im Schrank haben [ugs.] [Redewendung] | |
| to be a few bricks short of a load [idiom] | nicht (mehr) alle Tassen im Schrank haben [ugs.] [Redewendung] | |
| to be a brick short of a (full) load [coll.] [idiom] | nicht (mehr) alle Tassen im Schrank haben [ugs.] [Redewendung] | |
| to have a screw loose (somewhere) [coll.] [idiom] | nicht alle auf der Latte haben [ugs.] [Redewendung] | |
| to be off one's rocker [coll.] [idiom] | nicht alle Nadeln an der Tanne haben [ugs.] [Redewendung] | |
| to be off one's rocker [coll.] [idiom] | nicht alle Nadeln auf der Tanne haben [ugs.] [Redewendung] | |
| idiom to have a nut loose [coll.] [fig.] | nicht alle Tassen im Schrank haben [ugs.] [fig.] | |
| to have toys in the attic [idiom] | nicht alle Tassen im Schrank haben [ugs.] [Redewendung] | |
| to be not right in the head [coll.] [idiom] | nicht alle Tassen im Schrank haben [ugs.] [Redewendung] | |
| to not have all one's marbles [coll.] [idiom] | nicht alle Tassen im Schrank haben [ugs.] [Redewendung] | |
| to be a few spokes shy of a wheel [Br.] [coll.] [rare] [idiom] | nicht alle Tassen im Schrank haben [ugs.] [Redewendung] | |
| to have no business doing sth. [idiom] | nicht das Recht haben, etw. zu tun | |
| to live in dire poverty | nicht das Salz in der Suppe haben [Redewendung] | |
| idiom to not have the ghost of a chance | nicht den Hauch einer Chance haben | |
| idiom to not have a cat in hell's chance [coll.] | nicht den Hauch einer Chance haben | |
| idiom to not stand a cat's chance in hell [coll.] | nicht den Hauch einer Chance haben | |
| idiom to not have a snowball's chance in hell [coll.] | nicht den Hauch einer Chance haben | |
| to not have the guts to do sth. [coll.] [idiom] | nicht den Mumm (in den Knochen) haben, etw. zu tun [ugs.] [Redewendung] | |
| to not have the stomach for sth. | nicht den Mumm zu etw. haben [ugs.] | |
| to not have the bottle (to do sth.) [Br.] [coll.] | nicht den Mut haben (etw. zu tun) | |
| to be not about to do sth. | nicht die Absicht haben, etw. zu tun | |
| to have no wish to do sth. | nicht die Absicht haben, etw. zu tun | |
| to have no intention of doing sth. | nicht die Absicht haben, etw. zu tun | |
| to not have the faintest notion of how / what ... [diom] | nicht die blasseste Ahnung haben, wie / was ... [Redewendung] | |
| to not have the least notion of how / what ... [idiom] | nicht die geringste Ahnung haben, wie / was ... [Redewendung] | |
| idiom to not have a prayer [coll.] | nicht die geringste Chance haben | |
| idiom to not have the chance of a snowflake in hell | nicht die geringste Chance haben | |
| idiom to have not a snowball's chance in hell [coll.] | nicht die geringste Chance haben | |
| idiom to not have the foggiest (idea) [esp. Br.] | nicht die geringste Idee haben | |
| to not have the slightest chance of winning | nicht die geringsten / mindesten Aussichten haben zu gewinnen | |
| idiom to not have the foggiest idea | nicht die leiseste Ahnung haben | |
| to not have the vaguest notion of sth. | nicht die leiseste Ahnung von etw.Dat. haben | |
| idiom to not have a scrap of sense | nicht für einen Sechser Verstand haben [ugs.] | |
| idiom to not have a ha'p'orth of sense [Br.] | nicht für einen Sechser Verstand haben [ugs.] | |
| to be understaffed | nicht genug Leute für die Arbeit haben | |
| comm. to be understocked | nicht genug Ware auf Lager haben | |
| not to have enough to eat | nicht genug zu essen haben | |
| to not have enough to eat [coll.] | nicht genug zu essen haben | |
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'haben nicht' von Deutsch nach Englisch
- [wir/sie/Sie] haben etw.Akk. nicht [besitzen]
- [we/they/you] ain't got sth. [nonstandard] [haven't got sth.] [e.g. we ain't got milk]
- [wir/sie/Sie] haben nicht
- [we/they/you] haven't
[we/they/you] have not
- [wir/sie/Sie] haben nicht [Partizip]
- [we/they/you] ain't [nonstandard] [haven't] [e.g. we ain't heard that]
- etw. nicht haben
- to lack sth.
- etw. nicht mehr haben
- to run out of sth. [e.g. provisions]
- etw. nicht mehr haben [nicht mehr im Besitz sein von]
- to be all out of sth.
- etw. nicht nötig haben [sich nicht bieten lassen müssen]
- to not have to put up with sth.
- jdn./etw. nicht gern haben
- to dislike sb./sth.
- nicht seinesgleichen haben
- to have no equal
to be without equal
- nicht mehr zu haben [bereits verkauft]
- no longer availablecomm.
- nicht mehr zu haben [nicht mehr verfügbar]
- no longer for salecomm.
- es nicht gnädig haben [österr.] [ugs.] [Idiom] [es nicht eilig haben]
- to be in no rush
- etw. nicht mehr vorrätig haben
- to be out of sth.
- etw. nicht zu vertreten haben
- to not be responsible for sth.
- nicht auf Lager haben
- to be out [of stock]comm.
- nicht den Mut haben
- to not have the guts [idiom]
- nicht ganz Unrecht haben
- to have a point [idiom]
- nicht ganz unrecht haben
- to have a point [idiom]
- nicht genug Platz haben
- to lack space
- nicht nur Vorteile haben
- to be a mixed blessing [idiom]
- nicht viel Grips haben [ugs.]
- to not have much upstairs [coll.] [idiom]
- nicht zu haben sein
- to be unobtainable [unavailable]
- sich nicht platziert haben
- to be unplacedsports
- Damit haben wir nicht gerechnet.
- We hadn't planned on that.
- Er kann den Brief nicht geschrieben haben.
- He can't have written the letter.
- Er konnte den Brief nicht geschrieben haben.
- He couldn't have written the letter. [I can't believe that he did.]
- Es ist für Geld nicht zu haben.
- Money can't buy it.
- Haben wir uns nicht irgendwo schon einmal gesehen?
- Haven't we met before somewhere?
- Ich denke nicht, dass das, was Sie zu sagen haben, unwichtig ist.
- I don't think what you have to say is unimportant.
- Ich kann doch meine Augen nicht überall haben. [Redewendung]
- I don't have eyes in the back of my head. [idiom]
- Ich weiß nicht, wo wir uns schon mal gesehen haben.
- I can't figure out where we've met before.
- Man kann nicht alles haben.
- One cannot have everything.proverb
- Man kann nicht alles haben. [ugs.]
- You can't have everything.
- Man kann nicht den Fünfer und das Weggli haben. [schweiz.] [Redewendung]
- You can't have your cake and eat it too. [idiom]idiom
- Möge Gott Gnade mit meinen Feinden haben, denn ich werde sie nicht haben.
- May God have mercy upon my enemies, because I won't. [George S. Patton Jr. - General of the US Army]quote
- Ob wir nun Erfolg haben oder nicht, ...
- Whether or not we're successful, ...
- Sie haben nicht die geringste Aussicht. [formelle Anrede] [Sie haben keine Chance.]
- You haven't an earthly chance. [idiom]
You haven't (got) an earthly. [coll.] [idiom] [... earthly chance]
- Sie haben sich gar nicht verändert. [Bertolt Brecht, „Das Wiedersehen“]
- You haven't changed a bit. [trans. Martin Chalmers]quote
- Sie haben sich nicht verstanden.
- They didn't get on well together.
- Warum haben sie das (denn) nicht gesagt?
- Why didn't they say so?
- Warum haben sie's damals nicht getan?
- Why didn't they do it then? [at a past time]
- Was man nicht im Kopf hat, muss man in den Beinen haben.
- Use your head to save your heels.proverb
- Wir haben es hier nicht mit einem Idioten zu tun, oder?
- We're not dealing with a fool, are we?
- Wir haben es jetzt nicht mehr (selbst) in der Hand.
- It's out of our hands now.idiom
- Wir haben nicht darum gebeten.
- We didn't ask for it.
- Wir haben nicht mehr zurückgekonnt. [ugs.]
- We couldn't go back.
- Wir haben unseren eigenen Traum und unsere eigene Aufgabe. Wir sind für Europa, aber wir sind kein Teil von ihm. Wir sind mit Europa verbunden, aber wir sind nicht in Europa eingeschlossen.
- We have our own dream and our own task. We are with Europe, but not of it. We are linked but not combined. [Winston Churchill]quote
- Wir haben von Ihnen nicht mehr gehört seit ...
- We have not heard from you since ...
- Wir haben zu diesem Thema noch nicht Stellung bezogen.
- We haven't taken a stand on this issue yet.
- das Heu nicht auf derselben Bühne haben [schweiz.] [Redewendung] [nicht dieselben Interessen verfolgen]
- to not share the same interests
- die Situation nicht mehr unter Kontrolle haben
- to lose one's grip on the situation [idiom]
- die Wahrheit nicht gepachtet haben
- to have no monopoly on the truthidiom
- einen Artikel nicht mehr am Lager haben
- to run out of an article
- es nicht eilig haben, etw. zu tun
- to be in no rush to do sth.
- es nicht so mit Namen haben [ugs.]
- to be awful at names [coll.]idiom
- etw. bisher noch nicht getan haben
- to have yet to do sth.
- etw. nicht auf der Rechnung haben
- to not bargain for / on sth.idiom
- etw. nicht mehr im Kopf haben
- to have forgotten sth.
- für jdn./etw. nicht viel übrig haben [ugs.]
- to have not much time for sb./sth. [coll.]idiom
- nicht (mehr) alle Tassen im Schrank haben [ugs.] [Redewendung]
- to be bats [coll.]
to be a few bricks short of a load [idiom]
to be a brick short of a (full) load [coll.] [idiom]
- nicht alle auf der Latte haben [ugs.] [Redewendung]
- to have a screw loose (somewhere) [coll.] [idiom]
- nicht alle Nadeln an der Tanne haben [ugs.] [Redewendung]
- to be off one's rocker [coll.] [idiom]
- nicht alle Nadeln auf der Tanne haben [ugs.] [Redewendung]
- to be off one's rocker [coll.] [idiom]
- nicht alle Tassen im Schrank haben [ugs.] [fig.]
- to have a nut loose [coll.] [fig.]idiom
- nicht alle Tassen im Schrank haben [ugs.] [Redewendung]
- to have toys in the attic [idiom]
to be not right in the head [coll.] [idiom]
to not have all one's marbles [coll.] [idiom]
to be a few spokes shy of a wheel [Br.] [coll.] [rare] [idiom]
- nicht das Recht haben, etw. zu tun
- to have no business doing sth. [idiom]
- nicht das Salz in der Suppe haben [Redewendung]
- to live in dire poverty
- nicht den Hauch einer Chance haben
- to not have the ghost of a chanceidiom
to not have a cat in hell's chance [coll.]idiom
to not stand a cat's chance in hell [coll.]idiom
to not have a snowball's chance in hell [coll.]idiom
- nicht den Mumm (in den Knochen) haben, etw. zu tun [ugs.] [Redewendung]
- to not have the guts to do sth. [coll.] [idiom]
- nicht den Mumm zu etw. haben [ugs.]
- to not have the stomach for sth.
- nicht den Mut haben (etw. zu tun)
- to not have the bottle (to do sth.) [Br.] [coll.]
- nicht die Absicht haben, etw. zu tun
- to be not about to do sth.
to have no wish to do sth.
to have no intention of doing sth.
- nicht die blasseste Ahnung haben, wie / was ... [Redewendung]
- to not have the faintest notion of how / what ... [diom]
- nicht die geringste Ahnung haben, wie / was ... [Redewendung]
- to not have the least notion of how / what ... [idiom]
- nicht die geringste Chance haben
- to not have a prayer [coll.]idiom
to not have the chance of a snowflake in hellidiom
to have not a snowball's chance in hell [coll.]idiom
- nicht die geringste Idee haben
- to not have the foggiest (idea) [esp. Br.]idiom
- nicht die geringsten / mindesten Aussichten haben zu gewinnen
- to not have the slightest chance of winning
- nicht die leiseste Ahnung haben
- to not have the foggiest ideaidiom
- nicht die leiseste Ahnung von etw.Dat. haben
- to not have the vaguest notion of sth.
- nicht für einen Sechser Verstand haben [ugs.]
- to not have a scrap of senseidiom
to not have a ha'p'orth of sense [Br.]idiom
- nicht genug Leute für die Arbeit haben
- to be understaffed
- nicht genug Ware auf Lager haben
- to be understockedcomm.
- nicht genug zu essen haben
- not to have enough to eat
to not have enough to eat [coll.]
Anwendungsbeispiele Deutsch
weitere Beispiele ...
- Diese haben nicht den Status von Gesetzen, sondern werden von bestehenden Gesetzen abgeleitet.
- Ausgleichsmandate dienen dazu, die bei bestimmten Wahlsystemen zustande kommenden Überhangmandate so auszugleichen, dass andere Parteien, die keine oder weniger Überhangmandate bekommen haben, nicht benachteiligt werden.
- Die meisten Bantusprachen haben nicht mehr als zwei differenzierende "Töne", die entweder als "hoch-tief" oder "hoch-neutral" charakterisiert werden können.
- Ältere Vasen haben nicht selten seitlich zwei gegenständige Henkel (z. ...
- Unter den Spätfolgen des Dioxineinsatzes haben nicht nur jene immer noch zu leiden, die damals direkt damit in Berührung kamen (Hautverätzungen, Chlorakne, Krebs).
- Zu vielen davon haben Nicht-Hindus allerdings keinen Zutritt.
- So sind Wurzeln mit identischem ersten und zweiten Radikal unmöglich, darüber hinaus kommen verschiedene Konsonanten, die den gleichen Artikulationsort haben, nicht gleichzeitig in einer Wurzel vor.
- Dem speziellen Relativitätsprinzip zufolge haben nicht nur die Gesetze der Mechanik, sondern alle Gesetze der Physik in allen Inertialsystemen dieselbe Form.
- Dabei haben nicht alle Gemeinden eine eigene Verwaltung („Einheitsgemeinde“).
- Die Tänzer haben nicht das Ziel in ihrer Bewegung als Paar eins zu werden, sondern durch abwechselnde Aktionen für das Publikum sichtbar zu kommunizieren und dieses auch mit einzubeziehen.
- Alle anderen Jupitermonde – als fünfter wurde erst 1892 Amalthea mit etwa 150 km Durchmesser entdeckt – haben nicht annähernd die Größe der Galileischen Monde.
- Bedeutende Architekten haben nicht nur im Medienhafen ihre Projekte verwirklicht.
- Die europäischen Zeichen für diese Ziffern stammen aus dem Maghreb und haben nicht die Form, die im Nahen Osten verwendet wird. Auch indische Schriften verwenden andere Zeichen.
- Da sich generell die Berufsinhalte des Druckers und anderer Tätigkeiten in der Druckindustrie gewandelt haben, nicht zuletzt, um der Verknüpfung mit den digitalen Medien sowie der digitalen Transformation allgemein Rechnung zu tragen, fand der Digitaldruck in den letzten Jahren besondere Berücksichtigung bei der Überarbeitung der offiziellen Bildungsangebote.
- Im als „Industriegelände“ bekannten Industriegebiet nördlich der Innenstadt in Richtung Klotzsche haben nicht wenige Industriegebäude eine Umnutzung zu Diskothek- und Konzertsälen erfahren (Kulturzentrum Strasse E), so dass sich in dem Gebiet mittlerweile an Wochenend-Nächten mehr Menschen aufhalten als an Arbeitstagen.
- Im Gegensatz dazu haben nicht-thermische Lichtquellen kein kontinuierliches Spektrum, sondern ein Linien- oder ein Bandenspektrum.
- Obwohl es zwischen diesen Kirchen in vielen Fragen hinsichtlich Lehre, Verständnis der Tradition und Organisation Übereinstimmungen und in den weiteren Überzeugungen große Gemeinsamkeiten gibt, haben nicht alle konfessionell lutherischen Kirchen volle Kirchen- und Abendmahlsgemeinschaft festgestellt.
- In Wahrheit haben nicht alle Elektronen genau die gleiche Energie [...].
- Die meisten dieser Flüchtlinge haben nicht den Status von Asyl-Berechtigten, sondern werden aus humanitären Gründen (Bürgerkrieg u. ä.) nicht abgeschoben.
- Für militärische Unternehmungen aller Art engagierten die teils durch Handel und Bankenwesen wohlhabend gewordenen einzelnen Stadtherrschaften gegen vertraglich vereinbarte Geldleistungen Truppen unter Führung eines Condottiere.
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!