Werbung
 Übersetzung für 'in den Hintergrund cken' von Deutsch nach Englisch
VERB   in den Hintergrund rücken | rückte in den Hintergrund / in den Hintergrund rückte | in den Hintergrund gerückt
to fade from the spotlight [idiom]in den Hintergrund rücken [fig.] [Redewendung]
to fade into the background [idiom]in den Hintergrund rücken [fig.] [Redewendung]
Teiltreffer
to upstage [fig.]in den Hintergrund drängen
to take a backseatin den Hintergrund treten
to put sth. in the rearetw. in den Hintergrund stellen
to be pushed to / into the backgroundin den Hintergrund gedrängt werden
to eclipse sb./sth. [fig.]jdn./etw. in den Hintergrund drängen [fig.]
to take a back seat [idiom] in den Hintergrund treten [Redewendung] [stark an Bedeutung verlieren]
stab in the backStich {m} in den Rücken
to become the focus of attentionin den Blickpunkt rücken
to enter the limelight [idiom]in den Blickpunkt rücken [Redewendung]
to stab sb. in the backjdn. in den Rücken stechen
a stab in the backein Stich {m} in den Rücken
sports
in behind {prep} [football]
in den Rücken von [+Dat.]
to come to the fore [idiom]in den Vordergrund rücken [fig.] [Redewendung]
to gain center stage [Am.] [idiom]in den Mittelpunkt rücken [fig.] [Redewendung]
to gain centre stage [Br.] [idiom]in den Mittelpunkt rücken [fig.] [Redewendung]
to place special emphasis on sth.etw. in den Vordergrund rücken [fig.]
to give priority to sth.etw. in den Vordergrund rücken [fig.]
to stab sb. in the back [fig.] [idiom]jdm. in den Rücken fallen [fig.] [Redewendung]
lawweapons
to shoot sb. in the back
jdm. [selten: jdn.] in den Rücken schießen
to foreground sb./sth.jdn./etw. in den Vordergrund rücken [fig.]
22 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Deutsch
  • Im Gegensatz zu ähnlichen Subkulturen ist Biopunk in einer nahen Zukunft situiert, wobei die möglichen Konsequenzen durch die Veränderung der DNA durchgespielt werden und futuristische Aspekte der Kommunikationsinfrastruktur in den Hintergrund rücken.
  • November 2021 das bisherige 24-stündige Programm mit Livesendungen in den Hintergrund rücken.
  • Angeregt durch seine Studien bei Oskar Fried bezog er seit seinem Aufenthalt in Berlin impressionistische Klangfarben in sein Schaffen mit ein, die sogar zeitweilig das nationale Element in den Hintergrund rücken ließen.
  • Die geschlechtliche Identität könne aufgrund früher Körper-Ich-Erfahrungen später auch in den Hintergrund rücken oder gerückt werden.
  • Die Produktion betont das Gitarrenspiel, während Bass und Schlagzeug in den Hintergrund rücken.

  • Zu einer weiteren Schwächung der Regierung Rabbānis kam es im Zuge der fortschreitenden Ethnifizierung des Konflikts, die den Aufbau einer multiethnischen Verwaltung und Streitkraft zugunsten von ethnischen Loyalitäten in den Hintergrund rücken ließ.
  • (3) Information exchange (Informationsaustausch): In Phase drei geht Salmon davon aus, dass eine Lerngemeinschaft nun etabliert ist und die technischen Aspekte in den Hintergrund rücken.
  • Die „"politisch-ethischen Dimensionen der Geschichte"“ würden „"angesichts effektvoll inszenierter Hackeraction in den Hintergrund"“ rücken.
  • Nach dem 1:0-Rückspielerfolg in Griechenland stand Beglin dann im Endspiel gegen Juventus Turin, das schließlich als Katastrophe von Heysel bekannt wurde und den sportlichen Wert in den Hintergrund rücken ließ.
  • Das soll den eigentlichen Tinnitus empfindungsmäßig in den Hintergrund rücken.

  • Wachstum oder Insolvenzrisiko) genutzt werden und Kapitalmarktdaten (wie beispielsweise der Beta-Faktor) tendenziell in den Hintergrund rücken.
  • Die Edition Romiosini verfolgt die Absicht, dem deutschen Lesepublikum das heutige Griechenland vorzustellen, das heißt ein kulturelles Bild zu vermitteln, das über typische Vorstellungen vom Urlaubsland hinausgeht und in dem die Säulen der Antike in den Hintergrund rücken.
  • Der Erste Weltkrieg ließ die Irlandfrage für einige Jahre in den Hintergrund rücken.
  • ... Kunsttheorie) in den Hintergrund rücken können bzw.
  • Dieses "in den Hintergrund rücken" der Textbedeutung steht im klaren Gegensatz zu Lacrimosa und verdeutlicht die unterschiedlichen Charaktere der Projekte.

  • Aufgrund einer fokussierten Orientierung auf die Lösung kollektiver Probleme könnten Fragen nach Partikularinteressen und Machterhalt/-gewinn eher in den Hintergrund rücken.
  • Besonders ab der späteren Romantik rückte dann schließlich mehr und mehr das Divisi-Spiel (also das Aufteilen der Stimmen auf mehrere Instrumente) der Streicher in den Vordergrund, was die Mehrfachgrifftechnik teilweise in den Hintergrund rücken ließ (siehe Hector Berlioz’ "Symphonie fantastique" für ein früheres Beispiel), dennoch blieben Doppelgriffe auch zur späteren Zeit eine unerlässliche Technik.
  • Die darauf folgenden Weltkriege und der zwischenzeitliche italienische Faschismus ließen alle Neubaupläne in den Hintergrund rücken.
  • Juni 1987 erhielt der Bundesrat einen entsprechenden Auftrag, doch drängendere politische Fragen liessen die Totalrevision der Bundesverfassung erneut für einige Jahre in den Hintergrund rücken.
Werbung
© dict.cc English-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!