NOUN | das Halten | - | |
VERB1 | halten | hielt | gehalten | |
VERB2 | sich halten | hielt sich / sich hielt | sich gehalten | |
SYNO | befestigen | befolgen | beherzigen | ... |
NOUN article sg | article pl
VERB infinitive | preterite | pp
| to keep sth. | etw. halten [behalten, einhalten] 5605 | |
| to hold sb./sth. | jdn./etw. halten [festhalten] 2547 | |
| to retain sth. | etw. halten [behalten, festhalten] 774 | |
| to bear | halten [tragen] 764 | |
| to stop | halten [anhalten, Halt machen] 693 | |
| to cradle [hold closely] | halten [vorsichtig, schützend] 581 | |
| agr. to rear [cattle] | halten [Vieh] 177 | |
| to deliver sth. [speech, sermon, lecture] | etw. halten [Rede etc.] 150 | |
| to halt | halten [anhalten] 67 | |
| sports to save (sth.) [e.g. penalty] | (etw.) halten [z. B. Elfmeter] 53 | |
| to clamp | halten [festhalten] 48 | |
| sports to save [football] | halten 36 | |
| to uphold | halten [aufrechterhalten] 31 | |
| to last [cloth, flowers, food etc.] | halten [z. B. Kleidung, Blumen, Lebensmittel etc.] 10 | |
| to bring to a stop to sth. | etw.Akk. halten [anhalten] | |
| to bring sth. to a standstill | etw. halten [anhalten] | |
| to make good on sth. [word] | etw. halten [Wort] | |
| automot.rail to pull to a stop | halten [anhalten] | |
| to bear up | halten [aufrechterhalten] | |
| to stop sb./sth. | jdn./etw. halten [zurückhalten, nicht weggehen lassen] | |
| to comply with sth. [abide by sth.] | sichAkk. an etw.Akk. halten [etw. befolgen, etw.Dat. nachkommen] | |
Substantive |
| waiting [Br.] | Halten {n} [auf einer Straße] 24 | |
| sports holding [association football] | Halten {n} 13 | |
2 Wörter: Andere |
| traffic No waiting! [Br.] | Halten verboten! [Verkehrszeichen] | |
| traffic Keep left [traffic sign] [Br.] | Links halten | |
| traffic Bear right! | Rechts halten! | |
2 Wörter: Verben |
| to stand off | Abstand halten | |
| to stand clear | Abstand halten | |
| to keep (one's) distance | Abstand halten | |
| to social distance [esp. physically] | Abstand halten | |
| to hold against each other | aneinander halten [alt] | |
| to pay addresses | Ansprachen halten | |
| to keep up [contact, deception, custom] | aufrecht halten | |
| to maintain eye contact | Augenkontakt halten | |
| to keep apart | auseinander halten [alt] | |
| to tell apart | auseinander halten [alt] | |
| to search | Ausschau halten | |
| to prospect | Ausschau halten | |
| to keep watch | Ausschau halten | |
| to look out [keep watch] | Ausschau halten | |
| to keep together | beieinander halten | |
| med. to stay in bed [because of an illness] | Bettruhe halten | |
| to maintain eye contact | Blickkontakt halten | |
| to be looking for a wife | Brautschau halten | |
| to keep oneself apart | Distanz halten | |
| to keep one's distance | Distanz halten | |
| to hold oneself at a distance | Distanz halten | |
| to keep to a diet | Diät halten | |
| to stay on a diet | Diät halten | |
| to keep honor guard [Am.] | Ehrenwache halten | |
| to make a stop at an inn | Einkehr halten [im Gasthaus] | |
| to keep sth. secret | etw.Akk. geheim halten | |
| to keep sth. on the down low [coll.] | etw.Akk. geheim halten | |
| to hold sth. upright [e.g. a cup of water] | etw.Akk. gerade halten [z. B. ein Glas Wasser] | |
| to keep sth. separate | etw.Akk. getrennt halten | |
| to keep sth. up [hold sth. up] | etw.Akk. hoch halten | |
| chem.electr.tech. to keep sth. constant | etw.Akk. konstant halten | |
| chem.electr.tech. to hold sth. constant | etw.Akk. konstant halten | |
| chem.electr.tech. to maintain sth. constant | etw.Akk. konstant halten | |
| to suspend sth. [in the air, water etc.] | etw.Akk. schwebend halten | |
| to think sth. of sb./sth. | etw.Akk. von jdm./etw. halten | |
| to deem sth. ... | etw. für ... halten | |
| to think sth. is ... | etw. für ... halten | |
| to account sth. ... [consider] | etw. für ... halten | |
| tech. to press and hold sth. [button etc.] | etw. gedrückt halten [Taste etc.] | |
| to keep sth. private | etw. geheim halten | |
| to keep sth. a secret | etw. geheim halten | |
| to keep sth. on the low [coll.] | etw. geheim halten | |
| to keep sth. dark [Br.] [idiom] | etw. geheim halten | |
| ungeprüft to keep sth. on the DL [short for: down-low] [sl.] | etw. geheim halten | |
| to keep sth. handy | etw. griffbereit halten | |
| to maintain sth. [keep in good condition] | etw. instand halten | |
| to keep sth. down | etw. klein halten [Anzahl, Kosten] | |
| to keep sth. small | etw. klein halten [Party, Feier] | |
| to prop sth. open / up | etw. offen halten [durch einen Keil etc. geöffnet halten] | |
| to stash sth. away | etw. versteckt halten | |
| to make sth. of sb./sth. | etw. von jdm./etw. halten | |
| comm. to stock sth. | etw. vorrätig halten | |
| comm. to keep sth. in stock | etw. vorrätig halten | |
| to consider sth./sb. sth./sb. | etw./jdn. für etw./jdn. halten | |
| to hold off | fern halten | |
| to keep out | fern halten | |
| to keep away | fern halten | |
| to keep from | fern halten | |
| to buoy up | flott halten | |
| to keep peace | Frieden halten | |
| to stay in contact | Fühlung halten [geh.] | |
| to hold down | gedrückt halten [Taste] | |
| to hide | geheim halten | |
| to conceal | geheim halten | |
| to maintain secrecy | geheim halten | |
| to hold hostages | Geiseln halten | |
| law to hold the assizes | Gericht halten | |
| to minimize | gering halten | |
| to minimise [Br.] | gering halten | |
| to isolate | getrennt halten | |
| to keep apart | getrennt halten | |
| to keep separate | getrennt halten | |
| to keep separated | getrennt halten | |
| sports to make great saves [goalkeeper] | gut halten [Torwart, generell] | |
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'halten' von Deutsch nach Englisch
- etw. halten [behalten, einhalten]
- to keep sth.
- jdn./etw. halten [festhalten]
- to hold sb./sth.
- etw. halten [behalten, festhalten]
- to retain sth.
- halten [tragen]
- to bear
- halten [anhalten, Halt machen]
- to stop
- halten [vorsichtig, schützend]
- to cradle [hold closely]
- halten [Vieh]
- to rear [cattle]agr.
- etw. halten [Rede etc.]
- to deliver sth. [speech, sermon, lecture]
- halten [anhalten]
- to halt
to pull to a stopautomot.rail
- (etw.) halten [z. B. Elfmeter]
- to save (sth.) [e.g. penalty]sports
- halten [festhalten]
- to clamp
- halten
- to save [football]sports
- halten [aufrechterhalten]
- to uphold
to bear up
- halten [z. B. Kleidung, Blumen, Lebensmittel etc.]
- to last [cloth, flowers, food etc.]
- etw.Akk. halten [anhalten]
- to bring to a stop to sth.
- etw. halten [anhalten]
- to bring sth. to a standstill
- etw. halten [Wort]
- to make good on sth. [word]
- jdn./etw. halten [zurückhalten, nicht weggehen lassen]
- to stop sb./sth.
- sichAkk. an etw.Akk. halten [etw. befolgen, etw.Dat. nachkommen]
- to comply with sth. [abide by sth.]
- Halten {n} [auf einer Straße]
- waiting [Br.]
- Halten {n}
- holding [association football]sports
- Halten verboten! [Verkehrszeichen]
- No waiting! [Br.]traffic
- Links halten
- Keep left [traffic sign] [Br.]traffic
- Rechts halten!
- Bear right!traffic
- Abstand halten
- to stand off
to stand clear
to keep (one's) distance
to social distance [esp. physically]
- aneinander halten [alt]
- to hold against each other
- Ansprachen halten
- to pay addresses
- aufrecht halten
- to keep up [contact, deception, custom]
- Augenkontakt halten
- to maintain eye contact
- auseinander halten [alt]
- to keep apart
to tell apart
- Ausschau halten
- to search
to prospect
to keep watch
to look out [keep watch]
- beieinander halten
- to keep together
- Bettruhe halten
- to stay in bed [because of an illness]med.
- Blickkontakt halten
- to maintain eye contact
- Brautschau halten
- to be looking for a wife
- Distanz halten
- to keep oneself apart
to keep one's distance
to hold oneself at a distance
- Diät halten
- to keep to a diet
to stay on a diet
- Ehrenwache halten
- to keep honor guard [Am.]
- Einkehr halten [im Gasthaus]
- to make a stop at an inn
- etw.Akk. geheim halten
- to keep sth. secret
to keep sth. on the down low [coll.]
- etw.Akk. gerade halten [z. B. ein Glas Wasser]
- to hold sth. upright [e.g. a cup of water]
- etw.Akk. getrennt halten
- to keep sth. separate
- etw.Akk. hoch halten
- to keep sth. up [hold sth. up]
- etw.Akk. konstant halten
- to keep sth. constantchem.electr.tech.
to hold sth. constantchem.electr.tech.
to maintain sth. constantchem.electr.tech.
- etw.Akk. schwebend halten
- to suspend sth. [in the air, water etc.]
- etw.Akk. von jdm./etw. halten
- to think sth. of sb./sth.
- etw. für ... halten
- to deem sth. ...
to think sth. is ...
to account sth. ... [consider]
- etw. gedrückt halten [Taste etc.]
- to press and hold sth. [button etc.]tech.
- etw. geheim halten
- to keep sth. private
to keep sth. a secret
to keep sth. on the low [coll.]
to keep sth. dark [Br.] [idiom]
ungeprüft to keep sth. on the DL [short for: down-low] [sl.]
- etw. griffbereit halten
- to keep sth. handy
- etw. instand halten
- to maintain sth. [keep in good condition]
- etw. klein halten [Anzahl, Kosten]
- to keep sth. down
- etw. klein halten [Party, Feier]
- to keep sth. small
- etw. offen halten [durch einen Keil etc. geöffnet halten]
- to prop sth. open / up
- etw. versteckt halten
- to stash sth. away
- etw. von jdm./etw. halten
- to make sth. of sb./sth.
- etw. vorrätig halten
- to stock sth.comm.
to keep sth. in stockcomm.
- etw./jdn. für etw./jdn. halten
- to consider sth./sb. sth./sb.
- fern halten
- to hold off
to keep out
to keep away
to keep from
- flott halten
- to buoy up
- Frieden halten
- to keep peace
- Fühlung halten [geh.]
- to stay in contact
- gedrückt halten [Taste]
- to hold down
- geheim halten
- to hide
to conceal
to maintain secrecy
- Geiseln halten
- to hold hostages
- Gericht halten
- to hold the assizeslaw
- gering halten
- to minimize
to minimise [Br.]
- getrennt halten
- to isolate
to keep apart
to keep separate
to keep separated
- gut halten [Torwart, generell]
- to make great saves [goalkeeper]sports
Anwendungsbeispiele Deutsch
weitere Beispiele ...
- Ein Kombibahnsteig ist meist ein Inselbahnsteig, bei dem an den beiden Seiten zwei verschiedene Verkehrsmittel halten.
- (alle i.d.g.F. online, Lilex). – verwenden "Anhalten, Warten, Halten" (bis auf den Spezialfall "Halten und Parken") weitgehend austauschbar.
- Etwa stündlich halten im Sommer Fähren, die das Zwischenahner Meer mit Halten an den Anlegern in Bad Zwischenahn, Rostrup und Dreibergen in etwa einer Stunde umrunden.
- Am Bahnhof Imeni Heorhija Kirpy halten alle Regionalzüge (außer beschleunigten Zügen). Fernzüge halten hier nicht.
- Am Bahnhof Kapfenberg halten stündlich Railjet/EC-Züge in Richtung Wien/Graz.
- Die Regionalbahn-Züge (RB) halten außerhalb des S-Bahn-Netzes an jeder Station, die Regional-Express-Züge (RE) halten nur an stark frequentierten Bahnhöfen.
- Alle Regionalzüge, die Belgrad aus Norden bzw. Westen anfahren, halten in "Novi Beograd". Daneben halten hier auch einige Fernzüge sowie vier Linien des Belgrader S-Bahn-Systems Beovoz.
- Bläuel halten sich vorwiegend in klarem Wasser in Ufernähe über sandigem Grund auf, wo sie Schwärme bilden.
- Die angesehensten modernen Gelehrten, wie Yang Bojun (...), halten das Werk für während der Zeit der Streitenden Reiche kompiliert, und halten es für nicht später als 389 v. Chr. verfasst.
- Im Bahnhof Köln Messe/Deutz halten nahezu alle Züge, die auch im Kölner Hbf halten, mit Ausnahme der Züge des Fernverkehrs.
- Einige Linguisten halten sie für zwei Dialekte einer einzigen Sprache, obwohl jüngste Berichte andeuten, dass Chahta-Sprecher Chikasha für unverständlich halten.
- Asymmetrische Kryptosysteme haben den Vorteil, dass sie das Geheimnis möglichst klein halten, da jeder Benutzer nur seinen eigenen privaten Schlüssel geheim halten muss.
- Am Bahnhofsvorplatz halten die Tvärbana (täglich 2700 Zusteigende) und einige Busse. Weitere Busse halten auf der Nordseite des Bahnhofs (Busse zusammen 4800 Zusteigende pro Tag).
- Es gibt heute noch den Ausdruck „Eine Philippika halten“, also eine Kampf-, Streitrede halten.
- Auf der sich drehenden Plattform werden neben den Versuchen, sich einfach nur zu halten, auch Wettkämpfe veranstaltet, wer sich am längsten auf der Platte halten kann.
- Prinzipiell sind Agnostizismus und Theismus miteinander vereinbar, denn man kann an einen Gott glauben, auch ohne seine Existenz für gesichert zu halten (epistemische Logik, z. ...
- An den meisten Stationen halten heute ausschließlich S-Bahnen; an einigen Stationen halten zudem zusätzliche einige Regionalzüge.
© dict.cc English-German dictionary 2023
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!