Werbung
 ⇄SuchrichtungÜbersetzung für ich hatte von Deutsch nach Englisch
ich hatte
I'd [I had]

Ich hatte Gewissensbisse.
I felt a pang of conscience.
Werbung
Ich hatte Herzflimmern. [fig.]
My heart skipped a beat. [fig.]

Ich hatte das Glück, ...
I was lucky enough to ...
Ich hatte einen Filmriss. [ugs.] [fig.]
I had a blackout.
Ich hatte entsetzliche Schmerzen.
I was in excruciating pain.
Ich hatte mich geirrt.
I had been mistaken.
Ich hatte nicht vor, ...
I didn't mean to ...
Ich hatte vergessen, dass ...
I was forgetting (that) ...

"Du warst auch da." "Stimmt ja! Hatte ich vergessen."
"You were there, too." "So I was - I'd forgotten."
An einem Punkt / einer Stelle hatte ich völlig den Zusammenhang verloren.
I was completely lost at one point. [mentally]
An einer Stelle hatte ich mich total verlaufen.
I had been completely lost at one point.
Daran hatte ich überhaupt nicht gedacht.
I didn't think anything of it.
Darauf hatte ich eigentlich gehofft.
I was rather counting on that.
Das hatte ich mir schon gedacht.
I guessed as much.
Das hatte ich nicht vor.
I didn't mean to.
Er hatte nichts dagegen (einzuwenden), dass ich dorthin ging.
He raised no objection to my going there.
Ich glaube, ich hatte meine Brieftasche auf die Theke gelegt.
I think I put my wallet on the counter.TrVocab.
Ich hatte (fest) vor zu schreiben, aber ...
I meant to write, but ...
Ich hatte alles hinter mir.
I had it all behind me. [mostly Br.]idiom
Ich hatte das Gefühl, dass ...
I felt that ...
Ich hatte die Vierzig überschritten.
I had passed forty.
Ich hatte es gründlich satt.
I was completely browned off.
Ich hatte gehofft, dass du das sagst.
I was hoping you'd say that.
Ich hatte gehofft, dass Sie das sagen. [formelle Anrede]
I was hoping you'd say that.
Ich hatte gestern viel zu tun.
I had a busy day yesterday.
Ich hatte ihn schon gesehen.
I had already seen him.
Ich hatte in letzter Zeit so viel im Kopf.
My mind has been so preoccupied lately.
Ich hatte irgendwie gehofft, dass ... [ugs.]
I was kind of hoping ... [coll.]
Ich hatte keine große Wahl.
I had precious little choice.
Ich hatte mein Auto repariert.
I had repaired my car.
Ich hatte mir mehr davon versprochen.
I had expected better of it.
Ich hatte nie den Mut zu fragen.
I never had the nerve to ask. [coll.]
Ich hatte nie die Absicht, etw. zu tun.
I never meant to do sth.
Ich hatte nie eine Gelegenheit.
I never had a chance.
Ich hatte nie irgendwelchen Ehrgeiz.
I never had any ambitions.
Ich hatte schon gedacht, Ihnen wäre etwas passiert.
I was worried something had happened to you.
Ich schätze mich sehr glücklich, dass ich die Gelegenheit hatte, ...
I consider myself very lucky to have had the opportunity to ...
Ich will genau das, was sie hatte.
I'll have what she's having. [When Harry Met Sally...]filmquote
Immer wieder hatte ich die Bilder vor Augen, wie ...
I kept having flashbacks of ...
nachdem / als ich ihn gesehen hatte
after I had seen him
nachdem ich das Geld geerbt hatte
after I had inherited the money
sobald ich mich umgedreht hatte
as soon as my back was turned

Ich hatte viel Bekümmernis [J. S. Bach, BWV 21]
I had much afflictionmus.F
I'd [I had]ich hatte
3 Wörter: Andere
I felt a pang of conscience.Ich hatte Gewissensbisse.
My heart skipped a beat. [fig.]Ich hatte Herzflimmern. [fig.]
4 Wörter: Andere
I was lucky enough to ...Ich hatte das Glück, ...
I had a blackout.Ich hatte einen Filmriss. [ugs.] [fig.]
I was in excruciating pain.Ich hatte entsetzliche Schmerzen.
I had been mistaken.Ich hatte mich geirrt.
I didn't mean to ...Ich hatte nicht vor, ...
I was forgetting (that) ...Ich hatte vergessen, dass ...
5+ Wörter: Andere
"You were there, too." "So I was - I'd forgotten." "Du warst auch da." "Stimmt ja! Hatte ich vergessen."
I was completely lost at one point. [mentally] An einem Punkt / einer Stelle hatte ich völlig den Zusammenhang verloren.
I had been completely lost at one point.An einer Stelle hatte ich mich total verlaufen.
I didn't think anything of it.Daran hatte ich überhaupt nicht gedacht.
I was rather counting on that.Darauf hatte ich eigentlich gehofft.
I guessed as much.Das hatte ich mir schon gedacht.
I didn't mean to.Das hatte ich nicht vor.
He raised no objection to my going there. Er hatte nichts dagegen (einzuwenden), dass ich dorthin ging.
TrVocab.
I think I put my wallet on the counter.
Ich glaube, ich hatte meine Brieftasche auf die Theke gelegt.
I meant to write, but ...Ich hatte (fest) vor zu schreiben, aber ...
idiom
I had it all behind me. [mostly Br.]
Ich hatte alles hinter mir.
I felt that ...Ich hatte das Gefühl, dass ...
I had passed forty.Ich hatte die Vierzig überschritten.
I was completely browned off.Ich hatte es gründlich satt.
I was hoping you'd say that.Ich hatte gehofft, dass du das sagst.
I was hoping you'd say that. Ich hatte gehofft, dass Sie das sagen. [formelle Anrede]
I had a busy day yesterday.Ich hatte gestern viel zu tun.
I had already seen him.Ich hatte ihn schon gesehen.
My mind has been so preoccupied lately.Ich hatte in letzter Zeit so viel im Kopf.
I was kind of hoping ... [coll.]Ich hatte irgendwie gehofft, dass ... [ugs.]
I had precious little choice.Ich hatte keine große Wahl.
I had repaired my car.Ich hatte mein Auto repariert.
I had expected better of it.Ich hatte mir mehr davon versprochen.
I never had the nerve to ask. [coll.]Ich hatte nie den Mut zu fragen.
I never meant to do sth.Ich hatte nie die Absicht, etw. zu tun.
I never had a chance.Ich hatte nie eine Gelegenheit.
I never had any ambitions.Ich hatte nie irgendwelchen Ehrgeiz.
I was worried something had happened to you. Ich hatte schon gedacht, Ihnen wäre etwas passiert.
I consider myself very lucky to have had the opportunity to ... Ich schätze mich sehr glücklich, dass ich die Gelegenheit hatte, ...
filmquote
I'll have what she's having. [When Harry Met Sally...]
Ich will genau das, was sie hatte.
I kept having flashbacks of ... Immer wieder hatte ich die Bilder vor Augen, wie ...
after I had seen himnachdem / als ich ihn gesehen hatte
after I had inherited the moneynachdem ich das Geld geerbt hatte
as soon as my back was turnedsobald ich mich umgedreht hatte
Fiktion (Literatur und Film)
mus.F
I had much affliction
Ich hatte viel Bekümmernis [J. S. Bach, BWV 21]
44 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Werbung
© dict.cc 2022
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!